របៀបសរសេរអ៊ីមែលជាភាសាអាល្លឺម៉ង់
ប្រសិនបើអ្នកកំពុងរៀនភាសាអាល្លឺម៉ង់ អ្នកប្រាកដជាបានឃើញច្បាប់វេយ្យាករណ៍ជាច្រើន ពាក្យសំណេរ និងរចនាសម្ព័ន្ធប្រយោគ។ ប៉ុន្តែតើអ្នកបានរៀនពីរបៀបសរសេរអ៊ីមែលជាភាសាអាល្លឺម៉ង់ទេ?
នេះគឺជាការអនុវត្តដ៏មានប្រយោជន៍ដែលត្រូវដឹង ប៉ុន្តែជារឿងដែលអាចខកខានយ៉ាងងាយស្រួលក្នុងថ្នាក់រៀន និងធនធានរៀនសូត្រផ្សេងទៀត។
ធាតុសំខាន់ៗ ៥ យ៉ាងនៃអ៊ីមែលអាល្លឺម៉ង់
នៅក្នុងផ្នែកខាងក្រោមនេះ អ្នកនឹងរៀនច្បាប់ និងការណែនាំទូទៅសម្រាប់ធាតុសំខាន់ៗ ទាំងប្រាំ នៃអ៊ីមែលអាល្លឺម៉ង់។
ច្បាប់ទាំងអស់នេះក៏អនុវត្តចំពោះអក្សរសារដែរ។ អ្នកប្រហែលជាគិតថាអ្នកមិនត្រូវការសរសេរសំបុត្រជាភាសាអាល្លឺម៉ង់នៅក្នុងសម័យទំនើបទេ ប៉ុន្តែសូមគិតម្ដងទៀត។ ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ពិតជានៅតែពឹងផ្អែកលើសំបុត្រធម្មតាសម្រាប់កិច្ចការផ្លូវការជាច្រើន។
១. របៀបផ្ដើមអ៊ីមែលជាភាសាអាល្លឺម៉ង់
សម្រាប់អ៊ីមែលផ្លូវការ
អ៊ីមែលផ្លូវការ (និងអក្សរសារ) ជាភាសាអាល្លឺម៉ង់ចាប់ផ្ដើមដោយវិធីផ្លូវការ៖ Sehr geehrte (ដ៏គួរឱ្យគោរពបំផុត)។ ត្រូវប្រាកដថាប្រើការបញ្ចប់កណ្ឌសម្រាប់ sehr geehrte ឱ្យត្រឹមត្រូវ (វាជាគុណនាម)។
ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកសរសេរទៅកាន់ Ms. ឬ Mrs. Fischer អ្នកនឹងសរសេរ Sehr geehrte Frau Fischer ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកសរសេរទៅកាន់ Mr. Brandt អ្នកនឹងសរសេរ Sehr geehrter Herr Brandt។
នេះជាឧទាហរណ៍មួយចំនួនទៀត៖
- Sehr geehrter Herr Weber, (លោក Weber ដ៏គោរព,)
- Sehr geehrte Frau Schmidt, (លោកស្រី Schmidt ដ៏គោរព,)
- Sehr geehrter Herr Professor Becker, (ឯកឧត្តមបណ្ឌិត Becker ដ៏គោរព,)
- Sehr geehrte Frau Doktor Meyer, (វេជ្ជបណ្ឌិត Meyer ដ៏គោរព,)
- Sehr geehrte Damen und Herren (លោក លោកស្រី ដ៏គោរព,)
សម្រាប់ការស្វាគមន៍ដែលតិចជាងផ្លូវការបន្តិច ប៉ុន្តែនៅតែសមរម្យសម្រាប់អ៊ីមែលភាគច្រើន អ្នកអាចប្រើ Guten Tag (ជំរាបសួរ)។ ឧទាហរណ៍៖
- Guten Tag Herr Müller, (ជំរាបសួរ លោក Müller,)
- Guten Tag Frau Walter, (ជំរាបសួរ លោកស្រី Walter,)
សម្រាប់អ៊ីមែលមិនផ្លូវការ
សម្រាប់អ៊ីមែលក្រៅពីបរិស្ថានអាជីវកម្មផ្លូវការ អ្នកអាចប្រើពាក្យស្វាគមន៍ Liebe ដែលមានន័យថា "ជូនចំពោះ"។ គ្រាន់តែត្រូវប្រាកដថាប្រើការបញ្ចប់ត្រឹមត្រូវដែរ ដោយសរសេរ Liebe សម្រាប់ស្ត្រី និង Lieber សម្រាប់បុរស។
