មគ្គុទ្ទេសក៍ងាយៗសម្រាប់ការបញ្ចេញសំឡេងភាសាបារាំង
ការបញ្ចេញសំឡេងភាសាបារាំងគឺជាជំនាញដ៏លំបាកបំផុតដែលត្រូវធ្វើឲ្យចេះស្ទាត់នៅពេលរៀនភាសាបារាំង។ ប៉ុន្តែសំណាងល្អ បញ្ហាជាច្រើនទាក់ទងនឹងសញ្ញាសំឡេងរបស់អ្នកអាចត្រូវដោះស្រាយបានយ៉ាងងាយ។
នៅក្នុងប្រកាសប្លក់នេះ អ្នកនឹងរៀនច្បាប់និងសំឡេងនៃការបញ្ចេញពាក្យជាភាសាបារាំង ទទួលបានល្បិចរៀនសម្រួល និងស្វែងរកការណែនាំបន្ថែមលើដំណើររបស់អ្នកក្នុងការធ្វើឲ្យពាក្យបារាំងរបស់អ្នកមានសំឡេងត្រឹមត្រូវ។
ច្បាប់ទូទៅសម្រាប់ការបញ្ចេញសំឡេងភាសាបារាំង
អក្សរភាសាបារាំងភាគច្រើនមិនត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងដូចគ្នានឹងភាសាអង់គ្លេសទេ
ដូចជាភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំងមាន ២៦ តួអក្សរ ហើយព្យញ្ជនៈភាគច្រើនរបស់ភាសាបារាំងមានសំឡេងដូចគ្នានឹងភាសាអង់គ្លេស។ នោះជាដំណឹងល្អ។
ដំណឹងអាក្រក់គឺថាមានសំឡេងស្រៈនិងព្យញ្ជនៈនៅក្នុងភាសាបារាំងដែលមិនមាននៅក្នុងភាសាអង់គ្លេស។ លើសពីនេះទៀត អ្វីៗដូចជាសញ្ញាសំឡេង និង ligatures ធ្វើឲ្យការបញ្ចេញសំឡេងភាសាបារាំងស្មុគស្មាញជាងនេះទៅទៀត។ ហើយវាមិនមែនគ្រាន់តែអំពីការធ្វើឲ្យសំឡេងនៃអក្សរនីមួយៗត្រឹមត្រូវទេ អ្នកក៏ត្រូវគិតគូរពីរបៀបដែលសំឡេងនៃអក្សរទាំងនេះផ្លាស់ប្តូរទាក់ទងនឹងអក្សរផ្សេងទៀត ឬពាក្យដែលពួកវានៅជាមួយ។
ជាសំណាងល្អ តារាងសូរសព្ទអាចជួយអ្នកក្នុងរឿងនោះ។
នៅពេលបន្លឺសំឡេងឃ្លា សូមប្រើអាំងភ្លែកស៍ដែលប្លែកសម្រាប់ភាសាបារាំង
ផ្ទុយពីការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធអាំងតូណាស្យុង និងសំពាធដែលគ្មានភ្ជាប់នៃភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំងមានច្បាប់ចង្វាក់សំខាន់ៗបី៖
- នៅពេលបន្តឃ្លា សូមប្រើអាំងភ្លែកស៍ឡើងបន្តិច។
- ឃ្លាប្រកាសត្រូវបាននិយាយជាមួយនឹងអាំងភ្លែកស៍ធ្លាក់។
- សំណួរបាទ/ចាស ឬ ទេ អាចត្រូវបានសួរដោយប្រើអាំងភ្លែកស៍ឡើងសាមញ្ញនៅចុងឃ្លាប្រកាស។
សូមដឹងពីកំហុសបញ្ចេញសំឡេងធម្មតា
ដូចដែលអ្នកអាចស្រមៃមើលឃើញ ការបញ្ចេញសំឡេងភាសាបារាំងគឺពិបាកបន្តិចក្នុងការធ្វើឲ្យចេះស្ទាត់សម្រាប់អ្នកដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេសជាភាសាកំណើត។ អ្នកអាចមើលវីដេអូ YouTube ភាសាបារាំង Lingflix នេះអំពីកំហុសបញ្ចេញសំឡេងធម្មតានៅក្នុងភាសាបារាំង និងរបៀបដែលអ្នកអាចជៀសវាងវា៖
ធ្វើឲ្យចេះស្ទាត់ផ្នែកដែលពិបាកបំផុតនៃការបញ្ចេញសំឡេងភាសាបារាំង
ឥឡូវនេះយើងបានគ្របដណ្តប់អំពីមូលដ្ឋានខ្លះៗហើយ តោះចូលទៅកាន់ផ្នែកដែលលម្អិតជាងនេះ!
