Si clauses បារាំងទាំងអស់មានផ្នែកមូលដ្ឋានពីរ៖ ប្រយោគល័ក្ខខ័ណ្ឌ (បើ) និងប្រយោគលទ្ធផល (ពេលនោះ)។ សូមកត់សំគាល់ថាក្នុងភាសាបារាំង សម្រាប់ Si clauses មិនមានពាក្យស្មើនឹង "ពេលនោះ" ជាភាសាអង់គ្លេសទេ។
ប្រយោគល័ក្ខខ័ណ្ឌ
ក្នុងប្រយោគមួយ ប្រយោគល័ក្ខខ័ណ្ឌ គឺជាផ្នែកដែលប្រើ si (បើ)។ វាអាចស្ថិតនៅដើម ឬចុងប្រយោគក៏បាន។ ពិនិត្យមើលនេះ៖
Si tu veux apprendre, va à l’école. (បើអ្នកចង់រៀន ទៅសាលាចុះ។)
នៅទីនេះ ប្រយោគល័ក្ខខ័ណ្ឌ si tu veux apprendre (បើអ្នកចង់រៀន) ស្ថិតនៅដើមប្រយោគ។
ដូចគ្នានេះដែរ ខ្ញុំអាចដាក់ប្រយោគល័ក្ខខ័ណ្ឌនៅចុង។
Va à l’école si tu veux apprendre. (ទៅសាលាចុះ បើអ្នកចង់រៀន។)
ដូចគ្នានឹងភាសាអង់គ្លេស យើងអាចប្តូរទីតាំងនៃ si (បើ) និងរក្សាអត្ថន័យ។ សូមកត់សំគាល់ថា យើងកំពុងប្រើ ( tu ) va ជំនួសឱ្យ (tu) vas ពីព្រោះយើងកំពុងប្រើការបញ្ចូលគ្នាប្រើប្រាស់បញ្ជា (ការផ្តល់ឱ្ដមបង្គាប់)។
ប្រយោគលទ្ធផល
ប្រយោគលទ្ធផល គឺជាផ្នែកនៃប្រយោគដែលពិពណ៌នាអំពីអ្វីដែលកើតឡើង នឹងកើតឡើង អាចនឹងកើតឡើង ឬអាចបានកើតឡើង ក្នុងព្រឹត្តិការណ៍នៃប្រយោគល័ក្ខខ័ណ្ឌ។ ទោះបីជាពាក្យភាសាបារាំងសម្រាប់ "ពេលនោះ" ( ensuite , puis ) មានវត្តមាន ក៏ពួកវាមិនត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដូចនៅក្នុងភាសាអង់គ្លេសទេ។
Si tu veux apprendre , ____ va à l´école .
សូមកត់សម្គាល់ពីអវត្តមាននៃ "ពេលនោះ"។
ការប្រើប្រាស់បន្ថែមសម្រាប់ Si
Si គឺជាពាក្យពហុប្រយោជន៍ក្នុងភាសាបារាំងដែលអាចបកប្រែបានជាច្រើនវិធី។ បន្ថែមពី "បើ" ស៊ីអាចមានន័យថា "បាទ/ចាស" នៅពេលយើងជំទាស់សេចក្តីថ្លែងការណ៍មួយ។
Mais si je veux y aller ! (ប៉ុន្តែខ្ញុំចង់ទៅទីនោះមែន!)
Si je n’avais pas autant d’argent, je ne pourrais pas acheter cette voiture. (បើខ្ញុំគ្មានលុយច្រើនម្លេះ ខ្ញុំមិនអាចទិញឡាននេះបានទេ។)
យើងចាប់ផ្តើមដោយប្រយោគល័ក្ខខ័ណ្ឌ si je n’avais pas autant d’argent (បើខ្ញុំគ្មានលុយច្រើនម្លេះ) ដែលកំពុងពិពណ៌នាអំពីអ្វីដែលផ្ទុយពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើង។ ដោយនិយាយថាខ្ញុំមិនអាចទិញឡានបានប្រសិនបើខ្ញុំគ្មានលុយច្រើន ខ្ញុំបញ្ជាក់ថាខ្ញុំមានលុយដើម្បីទិញវា។
ជាចុងក្រោយ ប្រយោគលទ្ធផលពិពណ៌នាអំពីអ្វីដែលនឹងកើតឡើងប្រសិនបើស្ថានភាពផ្ទុយមានវត្តមាន៖ je ne pourrais pas acheter cette voiture (ខ្ញុំមិនអាចទិញឡាននេះបានទេ)។
Si je l’avais vu je me serais arrêté. (បើខ្ញុំបានឃើញវា ខ្ញុំពិតជាបានឈប់ហើយ។)
ប្រយោគល័ក្ខខ័ណ្ឌ si je l’avais vu (បើខ្ញុំបានឃើញវា) និងប្រយោគលទ្ធផល je me serais arrêté (ខ្ញុំពិតជាបានឈប់ហើយ) ពិពណ៌នាអំពីព្រឹត្តិការណ៍ដែលស្ថិតនៅក្នុងអតីតកាលទាំងស្រុង ដូច្នេះពួកវាមិនអាចផ្លាស់ប្តូរបាន។
ឥឡូវនេះយើងបានគ្របដណ្តប់អំពីប្រភេទផ្សេងៗនៃ Si clauses ជាភាសាបារាំងហើយ ដល់ពេលអនុវត្តពួកវាហើយ! បើក្រៅពីការប្រើប្រាស់ធនធានដែលបានរាយខាងលើ វិធីដ៏សប្បាយផ្សេងទៀតក្នុងការអនុវត្ត Si clauses គឺតាមរយៈការបកប្រែ។
ព្យាយាមបកប្រែ Si clauses ទាំងនេះទៅជាភាសាអង់គ្លេស៖
1. S’il n’a pas de devoirs, il va au parc avec ses amis.
2. Si elle a un examen, elle va à la bibliothèque pour étudier.
3. Si je réussis mes examens, j’irai à l’université et j’étudierai la physique.
4. Si j’ai de la fièvre demain, j’irai à l’hôpital.
5. Si tu veux apprendre le français, étudie.
6. Si tu as besoin d’aide, fais-le moi savoir.
7. Si je n’aimais pas étudier, je ne serais pas à l’université.
8. Si j’avais plus d’argent, je voyagerais dans le monde avec mes amis.
9. Si je n’étais pas allé(e) en France, je n’aurais pas rencontré mon meilleur ami/ma meilleure amie.
10. Si je m’étais réveillé(e) plus tôt, j’aurais été à l’heure.
ចម្លើយ៖
1. If he doesn’t have any homework, he goes to the park with his friends.
2. If she has an exam, she goes to the library to study.
3. If I pass my exams, I will go to university and study physics.
4. If I have a fever tomorrow, I will go to the hospital.
5. If you want to learn French, study.
6. If you need help, let me know.
7. If I didn’t like studying, I wouldn’t be at university.
8. If I had more money, I would travel the world with my friends.
9. If I hadn’t gone to France, I wouldn’t have met my best friend.
10. If I had woken up earlier, I would have been on time.
ទោះបីជាវាត្រូវការការអនុវត្តបន្តិច និងការទន្ទេញខ្លះក៏ដោយ ការធ្វើឱ្យឆ្លាតខាង Si clauses បារាំងនឹងធ្វើឱ្យភាសាបារាំងរបស់អ្នកមានរសជាតិឆ្ងាញ់ជាងមុន!