ឧទាហរណ៍៖
- Lieber Herr Wagner, (ជូនចំពោះ លោក Wagner,)
- Liebe Frau Bauer, (ជូនចំពោះ លោកស្រី Bauer,)
- Lieber Simon, (ជូនចំពោះ Simon,)
- Liebe Michelle, (ជូនចំពោះ Michelle,)
សម្រាប់អ៊ីមែលមិនផ្លូវការបំផុត អ្នកអាចនិយាយថា Hallo! (សួស្តី) ដែលជាគ្រឹះស្មើនឹងការបើកអ៊ីមែលរបស់អ្នកដោយ "សួស្តី!"។ ឧទាហរណ៍ អ្នកអាចនិយាយថា
- Hallo Emma und Paul! (សួស្តី Emma និង Paul!)
- Hallo Marie , (សួស្តី Marie,)
អ្វីដែលត្រូវជៀសវាង
តើកំហុសធំបំផុតអ្វីដែលអ្នកអាចធ្វើជាមួយនឹងការបើក? ការបញ្ចប់គុណនាម! ត្រូវប្រាកដថាអ្នកបានធ្វើវាឱ្យត្រឹមត្រូវ។
មិនមានអ្វីអាក្រក់ជាងការចាប់ផ្ដើមខុសជាមួយនឹងថៅកែ ឬមិត្តរួមការងារ ឬគ្រូថ្មីរបស់អ្នក ដោយធ្វើកំហុសភាសាអាល្លឺម៉ង់មូលដ្ឋាននៅក្នុងពាក្យពីរបីដំបូងនៃអ៊ីមែលរបស់អ្នកទេ។
២. ខ្លឹមសារនៃអ៊ីមែលអាល្លឺម៉ង់
សម្រាប់អ៊ីមែលផ្លូវការ
ចំណុចសំខាន់បំផុតដែលត្រូវចងចាំនៅពេលសរសេរខ្លឹមសារគឺត្រូវរក្សាវាឱ្យមានលក្ខណៈផ្លូវការ។ វាពិតជាសំខាន់ណាស់ក្នុងការបង្កើតរូបភាពត្រឹមត្រូវ ព្រោះប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ពិតជាយកចិត្តទុកដាក់លើសីលធម៌ និងទម្លាប់ដែលអាចហាក់ដូចជាចាស់សម្រាប់អ្នកអាមេរិកាំង។
នេះមានន័យថាកុំប្រើពាក្យស្លែងណាមួយឡើយ។ រក្សាសាររបស់អ្នកឱ្យសង្ខេប និងទាក់ទងនឹងចំណុច ហើយត្រូវប្រាកដថាវេយ្យាករណ៍ និងពាក្យសំណេរទាំងអស់ត្រឹមត្រូវ។
សម្រាប់អ៊ីមែលមិនផ្លូវការ
អ្នកមានលក្ខណៈអនុញ្ញាតច្រើនជាងនេះជាមួយនឹងអ៊ីមែលនៅពេលអ្នកកំពុងប្តូរវាជាមួយមិត្ត។ នៅក្នុងអ៊ីមែលជាមួយមិត្តជនអាល្លឺម៉ង់ដែលអ្នកបានស្គាល់មកយូរហើយ ឬសូម្បីតែជាមួយដៃគូសរសេរដែលអ្នកបានជួបពីរបីដង អ្នកអាចបោះបង់អាកាសផ្លូវការហួសហេតុ ហើយប្រើពាក្យស្លែង រូបសញ្ញា ទាំងអស់។
អ្វីដែលត្រូវជៀសវាង
នេះជាភាពខុសគ្នាតូចមួយ ប៉ុន្តែសំខាន់រវាងអ៊ីមែលអាល្លឺម៉ង់ និងអ៊ីមែលអង់គ្លេស។ ជាមួយអ៊ីមែល និងអក្សរសារអាល្លឺម៉ង់ អ្នកមិនត្រូវសរសេរអក្សរធំដំបូងបន្ទាប់ពីការស្វាគមន៍ទេ។ ដូច្នេះនៅក្នុងភាសាអង់គ្លេស អ្នកនឹងសរសេរ៖
Dear Mrs. Jones,
I’m writing…
ជាភាសាអាល្លឺម៉ង់ អ្នកនឹងសរសេរ៖
Sehr geehrte Frau Jones,
ich schreibe…
ការសរសេរពាក្យដំបូងជាអក្សរធំនឹងបង្ហាញថាអ្នកមិនមែនជាអ្នកនិយាយភាសាកំណើតភ្លាមទេ!