អក្សរ R បារាំង
សម្រាប់ខ្ញុំ នេះប្រហែលជាសំឡេងបារាំងបុរាណ។ ប្រសិនបើអ្នកទទួលបានសំឡេងនេះត្រឹមត្រូវ (ជាពិសេសដោយសារវាមិនមានសមមូលភាសាអង់គ្លេស) អ្នកគឺជាន់ដំបូងហើយនៅលើផ្លូវឆ្ពោះទៅរកសំឡេងដូចជនជាតិបារាំង។
ដើម្បីបញ្ចេញសំឡេងវា សូមធ្វើពុតថាអ្នកកំពុងព្យាយាមលេបស្ពាល់ទឹក។ សូមបង្កើតសំឡេង “k” បន្ទាប់មកបញ្ចេញសំឡេង “k” ជាមួយក្រពះរបស់អ្នកបិទ។
នេះជាពាក្យមួយចំនួនដើម្បីអនុវត្តជាមួយ r៖
| ពាក្យ "R" បារាំង | ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|
| arriver | មកដល់ |
| vraiment | ពិតប្រាកដ |
| sucre | ស្ករ |
| frère | បងប្អូនប្រុស |
ត្រូវការអនុវត្តបន្ថែមទេ? សូមមើលប្រកាសលម្អិតនេះអំពីការបញ្ចេញសំឡេង "R" បារាំង៖
អក្សរ “R” បារាំងអាចធ្វើឲ្យអ្នកជាប់ប្រសិនបើអ្នកមិនមែនជាអ្នកនិយាយភាសាកំណើតទេ។ វាខុសពីសំឡេង “R” ណាមួយដែលអ្នកប្រហែលជាធ្លាប់លឺក្នុងភាសាផ្សេង។ នៅក្នុងប្រកាសនេះ អ្នកនឹងរកឃើញល្បិចនិង…
អក្សរ U និង Ou បារាំង
អក្សរ u បារាំងមានការបញ្ចេញសំឡេងដែលមិនមាននៅក្នុងភាសាអង់គ្លេស ដែលធ្វើឲ្យវាក្លាយជាសំឡេងដែលពិបាកបំផុតក្នុងការទទួលបានត្រឹមត្រូវ។ ដើម្បីបញ្ចេញសំឡេងវា សូមនិយាយពាក្យ "ee" ជាភាសាអង់គ្លេស ហើយទប់វាទុក បន្ទាប់មកបង្គត់បបូរមាត់របស់អ្នក។
បន្ថែមពីលើស្រៈ u បារាំង មានសំឡេង ou ផងដែរ ដែលត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងខុសគ្នាបន្តិច។ ដើម្បីបញ្ចេញសំឡេង ou សូមគិតពាក្យ "soup"។ អ្នកប្រហែលជានឹងឃើញសំឡេងនេះងាយស្រួលនិយាយឮជាង u សាមញ្ញ។
វិធីល្អបំផុតដើម្បីរកលក្ខណៈខុសគ្នារវាងទាំងពីរគឺត្រូវចាំថាជាមួយ u អណ្តាតរបស់អ្នកនឹងត្រូវបញ្ចេញចេញទៅឆ្ងាយជាងនឹង ou។
នេះជាពាក្យមួយចំនួនដើម្បីអនុវត្ត u ទល់នឹង ou៖
| "U" បារាំង | "Ou" បារាំង |
|---|---|
| tu (អ្នក - មិនផ្លូវការ) | tout (ទាំងអស់) |
| vue (ទិដ្ឋភាព) | vous (អ្នក - ផ្លូវការ) |
| jus (ទឹកផ្លែឈើ) | joue (លេង) |
អ្នកគួរតែលឺភាពខុសគ្នារវាងគូ ហើយប្រសិនបើមិនដូច្នេះទេ សូមត្រឡប់ទៅកន្លែងដែលអ្នកដាក់អណ្តាតរបស់អ្នកវិញ (ល្អ នោះហាក់ដូចជាចម្លែក)។ អ្នកក៏អាចមើលប្រកាសខាងក្រោមសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម និងឱកាសអនុវត្ត៖
ប្រសិនបើអ្នកមិនអាចបញ្ចេញសំឡេង “u” និង “ou” ជាភាសាបារាំង អ្នកពិតជាមិនអាចនិយាយភាសាបារាំងទាល់តែសោះ! ដើម្បីកែតម្រូវរឿងនេះ សូមអានប្រកាសនេះដើម្បីរៀនពីរបៀបបញ្ចេញសំឡេង និងស្តាប់…
អក្សរស្ងាត់ភាសាបារាំង
អក្សរស្ងាត់ ឬ lettres muettes ដូចជាគំនិតភាសាភាគច្រើននៅក្នុងភាសាបារាំង មានច្បាប់និងករណីលើកលែង។
