ពណ៌ជាភាសាបារាំង៖ ការបញ្ចេញសម្លេង និងកន្សោម
ចង់និយាយអំពីអស្ចារ្យពណ៌ដែលអ្នកឃើញជុំវិញខ្លួន — ជាភាសាបារាំងទេ?
ការរៀនពណ៌ជាភាសាបារាំង និងពាក្យសម្រាប់ពណ៌នាពួកវា នឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបញ្ចេញអារម្មណ៍ និងបទពិសោធជាច្រើនទៀត ខណៈដែលរកឃើញបន្ថែមទៀតអំពីវប្បធម៌បារាំងផងដែរ។
នៅក្នុងអត្ថបទនេះ ខ្ញុំនឹងឆ្លងកាត់ពាក្យសម្រាប់ពណ៌ជាភាសាបារាំង ព្រមទាំងវិធីធម្មតាបំផុតដែលអ្នកទំនងជាប្រឈមមុខនឹងវានៅក្នុងជីវិតបារាំងដ៏ចម្រុះពណ៌របស់អ្នក។
១. Rose — ផ្កាឈូក
Rose ជាគុណនាមពណ៌ក្នុងភាសាបារាំងមានន័យថា "ផ្កាឈូក" មិនមែនពណ៌ក្រហមចង្វាក់ដែលអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសមានទំនោរគិតពេលយើងប្រើ "rose" ជាពណ៌នោះទេ។
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ជានាម une rose សំដៅលើផ្កាដូចគ្នានឹងភាសាអង់គ្លេស។
ចំណាំថា ការបញ្ចេញសម្លេងពាក្យ rose ខុសពីឈ្មោះស្រា vin rosé ដែលត្រូវបញ្ចេញសម្លេងអក្សរចុងក្រោយ។
ត្រូវដឹងថា rose ជាគុណនាមក៏ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ពណ៌នាអ្វីៗដែលជាអារម្មណ៍ផ្លូវភេទផងដែរ ដូច្នេះ téléphone rose មិនមែនជាទូរស័ព្ទពណ៌ផ្កាឈូកទេ ប៉ុន្តែវាជាសេវាទូរស័ព្ទសម្រាប់... អ្នកដឹងហើយ។
២. Orange — ពណ៌ល្ហុង
ពណ៌នេះ ដូចក្នុងភាសាអង់គ្លេស គឺជាឈ្មោះផ្លែឈើផងដែរ។ ដូច្នេះអ្នកអាចញ៉ាំ jus d'orange (ទឹកក្រូច) នៅពេលអាហារព្រឹក ព្រមទាំង marmelade d'orange (ផ្លែក្រូចរំអិល)។
ពណ៌ផ្សេងៗរួមមាន orange brûlé (ល្ហុងឆេះ) និង orangé (ដូចល្ហុង) ដែលមានគោលបំណងមិនច្បាស់លាស់។ ចំណាំ៖ orange ជាគុណនាមដែលមិនផ្លាស់ប្តូរ ខណៈដែល orangé មិនមែនដូច្នោះទេ។
អ្វីដែលយើងហៅថាពន្លឺឈប់ពណ៌លឿង ត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាពណ៌ល្ហុងនៅបារាំង៖ feu orange។
៣. Rouge — ក្រហម
ពណ៌ក្រហមត្រូវបានប្រើ និងភ្ជាប់ជាមួយនឹងអ្វីៗច្រើនក្នុងភាសាអង់គ្លេស ដូច្នេះវាមិនគួរឱ្យអ្នកភ្ញាក់ផ្អើលថាការពិតដូចគ្នានេះកើតឡើងនៅក្នុងភាសាបារាំងដែរ។
Rouge គឺជាពណ៌នៃពួកកុម្មុយនិស្ត ហើយអាចដើរតួជានាមសម្រាប់ពណ៌នាមនុស្សបែបនោះ ឬជាគុណនាមសម្រាប់ពណ៌នាទស្សនៈ។
មនុស្សដូចខ្ញុំដែលជាអ្នកស្រឡាញ់ស្រាទទួលទានដោយសប្បាយ គ្រាន់តែបញ្ជាទិញ un verre de rouge (កែវស្រាក្រហម) នៅក្នុងបារបារាំងណាមួយ ដើម្បីបង្ហាញថាយើងមិនខ្វល់ថាវាមកពីតំបន់ Bourgogne, Bordeaux ឬផ្សេងៗទៀតនោះទេ។
នេះជាភាពស្រដៀងគ្នាមួយចំនួនទៀតជាមួយភាសាអង់គ្លេស៖
- la Croix-Rouge — ជនក្រហម
- être dans le rouge — ខាត (គណនេយ្យ)
- chou rouge — ស្ពៃក្រញាញ់ក្រហម
- alerte rouge — ការព្រមានពណ៌ក្រហម
- le tapis rouge — ក្រមាំងក្រហម
កិរិយាស័ព្ទ rougir ដ៏ស្រស់ស្អាតមានន័យថាក្រហម (ក្នុងន័យណាមួយ) រួមទាំងការក្រហមមុខផងដែរ។
៤. Jaune — លឿង
ការប្រើប្រាស់សំខាន់បំផុតមួយនៃ jaune គឺនៅក្នុង Le Tour de France; អ្នកដឹកនាំការប្រកួតស៊ីជម្រៅមានសំលៀកបំពាក់ maillot jaune ឬអាវលឿង។