៣. របៀបបញ្ចប់អ៊ីមែលជាភាសាអាល្លឺម៉ង់
សម្រាប់អ៊ីមែលផ្លូវការ
ទាំងនេះគឺជាការសម្គាល់បញ្ចប់ដ៏សមរម្យសម្រាប់អ៊ីមែលផ្លូវការ។ គ្រាន់តែត្រូវប្រាកដថាយកចិត្តទុកដាក់លើការបញ្ចប់ទាំងនោះ!
- Mit freundlichem Grüßen (ជាមួយនឹងការគោរពរាក់ទាក់)
- Mit besten Grüßen (ការគោរពល្អបំផុត)
- Mit herzlichen Grüßen (ជាមួយនឹងការគោរពដ៏ល្អ/សូមជូនពរល្អបំផុត)
- Ihr(e) (របស់អ្នក) — Ihr ប្រសិនបើអ្នកជាបុរស និង Ihre ប្រសិនបើអ្នកជាស្ត្រី
នេះជាវិធីមួយចំនួនទៀតដែលអ្នកអាចបិទអ៊ីមែលផ្លូវការរបស់អ្នក៖
- Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus. (ខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណចំពោះអ្នកទុកជាមុន។)
- Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. (សូមអរគុណចំពោះការឆ្លើយតបរហ័សរបស់អ្នក។)
- Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. (សូមអរគុណចំពោះការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។)
- Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. (ខ្ញុំរង់ចាំអោយឃើញការឆ្លើយតបពីអ្នកឆាប់ៗ។)
សម្រាប់អ៊ីមែលមិនផ្លូវការ
មិត្តភក្តិ និងគ្រួសារនៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ជាធម្មតាសរសេរអ៊ីមែលដោយប្រើ Viele Grüße ឬ Liebe Grüße (ទាំងពីរមានន័យថា "ការគោរពរីករាយ" ឬ "សូមជូនពរល្អបំផុត")។ ប្រសិនបើអ្នកចង់បានការសរសេរមិនផ្លូវការបំផុត អ្នកអាចសរសេរ VG ឬ LG។ ខ្ញុំសូមណែនាំវាសម្រាប់មិត្តភក្តិដែលអ្នកបានទាក់ទងមកពីរបីដង។
នេះជាការសម្គាល់បញ្ចប់អ៊ីមែលមិនផ្លូវការមួយចំនួនទៀតដែលអ្នកអាចប្រើ៖
- Alles Liebe (សូមជូនពរអ្វីៗគ្រប់យ៉ាង)
- mit Liebe (ដោយសេចក្តីស្រឡាញ់)
- Dein(e) (របស់អ្នក)
- Bis bald (ជួបគ្នាឆាប់ៗ)
អ្វីដែលត្រូវជៀសវាង