ឧទាហរណ៍ e ស្ងាត់នៅក្នុងភាសាបារាំងគោរពតាមច្បាប់ជាច្រើនដូចគ្នានឹងភាសាអង់គ្លេស។ លើកលែងតែវាមានសញ្ញាសំឡេងលើវា ឬជាផ្នែកនៃពាក្យដែលមានអក្សរពីរដូចជា le (អក្សរដើម) ឬ ce (នេះ) អ្នកមិនបញ្ចេញសំឡេង e នោះទេ។
ក្រៅពី e ទាំងនេះជាធម្មតាមិនត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងនៅចុងពាក្យទេ៖
- p
- g
- n
- m
- s
- t
- d
- x
- z
ក្រៅពីករណីលើកលែងប្រចាំថ្ងៃរបស់អ្នក (ភាគច្រើនរបស់ពួកគេជាទាំងនាមស័ក្តិសម្បទាឬពាក្យដែលខ្ចីពីភាសាផ្សេង) អ្នកទុកអក្សរចុងក្រោយនោះ។
ដើម្បីផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវគំនិត នេះជាពាក្យមួយចំនួនដែលអ្នកទុកការបញ្ចប់ព្យួរ៖
| ពាក្យដែលមានអក្សរស្ងាត់ភាសាបារាំង | ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|
| trop | ពេក |
| le sang | ឈាម |
| le train | រថភ្លើង |
| le parfum | ទឹកអប់ |
| poulet | សាច់មាន់ |
| froid | ត្រជាក់ |
| le prix | តម្លៃ |
| chez | នៅផ្ទះរបស់ |
បន្ថែមពីលើអ្វីៗទាំងអស់ដែលបានរាយខាងលើ សូមកត់សម្គាល់ថាអក្សរស្ទើរតែទាំងអស់អាចស្ងាត់ - លើកលែងតែ j និង v ក្នុងស្ថានភាពជាក់លាក់។
អក្សរបារាំងដែលមិនស្ងាត់ (នៅចុងពាក្យ)
ជាក្បួនទូទៅ នៅពេលដែលអក្សរដូចខាងក្រោមនៅចុងពាក្យ ពួកវាត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេង៖
- b
- c
- f
- l
- q
- r
- k
ជំនួយសតិដ៏ពេញនិយមមួយដើម្បីចាំថាតើអក្សរចុងក្រោយនៃពាក្យណាដែលត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងគឺ C a R e F u L — c, r, f, និង l ខណៈពេល b, k ឬ q មិនសូវមាននៅចុងពាក្យបារាំងទេ។
ជាថ្មីម្តងទៀត នេះមិនមែនជាច្បាប់ដាច់ខាតនិងរហ័សទេ។ ដូចភាសាអង់គ្លេស ភាសាបារាំងពោរពេញទៅដោយករណីលើកលែងដែលចូលចិត្តមករកអ្នកពីគ្រប់មុំ។ អ្នកនឹងរៀនពីករណីលើកលែងធម្មតាតាមពេលវេលា - ដូចជា -er infinitives និង blanc (ស) ដែលក្នុងនោះព្យញ្ជនៈទាំងនេះមិនត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងទេ។
សម្រាប់ពេលនេះ សូមផ្តោតលើការបញ្ចេញសំឡេងចុងពាក្យដូចទាំងនេះ៖
| ពាក្យបារាំងដែលមានចុងដែលត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេង | ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|
| un club | អង្គការមួយ |
| avec | ជាមួយ |
| actif | សកម្ម |
| un look | រូបរាងមួយ |
| un bol | ចានមួយ |
| cinq | ប្រាំ |
| hiver | រដូវរងា |
ស្រៈច្រមុះ
ជាមួយនឹងស្រៈមាត់ធម្មតា ស្រៈត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងគ្រាន់តែជាមួយមាត់។ ជាមួយនឹងស្រៈច្រមុះ អ្នកមានខ្យល់ចេញពីច្រមុះ និងមាត់។
ជាក្បួនទូទៅ ប្រសិនបើ "m" ឬ "n" មកបន្ទាប់ពីស្រៈ នោះស្រៈនោះក្លាយជាស្រៈច្រមុះ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រសិនបើ "m" ឬ "n" ត្រូវបានអនុវត្តតាមស្រៈផ្សេងទៀត អ្នកមិនត្រូវបង្កើតសំឡេងច្រមុះទេ។ ឧទាហរណ៍ un (a/an — ប្រុស) គឺជាស្រៈច្រមុះ ប៉ុន្តែ une (a/an — ស្រី) គឺមិនមែនទេ។
សូមព្យាយាមដេញតន្ត្រីជាមួយអក្សរ "m" ("mmmmmmmmmm") បន្ទាប់មកអក្សរ "n" ("nnnnnnnnnn")។ អ្នកគួរតែមានអារម្មណ៍ពីការរញ្ជួយនៅក្នុងច្រមុះរបស់អ្នកប្រសិនបើអ្នកប៉ះវា។
នេះជាពាក្យបារាំងមួយចំនួនដើម្បីអនុវត្តស្រៈច្រមុះជាមួយ៖
| ពាក្យបារាំងដែលមានស្រៈច្រមុះ | ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|
| quand | ពេលណា |
| plein | ពេញ |
| Lundi | ថ្ងៃច័ន្ទ |
| emporter | យកមក |
| important | សំខាន់ |
| bon | ល្អ |
Liaisons
ទេ យើងមិននិយាយអំពីទំនាក់ទំនងនៃប្រភេទវិជ្ជាជីវៈ ឬលោភលន់ទេ។ Liaisons គឺជាសំខាន់នៃតំណភ្ជាប់រវាងពាក្យពីរដែលបើមិនដូច្នេះទេនឹងឮចម្លែក។
ចូរនិយាយថាអ្នកចង់និយាយថា៖
J’ai deux ampoules. (ខ្ញុំមានអំពូលពីរ។)
ជាធម្មតា អ្នកនឹងមិនយកចិត្តទុកដាក់លើ x នៅចុង deux ហើយបន្តទៅពាក្យបន្ទាប់ដូចធម្មតា។ ប៉ុន្តែដោយសារពាក្យបន្ទាប់ចាប់ផ្តើមដោយសំឡេងស្រៈ អ្នកមិនអាចទុក x នោះព្យួរដូចធម្មតាបានទេ។
ជាទូទៅ នេះជាព្យញ្ជនៈដែលអាចបណ្តាលឱ្យមាន liaison និងអ្វីដែលពួកវាបន្ទាប់មកមើលទៅដូច៖
| ព្យញ្ជនៈបារាំងដែលបណ្តាលឱ្យមាន Liaison | តើពួកវាឮដូចម្តេច? |
|---|---|
| d | t |
| n | ខ្លួនឯង |
| p | ខ្លួនឯង |
| s | z |
| x | z |
ដូចអ្វីៗជាច្រើននៅក្នុងភាសាបារាំង មានករណីលើកលែងចំពោះច្បាប់ទាំងនេះ។ ដូច្នេះខ្ញុំសូមសង្ខេបពីលម្អិតនៃពេលដែលអ្នកគួរ និងមិនគួរធ្វើឱ្យ liaison កើតឡើង៖
| ពេលណាដែលត្រូវធ្វើ Liaison ជាភាសាបារាំង | ពេលណាដែលមិនត្រូវធ្វើ Liaison ជាភាសាបារាំង |
|---|---|
| ក្រោយពាក្យសព្វនាម | ឈ្មោះ |
| មុនពាក្យនាម | ក្រោយ et (និង) |
| លេខ | មុន onze (ដប់មួយ) |
| ធ្នាក់ដែលមានព្យាង្គតែមួយដូចជា chez ឬ en | ក្រោយពាក្យនាម |
| អត្ថបទមិនកំណត់ ឬកំណត់របស់អ្នក (les, des, un) | មុន oui |
អ្នកក៏អាចមើលការណែនាំលម្អិតនេះអំពី French liaisons៖
ការធ្វើឲ្យចេះស្ទាត់ French liaisons គឺជាវិធីមួយក្នុងចំណោមវិធីសំខាន់បំផុតដើម្បីអភិវឌ្ឍការបញ្ចេញសំឡេងដូចជនជាតិកំណើត។ ចុចទីនេះសម្រាប់ការណែនាំជំហានទាំង ៣ ជាក់ស្តែងអំពីពេលដែលពួកគេត្រូវការ…
H Muet និង H Aspiré
ប្រសិនបើអ្នកបានសិក្សាភាសាបារាំងក្នុងរយៈពេលណាមួយ អ្នកគួរតែដឹងថា h គឺស្ងាត់ក្នុងភាសាបារាំង។ ប៉ុន្តែតើមានអ្វីកើតឡើងនៅពេលអ្នកព្យាយាមដាក់អត្ថបទកំណត់ (le ឬ la) នៅពីមុខពាក្យ h ហើយចុះយ៉ាងណាចំពោះ liaisons? តើវាជាស្រៈ ឬព្យញ្ជនៈ?