ជនជាតិអាល្លឺម៉ង់មិនប្រើសញ្ញាក្បៀសបន្ទាប់ពីការសម្គាល់បញ្ចប់ទេ ដូចដែលអ្នកធ្វើនៅក្នុងភាសាអង់គ្លេស។ ដូច្នេះជំនួសឱ្យការនិយាយថា៖
Best wishes, Kat
អ្នកនឹងនិយាយថា៖
VG Kat
៤. ពាក្យ និងឃ្លាដែលមានប្រយោជន៍
សម្រាប់អ៊ីមែលផ្លូវការ
ប្រសិនបើអ្នកកំពុងសរសេរអ៊ីមែលអាជីវកម្ម អ្នកត្រូវដឹងពាក្យសំណេរដែលពាក់ព័ន្ធ។ ពាក្យសំណេរអ៊ីមែល និងអាជីវកម្មខ្លះៗមាន៖
- Bcc—Empfänger hinzufügen (Bcc—បន្ថែមអ្នកទទួល)
- Cc—Empfänger hinzufügen (Cc—បន្ថែមអ្នកទទួល)
- Dateien anhängen (ភ្ជាប់ឯកសារ)
- Betreff (ប្រធានបទ)
ឃ្លាខ្លះដែលអាចមានប្រយោជន៍នៅពេលសរសេរគឺ៖
- Es tut mir leid, dass… (ខ្ញុំសោកស្តាយណាស់ដែល…)
- Ich möchte mich bedanken (ខ្ញុំចង់ថ្លែងអំណរគុណ…)
- Sich freuen über… (រីករាយចំពោះ…)
សម្រាប់អ៊ីមែលមិនផ្លូវការ
ពាក្យ និងឃ្លាដែលអ្នកនឹងប្រើនៅក្នុងខ្លឹមសារនៃអ៊ីមែលមិនផ្លូវការគឺអាស្រ័យលើគោលបំណងរបស់អ្នកក្នុងការសរសេរ។ ប្រហែលជាអ្នកចង់ជូនពរអ្នកណាម្នាក់ឱ្យមានខួរក្បាលថ្ងៃកំណើត អញ្ជើញពួកគេទៅកន្លែងណាមួយ ឬគ្រាន់តែឃើញថាពួកគេកំពុងធ្វើអ្វី។ នេះជាឃ្លាមួយចំនួនដែលមានប្រយោជន៍ដែលអ្នកអាចប្រើ៖
- Wie geht’s? (ជីវិតដំណើរការយ៉ាងណាដែរ?)
- Ich würde dich genre einladen zum/zur… (ខ្ញុំចង់អញ្ជើញអ្នកទៅ…)
- Ich hoffe dir geht es gut. (ខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកសុខសប្បាយ។)
- Ich würde mich freuen wenn wir uns bald mal wieder treffen. (ខ្ញុំរីករាយណាស់ប្រសិនបើយើងជួបគ្នាទៀតឆាប់ៗ។)
- Alles Gute zum Geburtstag! (សូមជូនពរថ្ងៃកំណើត!)
អ្វីដែលត្រូវជៀសវាង
ត្រូវប្រាកដថាពិនិត្យពាក្យសំណេរ និងការបញ្ចប់របស់អ្នកម្តងទៀតមុនពេលអ្នកចុចផ្ញើ។ ខ្ញុំច្រើនតែប្រើ dict.cc ដើម្បីបកប្រែឃ្លាខ្លះរបស់ខ្ញុំដើម្បីប្រាកដថាពួកវាសមហេតុផល!