ចម្លើយគឺទាំងពីរ។
អ្នកប្រហែលជាដឹងថាមានប្រភេទ h "សំឡេង" ពីរផ្សេងគ្នានៅក្នុងភាសាបារាំង៖ h muet ( "h" ស្ងាត់) និង h aspiré ( "h" ស្រូប)។
H muet ត្រូវបានចាត់ទុកដូចជាស្រៈ។ នោះមានន័យថាអ្នកធ្វើការបញ្ចុះជាមួយពាក្យដូចជា hôpital (ពេទ្យ) ផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវ l'hôpital (មន្ទីរពេទ្យ) ឬ liaison ដែលបានបញ្ចេញសំឡេងដូចជា les hôpitaux (មន្ទីរពេទ្យ)។
នេះជាឧទាហរណ៍មួយចំនួននៃពាក្យ H muet៖
| ពាក្យ H Muet | ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|
| habiller | ស្លៀកពាក់ |
| habiter | រស់នៅ |
| l'harmonie | ភាពសុខសាន្ត |
| l'hélium | អេលីយ៉ែ |
| l'herbe | ស្មៅ |
| l'heure | ម៉ោង |
| heureux | សប្បាយរីករាយ |
| l'histoire | រឿង |
| l'hiver | រដូវរងា |
| l'horaire | ម៉ោង |
| l'huile | អូលីវ |
| l'horloge | នាឡិកា |
ចំណែកឯ h aspiré ត្រូវបានចាត់ទុកដូចជាព្យញ្ជនៈចាស់ល្អ។ ដូច្នេះហើយ អ្នកមិនធ្វើ liaisons ទេ ហើយអ្នកនឹងបញ្ចេញសំឡេង le ឬ la ទាំងស្រុង។
នេះជាឧទាហរណ៍មួយចំនួននៃពាក្យ H aspiré៖
| ពាក្យ H Aspiré | ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|
| la hache | ពូថៅ |
| la haie | របងបាំង |
| la haine | ស្អប់ |
| le hamburger | ហាំបឺហ្គឺរ |
| le haricot | សណ្តែក |
| haut | ខ្ពស់ |
| hideux | អាក្រក់ |
| le hockey | ហុកគី |
| huit | ប្រាំបី |
| hurler | ស្រែក |
ព្រមាន៖ ការដែល h aspiré ត្រូវបានចាត់ទុកដូចជាព្យញ្ជនៈមិនមានន័យថាវាត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងទេ។
សូមគិតអំពីវាតាមរបៀបនេះ៖ អ្នកនឹងនិយាយថា “a hug” ប៉ុន្តែក៏ “an hour” ផងដែរ។ នេះគឺស្រដៀងនឹងច្បាប់បារាំង (លើកលែងតែយើងបញ្ចេញសំឡេង “h” ពេលខ្លះក្នុងភាសាអង់គ្លេស)៖ ប្រសិនបើវាមានសំឡេងស្រៈ សូមប្រើ “an” ហើយប្រសិនបើវាមានសំឡេងព្យញ្ជនៈ សូមប្រើ “a”។ សូមចងចាំរឿងនេះប្រសិនបើអ្នកធ្លាប់មានការភាន់ច្រលំអំពីច្បាប់បារាំង។
Double L
តើវាត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងដូច "l" ឬ "y" (ដូចនៅភាសាអេស្ប៉ាញ) ទេ? ជាទូទៅ វាទាំងអស់អាស្រ័យលើអ្វីដែលមកមុន ll។
| ប្រសិនបើ... | បន្ទាប់មកបញ្ចេញវាដូច... | ឧទាហរណ៍ |