៥. វេយ្យាករណ៍ និងកម្រិតភាពផ្លូវការ
សម្រាប់អ៊ីមែលផ្លូវការ
វេយ្យាករណ៍នៃអ៊ីមែលរបស់អ្នកពិតជាត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយនឹងការសម្រេចចិត្តរបស់អ្នកក្នុងការប្រើ Sie (អ្នក – ផ្លូវការ) ឬ du (អ្នក – មិនផ្លូវការ)។ ជាមួយនឹងអ៊ីមែលផ្លូវការ អ្នកនឹងចង់ប្រើ Sie។ នោះមានន័យថាកិរិយាសព្ទទាំងអស់គួរតែត្រូវបានបញ្ចូលគ្នាជាមួយ Sie ហើយប្រយោគបញ្ជាណាមួយគួរតែត្រូវបានសរសេរជាទម្រង់ Sie។
ចូរចងចាំថាទម្រង់កិរិយាសព្ទ Sie មើលទៅដូចគ្នានឹងកិរិយាសព្ទដើម។ ឧទាហរណ៍ “You write” គឺ Sie schreiben។
សម្រាប់អ៊ីមែលមិនផ្លូវការ
សម្រាប់អ៊ីមែលមិនផ្លូវការ អ្នកគួរតែប្រើ du។ ម្តងទៀត នោះមានន័យថាការបញ្ចូលគ្នាកិរិយាសព្ទ និងប្រយោគបញ្ជាទាំងអស់គួរតែនៅក្នុងទម្រង់ du (កិរិយាសព្ទជាទូទៅនឹងបញ្ចប់ដោយ -st)។
ពិតណាស់ មានច្បាប់វេយ្យាករណ៍សំខាន់ៗផ្សេងទៀតដែលត្រូវចងចាំ ដូចជាការប្រើសព្វនាមអាល្លឺម៉ង់ត្រឹមត្រូវ នៅពេលនិយាយអំពីមនុស្ស ឬវត្ថុផ្សេងទៀត។
អ្វីដែលត្រូវជៀសវាង
កំហុសវេយ្យាករណ៍ធម្មតាបំផុតនៅក្នុងអ៊ីមែលអាល្លឺម៉ង់គឺដូចគ្នានឹងការសរសេរ និងនិយាយភាសាអាល្លឺម៉ង់ជាទូទៅ។ ទាំងនេះរួមមានការលាយបញ្ចូលគ្នា "die," der" ឬ "das," ការជ្រើសរើសកណ្ឌខុស និងការបញ្ចូលគ្នាកិរិយាសព្ទមិនត្រឹមត្រូវ។
ទម្លាប់ត្រឹមត្រូវសម្រាប់អ៊ីមែលជាភាសាអាល្លឺម៉ង់
មុនពេលយើងលោតទៅក្នុងឧទាហរណ៍នៃអ៊ីមែលអាល្លឺម៉ង់ នេះជាចំណុចសំខាន់ពីរដែលត្រូវរក្សាទុកនៅក្នុងចិត្តពេលសរសេរអ៊ីមែលរបស់អ្នក។
Sie ធៀបនឹង du
ដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ ការជ្រើសរើសដើម្បីហៅអ្នកណាម្នាក់ថា Sie ឬ du គឺជាបញ្ហាទម្លាប់ដ៏លំបាក។ អ្នកប្រហែលជាគិតថាអ្នកអាចលេងសុវត្ថិភាព ហើយតែងតែហៅមនុស្ស Sie ប៉ុន្តែ Sie អាចធ្វើឱ្យមនុស្សមួយចំនួនមានអារម្មណ៍មិនពេញចិត្ត ប្រសិនបើពួកគេមិនមានអារម្មណ៍ថាពួកគេចាស់ល្មមដើម្បីឱ្យគេហៅដូច្នោះ។ ដូច្នេះ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកពិចារណាឱ្យបានត្រឹមត្រូវថាត្រូវប្រើទម្រង់ណាក្នុងចំណោមទម្រង់ទាំងនេះ។
មនុស្សជាច្រើនដែលធ្វើការនៅហាងផ្តួចផ្តើមបច្ចេកវិទ្យា ឬស្ថាប័នទំនើបផ្សេងទៀត មានទំនងប្រើ du ច្រើនជាង។ ប៉ុន្តែអ្នកមិនចង់ប្តូរទៅរក du ឆាប់ពេកទេ។ ជាទូទៅ ច្បាប់មេដៃដ៏ល្អគឺត្រូវហៅមិត្តរបស់អ្នកថា du ហើយហៅមិត្តរួមការងារ ថៅកែ និងអ្នកណាម្នាក់នៃជំនាន់ឪពុកម្តាយរបស់អ្នកថា Sie លើកលែងតែពួកគេអញ្ជើញអ្នកឱ្យធ្វើបែបផ្សេង។
អ្នកប្រហែលជាធ្វើកំហុស Sie/du ប៉ុន្តែវាមិនអីទេ។ ឱកាសគឺអ្នកណាដែលអ្នកកំពុងផ្ញើអ៊ីមែលទៅដឹងថាអ្នកមិនមែនជាអ្នកនិយាយភាសាអាល្លឺម៉ង់ជាភាសាកំណើត ហើយនឹងបន្ធូរបន្ថយសម្រាប់អ្នកបន្តិច។ រឿងសំខាន់បំផុតដែលត្រូវចងចាំគឺត្រូវប្រើ Sie ផ្លូវការនៅក្នុងអ៊ីមែលអាជីវកម្ម។
ឈ្មោះដំបូង ធៀបនឹង ឈ្មោះគ្រួសារ
ដូចជាជាមួយ Sie និង du អ្នកនឹងត្រូវសម្រេចចិត្តថាត្រូវហៅអ្នកនោះតាមឈ្មោះដំបូង ឬតួនាទី និងឈ្មោះគ្រួសារ។ ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ជាទូទៅជាសង្គមផ្លូវការជាងសហរដ្ឋអាមេរិក ដូច្នេះសូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្នមុនពេលហៅអ្នកណាម្នាក់តាមឈ្មោះដំបូងរបស់ពួកគេ — លើកលែងតែពួកគេបានហៅអ្នកតាមរបៀបនោះរួចហើយ។
វិធីដ៏ល្អបំផុតដើម្បីរកឃើញពីរបៀបប្រើលក្ខខណ្ឌនៃការហៅ និងច្បាប់ទម្លាប់ដ៏លំបាកគឺត្រូវឃើញ និងឮពួកវានៅក្នុងបរិបទ។ ការអានរឿងព្រេង និងអត្ថបទផ្សេងទៀតជាភាសាអាល្លឺម៉ង់អាចជាជំនួយដ៏ធំ ហើយគួរតែធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវជំនាញសរសេររបស់អ្នកទាំងស្រុង។
ប្រសិនបើអ្នករៀនបានល្អប្រសើរពីសំឡេង និងរូបភាព កម្មវិធីទូរទស្សន៍ និងវីដេអូជាភាសាអាល្លឺម៉ង់នឹងជួយអ្នកបន្ថែមទៀតក្នុងការសម្របខ្លួនទៅតាមទម្លាប់វប្បធម៌។ អ្នកក៏អាចប្រើកម្មវិធីរៀនភាសាដូចជា Lingflix ផងដែរ។
Lingflix យកវីដេអូពិតប្រាកដ — ដូចជាវីដេអូតន្ត្រី ប្រតិទិនភាពយន្ត ព័ត៌មាន និងការនិយាយដែលបំផុសគំនិត — ហើយប្តូរវាទៅជាមេរៀនរៀនភាសាផ្ទាល់ខ្លួន។
អ្នកអាចសាកល្បង Lingflix ដោយឥតគិតថ្លៃរយៈពេល 2 សប្តាហ៍។ ពិនិត្យមើលគេហទំព័រ ឬទាញយកកម្មវិធី iOS ឬកម្មវិធី Android។
P.S. ចុចត្រង់នេះដើម្បីទាញយកប្រយោជន៍ពីការលក់បច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)
ឧទាហរណ៍នៃអ៊ីមែលជាភាសាអាល្លឺម៉ង់
សូមក្រឡេកមើលឧទាហរណ៍ខាងក្រោមដើម្បីឃើញគោលការណ៍ទាំងប្រាំនេះក្នុងសកម្មភាព។
គំរូអ៊ីមែលផ្លូវការ
Sehr geehrte Frau Schmidt,
ich möchte wissen, ob mein Brief angekommen ist. Haben Sie den Brief gesehen? Wenn nicht, bitte rufen Sie mich an.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen Frau Jones
នេះជាការបកប្រែ៖
ជូនចំពោះអ្នកស្រី Schmidt ដ៏គោរព,
ខ្ញុំចង់ដឹងថាតើសំបុត្ររបស់ខ្ញុំបានមកដល់រួចឬនៅ។ តើអ្នកបានឃើញសំបុត្រនោះទេ? ប្រសិនបើមិនមាន សូមទូរស័ព្ទមកខ្ញុំ។
អរគុណច្រើន។
ជាមួយនឹងការគោរពរាក់ទាក់, អ្នកស្រី Jones
គំរូអ៊ីមែលមិនផ្លូវការ
Hallo Tom,
wie geht’s? Ich hoffe, dass alles bei dir gut geht. Es gibt dieses Wochenende eine Party. Hast du Pläne? Du solltest kommen, wenn nicht! Bis bald.