|---|---|---|
| វាត្រូវបាននាំមុខដោយ a, e, o, u និង y | l | - elle (នាង) - balle (បាល់) |
| មានស្រៈផ្សេងទៀតមុន -ille | y | - mouiller (សើម) - taille (ទំហំ) - feuille (ក្រដាស) - paille (ចំបើង) |
| គ្មានស្រៈផ្សេងទៀតមុន -ille | y | - fille (ក្មេងស្រី) - bille (កូនម៉ាប) |
| អ្នកកំពុងមើលករណីលើកលែងចំពោះច្បាប់ដែលបានរៀបរាប់ខាងលើស្តីពីការបញ្ចេញសំឡេង -ille។ (សំណាងល្អ មិនមានច្រើនពេកទេ!) | l | - ville (ទីក្រុង) - tranquille (ស្ងប់ស្ងាត់) - un million (លាន) - un milliard (ពាន់លាន) - un mille (ពាន់) - lille (ទីក្រុងមួយនៅបារាំង) - le bacille (ប្រភេទបាក់តេរី) |
អក្សរ O
ប្រសិនបើអ្នកជាអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេស អ្នកគួរតែដឹងថាភាសាបារាំងមាន o បិទ និង o បើក។
ឧទាហរណ៍នៃ o បិទ គឺ bon mot (ភាពឆ្លាតវៃ)។ អ្នកនឹងរកឃើញថាជាមួយនឹង o បិទ មាត់របស់អ្នកនឹងបិទជិតជាងនៅក្នុងកញ្ចក់ (ដូច្នេះឈ្មោះ)។
ផ្ទុយទៅវិញ o បើកនឹងដូចពាក្យ botte (ស្បែកជើង)។ សូមមើលមាត់របស់អ្នកនៅក្នុងកញ្ចក់ ហើយពិតប្រាកដណាស់ អ្នកនឹងឃើញថាជាមួយនឹង o បើក មាត់របស់អ្នកបើកចំហជាង។
ដូច្នេះតើអ្នកដឹងយ៉ាងដឹងថាត្រូវប្រើមួយណាសម្រាប់ o ក្នុងពាក្យបារាំងដែលអ្នកកំពុងស្វែងរក?
| ប្រសិនបើ... | ប្រើ "O" នេះ | ឧទាហរណ៍ |
|---|---|---|
| វាមានសញ្ញា circumflex ឬ ô | "o" បិទ | bôme (ការរីកចម្រើន) |
| វាជាព្យាង្គចុងក្រោយនៃពាក្យ | "o" បិទ | trop (ពេក) |
| វាត្រូវបានអនុវត្តតាមសំឡេង "z" | "o" បិទ | virtuose (អ្នកសម្តែងឆ្នើម) |
| វាមាន au ឬ eau | "o" បិទ | autobiographique (អត្ថបទប្រវត្តិសាស្ត្រផ្ទាល់ខ្លួន) bureaucratique (មន្ត្រី) |
| វាត្រូវបានអនុវត្តតាមសំឡេងព្យញ្ជនៈ (ដែលមិនស្ងាត់) ដែលមិនមែនជា "z" | "o" បើក | anglophone (និយាយភាសាអង់គ្លេស) |
សំពាធពាក្យ
អ្នកប្រហែលជាធ្លាប់លឺថាភាសាបារាំងគឺជាភាសាមានពេលវេលាតាមព្យាង្គ។ ជាភាសាអង់គ្លេសសាមញ្ញ នោះមានន័យថាព្យាង្គគ្រប់យ៉ាងចំណាយពេលដូចគ្នានៅពេលពួកវាត្រូវបាននិយាយឮ ដូច្នេះសំពាធមិនមែនជាបញ្ហាច្រើនទេ។
ដូច្នេះហើយ មានច្បាប់ពីរបីអំពីសំពាធពាក្យនៅក្នុងភាសាបារាំងដែលអ្នកគួរតែដឹង៖
| ច្បាប់សំពាធពាក្យក្នុងភាសាបារាំង | ឧទាហរណ៍ |