VG Hans
នេះជាការបកប្រែ៖
សួស្តី Tom,
ជីវិតដំណើរការយ៉ាងណាដែរ? ខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងល្អសម្រាប់អ្នក។ មានពិធីបុណ្យមួយនៅចុងសប្តាហ៍នេះ។ តើអ្នកមានផែនការទេ? ប្រសិនបើអ្នកមិនមាន អ្នកគួរតែមក! ជួបគ្នាឆាប់ៗ។
សូមជូនពរល្អបំផុត, Hans
ឥឡូវនេះអ្នកដឹងពីរបៀបសរសេរអ៊ីមែលជាភាសាអាល្លឺម៉ង់ អ្នកអាចត្រូវបានភ្ជាប់ដោយងាយស្រួលជាមួយនឹងការទំនាក់ទំនងឌីជីថល។
ជាមួយនឹងការអនុវត្តបន្តិច អ្នកនឹងអាចផ្ញើអ៊ីមែលអាល្លឺម៉ង់ដោយមានទំនុកចិត្ត និងងាយស្រួល!
ហើយរឿងមួយទៀត...
ចង់ដឹងពីសោរសំខាន់ក្នុងការរៀនភាសាអាល្លឺម៉ង់ឱ្យបានជោគជ័យទេ?
វាគឺជាការប្រើមាតិកា និងឧបករណ៍ត្រឹមត្រូវ ដូចជាអ្វីដែល Lingflix ផ្តល់ជូន! រកមើលវីដេអូរាប់រយ ធ្វើតេស្តជាច្រើន និងធ្វើជាម្ចាស់ភាសាអាល្លឺម៉ង់យ៉ាងរហ័សជាងអ្វីដែលអ្នកបានស្មាន!
កំពុងមើលវីដេអូដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ ប៉ុន្តែមានបញ្ហាក្នុងការយល់? Lingflix នាំយកវីដេអូដើមមកជិតអ្នកជាមួយចំណងជើងរងអន្តរកម្ម។ អ្នកអាចចុចលើពាក្យណាមួយដើម្បីស្វែងរកវាភ្លាម។ រាល់និយមន័យមានឧទាហរណ៍ដែលត្រូវបានសរសេរដើម្បីជួយអ្នកឱ្យយល់ពីរបៀបប្រើពាក្យ។ ប្រសិនបើអ្នកឃើញពាក្យគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ដែលអ្នកមិនស្គាល់ អ្នកអាចបន្ថែមវាទៅក្នុងបញ្ជីពាក្យសំណេរ។ ហើយ Lingflix មិនត្រឹមតែសម្រាប់មើលវីដេអូប៉ុណ្ណោះទេ។ វាជាវេទិកាពេញលេញសម្រាប់ការរៀនសូត្រ។ វាត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីបង្រៀនពាក្យសំណេរទាំងអស់ពីវីដេអូណាមួយឱ្យបានមានប្រសិទ្ធភាព។ រអិលទៅឆ្វេងឬស្តាំដើម្បីមើលឧទាហរណ៍បន្ថែមនៃពាក្យដែលអ្នកកំពុងនៅលើ។ ផ្នែកដែលល្អបំផុតគឺ Lingflix តាមដានពាក្យសំណេរដែលអ្នកកំពុងរៀន ហើយផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវការអនុវត្តបន្ថែមជាមួយពាក្យពិបាក។ វានឹងរំលឹកអ្នកថាពេលវេលាត្រូវពិនិត្យមើលអ្វីដែលអ្នកបានរៀន។ ចាប់ផ្ដើមប្រើគេហទំព័រ Lingflix នៅលើកុំព្យូទ័រ ឬថេប្លេតរបស់អ្នក ឬ កាន់តែល្អទេ ទាញយកកម្មវិធី Lingflix ពីហាង iTunes ឬ Google Play។ ចុចត្រង់នេះដើម្បីទាញយកប្រយោជន៍ពីការលក់បច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)