|---|---|
| ពាក្យបារាំងភាគច្រើនដាក់សំពាធលើព្យាង្គចុងក្រោយ។ | - chanson (បទចម្រៀង) - table (តុ) - porte (ទ្វារ) |
| ពាក្យខ្លះដាក់សំពាធលើកន្លែងផ្សេងក្រៅពីព្យាង្គចុងក្រោយ ដូចជាពាក្យដែលមកពីភាសាឡាតាំង។ | - musée (សារមន្ទីរ) - hôtel (សណ្ឋាគារ) |
| ប្រសិនបើអ្នកកំពុងដោះស្រាយពាក្យផ្សំ ពាក្យនីមួយៗនឹងអនុវត្តតាមច្បាប់សំពាធពាក្យដែលអនុវត្តចំពោះវា។ | - grand-père (ជីដូន) - petit-déjeuner (អាហារពេលព្រឹក) |
របៀបអនុវត្តការបញ្ចេញសំឡេងភាសាបារាំងរបស់អ្នក
- ថតខ្លួនឯង និងអនុវត្តនៅពីមុខកញ្ចក់។ ដោយប្រើទូរស័ព្ទ ឬឧបករណ៍ថតសំឡេង សូមអនុវត្តការសូត្រអត្ថបទកាសែត ជំពូកសៀវភៅ ឬអត្ថបទបទចម្រៀងដោយសំឡេងខ្លាំង។ ស្តាប់វិញ កត់សម្គាល់កំហុស ឬអាកប្បកិរិយាអាក្រក់ដែលអ្នកបានទទួលយកមកដោយមិនដឹងខ្លួន និងធ្វើការកែតម្រូវពួកវា។
- មើលវីដេអូបារាំងពិតប្រាកដ។ នេះនឹងបង្ហាញអ្នកពីការបញ្ចេញសំឡេងដោយអ្នកនិយាយជាតិកំណើត។ ជាសំណាងល្អ មានវីដេអូបារាំងជាច្រើននៅកន្លែងដូចជា Netflix, YouTube និង Lingflix។ Lingflix យកវីដេអូពិតប្រាកដ - ដូចជាវីដេអូតន្ត្រី ត្រែលភាពយន្ត ព័ត៌មាន និងការសន្ទនាបំផុសគំនិត - ហើយប្តូរពួកវាទៅជាមេរៀនរៀនភាសាផ្ទាល់ខ្លួន។ អ្នកអាចសាកល្បង Lingflix ដោយឥតគិតថ្លៃរយៈពេល 2 សប្តាហ៍។ សូមមើលគេហទំព័រ ឬទាញយកកម្មវិធី iOS ឬកម្មវិធី Android។ P.S. ចុចទីនេះដើម្បីទាញយកប្រយោជន៍ពីការបញ្ចុះតម្លៃបច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)
- ស្តាប់ព័ឌកាស្ត (ហើយចម្លងអ្នកនិយាយ)។ ព័ឌកាស្តគឺជាធនធានសំឡេងបារាំងដ៏អស្ចារ្យ ហើយគួរតែក្លាយជាផ្នែកនៃការងាររបស់អ្នក មិនថាអ្នកស្ថិតនៅកម្រិតណាទេ។ លំហាត់ដ៏អស្ចារ្យមួយដើម្បីកែលម្អការបញ្ចេញសំឡេងរបស់អ្នកគឺត្រូវចម្លង ឬស្រមើលស្រមៃអូឌីយ៉ូក្នុងចម្រៀកខ្លីៗ។
- ស្វែងរកដៃគូផ្លាស់ប្តូរភាសាបារាំង។ ស្វែងរកអ្នកនិយាយជាតិកំណើតនៅក្នុងពិភពអន្តរញញត ឬក្នុងជីវិតពិតដែលអាចនិយាយជាមួយអ្នកជាទៀងទាត់ និងកែការបញ្ចេញសំឡេងរបស់អ្នកដោយទន់ភ្លន់។
- ប្រើឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេងភាសាបារាំង។ ជាសំណាងល្អ អ្នកអាចរកឃើញភាគច្រើននៃវត្ថុទាំងនេះតាមអ៊ីនធឺណិត។
ហេតុអ្វីបានជាការបញ្ចេញសំឡេងភាសាបារាំងត្រឹមត្រូវសំខាន់?
- វាជួយអ្នកឱ្យជៀសវាងការមិនយល់ស្រប។ ការប្រែប្រួលបន្តិចបន្តួចក្នុងការបញ្ចេញសំឡេងអាចបង្ហាញពីពាក្យ និងអត្ថន័យខុសគ្នាឆ្ងាយ ដូចជាជាមួយសំឡេងច្រមុះ en, un និង on។
- វាគឺជាការគោរព។ ការបញ្ចេញពាក្យបារាំងឱ្យត្រឹមត្រូវជួយអ្នកបង្ហាញការគោរពចំពោះភាសា និងវប្បធម៌។ វប្បធម៌ និងភាសាគ្រប់យ៉ាងគឺស្រស់ស្អាតតាមរបៀបផ្ទាល់ខ្លួនរបស់វា - មនុស្សនឹងមានអារម្មណ៍ថាអ្នកយកចិត្តទុកដាក់ ហើយនឹងដឹងគុណ និងធ្វើឱ្យអ្នកវិញ។
- វានឹងបំផុសគំនិតអ្នកឱ្យបន្តរៀន។ វាដូចជាបាតុភូតស្លាកផ្កាយមាស៖ នៅពេលដែលអ្នកមានអារម្មណ៍ថាអ្នកកំពុងធ្វើការល្អនៅអ្វីមួយ ហើយនៅពេលដែលអ្នកត្រូវបានទទួលស្គាល់សម្រាប់ការខិតខំរបស់អ្នក អ្នកចង់បន្តធ្វើការកាន់តែប្រសើរឡើង ដើម្បីបន្តបានផ្កាយមាសបន្ថែមទៀត។
នេះមិនមែនជាច្បាប់បញ្ចេញសំឡេងចុងក្រោយទាំងអស់ទេ ប៉ុន្តែវាគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីឱ្យកន្លែងដែលជាប់ទាំងនោះដំណើរការ។
ចូរទ столкнуться с этим фактом៖ រឿងនេះពិបាក។
អ្នកដែលទើបចាប់ផ្តើមមិនត្រូវបានលះបង់ទេ ប្រសិនបើសញ្ញាសំឡេងរបស់ពួកគេមិនល្អទេ។
វាទាំងអស់គឺអំពីការកសាងទំនុកចិត្ត ការស្តាប់ភាសាបារាំងដែលត្រូវបាននិយាយត្រឹមត្រូវ និងការធ្វើឱ្យមាត់របស់អ្នកធ្វើការច្រើនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន!
ហើយមានរឿងមួយទៀត...
ប្រសិនបើអ្នកចូលចិត្តរៀនភាសាបារាំងតាមពេលវេលាផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក និងពីភាពស្រួលរបស់ឧបករណ៍ឆ្លាតរបស់អ្នក នោះខ្ញុំនឹងមិនរាប់បញ្ចូលអ្នកអំពី Lingflix ទេ។ Lingflix មានមាតិកាដ៏អស្ចារ្យច្រើនប្រភេទ ដូចជាសម្ភាសន៍ ការដកស្រង់ឯកសារ និងស៊េរីវេប ដូចដែលអ្នកអាចឃើញនៅទីនេះ៖ Lingflix នាំមកនូវវីដេអូបារាំងដើមជាមួយនឹងការទទួលបាន។ ជាមួយនឹងចំណងជើងអន្តរកម្ម អ្នកអាចចុចលើពាក្យណាមួយដើម្បីឃើញរូបភាព និយមន័យ និងឧទាហរណ៍មានប្រយោជន៍។ ឧទាហរណ៍ ប្រសិនបើអ្នកចុចលើពាក្យ "crois" អ្នកនឹងឃើញនេះ៖ អនុវត្ត និងពង្រឹងពាក្យទាំងអស់ដែលអ្នកបានរៀនក្នុងវីដេអូដែលបានផ្តល់ឱ្យជាមួយរបៀបរៀន។ រអិលទៅឆ្វេង ឬស្តាំដើម្បីមើលឧទាហរណ៍បន្ថែមសម្រាប់ពាក្យដែលអ្នកកំពុងរៀន និងលេងល្បែងតូចៗដែលមាននៅក្នុងកាតរូបភាពថ្មីៗរបស់យើង ដូចជា "បំពេញចន្លោះទទេ"។ ពេញមួយដំណើរការ Lingflix តាមដានពាក្យសំខាន់ៗដែលអ្នកកំពុងរៀន ហើយប្រើព័ត៌មាននេះដើម្បីផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួនទាំងស្រុង។ វាផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវការអនុវត្តបន្ថែមជាមួយពាក្យដែលពិបាក - ហើយរំលឹកអ្នកនៅពេលដែលវាដល់ពេលពិនិត្យឡើងវិញនូវអ្វីដែលអ្នកបានរៀន។ ចាប់ផ្តើមប្រើគេហទំព័រ Lingflix លើកុំព្យូទ័រ ឬតាប្លេតរបស់អ្នក ឬ ប្រសើរជាងនេះទៅទៀត ទាញយកកម្មវិធី Lingflix ពីហាង iTunes ឬ Google Play។ ចុចទីនេះដើម្បីទាញយកប្រយោជន៍ពីការបញ្ចុះតម្លៃបច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)