Un jaune d’œuf (តាមព្យញ្ជនៈ លឿងនៃពង) គឺជាស្លាប់ពងមាន់។
ជានាម jaune គឺជាពាក្យអសុរសសម្រាប់មនុស្សអាស៊ី ក៏ដូចជា "ឆ្កែរបស់ចោរ" ក្នុងន័យជានរណាម្នាក់ដែលទៅធ្វើការក្នុងអំឡុងពេលកូដកម្ម។
៥. Vert — បៃតង
ដូចនឹងពាក្យសមមូលជាភាសាអង់គ្លេស vert ត្រូវបានផ្ទុកដោយនិមិត្តសញ្ញាផ្សេងៗគ្នា ហើយដូច្នេះអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងស្ថានភាពជាច្រើន។
នេះជាគំរូខ្លីនៃការប្រើប្រាស់ធម្មតាបំផុត៖
- le fruit est encore vert — ផ្លែឈើនៅតែមិនទាន់ទុំ
- une politique verte — គោលនយោបាយបៃតង/អេកូឡូស៊ី
- manger du vert — ញ៉ាំបន្លែបៃតង (បន្លែ)
- avoir le feu vert — មានពន្លឺបៃតង/មានការអនុញ្ញាត
- être vert — អាក់អន់ស្រពន់
- le Parti Vert / Les Verts — គណបក្សបៃតង
- un citron vert — ក្រូចឆ្មារ (ទាំងនេះគឺមិនសូវពេញនិយម ហើយអាចរកឃើញដ៏ពិបាកនៅបារាំងបើប្រៀបធៀបទៅនឹងបងប្អូនពណ៌លឿងរបស់ពួកគេ les citrons ឬក្រូចឆ្មា)
- numéro vert — លេខហៅសេវាឥតគិតថ្លៃ
៦. Bleu — ខៀវ
Bleu មានការប្រើប្រាស់ប្រជាប្រិយរីករាយមួយចំនួនបន្ថែមពីលើតួនាទីចម្បងរបស់វាជាសញ្ញាណពណ៌។ ដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍បំផុតគឺ un bleu គឺជាអ្វីដែលអ្នកអាចទទួលបានបន្ទាប់ពីត្រូវគេវាយនៅលើមុខ (ស្នាមជាំ)។
Les Bleus ត្រូវបានប្រើសម្ដៅទៅក្រុមកីឡាជាតិបារាំង ដូចជាក្រុមបាល់ទាត់ជាតិ។
អ្នកក៏អាចសុំ un steak bleu ដែលមានន័យថាសាច់របស់អ្នកទើបតែប៉ះខ្ទះបន្តិចបន្តួច។
ហើយប្រសិនបើអ្នកមិនដឹងថាអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី អ្នកមិនមែនជា "ថ្មី" ដូចក្នុងភាសាអង់គ្លេសទេ ប៉ុន្តែត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជា un bleu។
៧ . Violet — ពណ៌ស្វាយ
ប្រយ័ត្នកុំច្រឡំវាជាមួយ pourpre (សូមមើលខាងក្រោម); ទាំងនេះមិនមែនជាពាក្យសព្ទដូចគ្នាក្នុងភាសាបារាំងទេ។
សម្រាប់ភ្នែកបារាំង នៅពេលអ្នករងាខ្លាំងពេកស្បែករបស់អ្នកក្លាយជាពណ៌ស្វាយជាជាងពណ៌ខៀវ។
៨. Pourpre — ពណ៌ស្វាយក្រហម
មានការជជែកវែកញែកបន្តិចអំពីថាតើភាសាកែប្រែការយល់ឃើញពីពណ៌ដែរឬទេ ប៉ុន្តែក្នុងករណីណាក៏ដោយ អ្នកត្រូវតែទទួលយកគំនិតថា ពណ៌ស្វាយក្រហម ឬ pourpre គឺជាប្រភេទផ្ទាល់ខ្លួនរបស់វានៅក្នុងភាសាបារាំង។ Cramoisi ឬក្រហមចង្វាក់ គឺជាក្រហមពណ៌ស្វាយ។
ភ្នែកបារាំងរកឃើញភាពខុសគ្នារវាង pourpre និង violet ដែលមានពណ៌ខៀវជាង; មានតែចុងក្រោយនេះទេដែលអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសជាទូទៅហៅថា purple។ អ្នកអាចមើលឧទាហរណ៍នៃ pourpre នៅទីនេះ។
៩. Noir — ខ្មៅ
បន្ថែមពីការពណ៌នាសាមញ្ញអំពីពណ៌ noir អាចជានាមសម្រាប់មនុស្សខ្មៅ។ Un noir ដូច្នេះមានន័យថាបុរសខ្មៅ ហើយ une noire ជាស្ត្រីខ្មៅ។
ពាក្យ noir de monde ដ៏សប្បាយ និងមានប្រយោជន៍ណាស់មានន័យថា "កកកុញ"។
បន្ថែមពីភារកិច្ចរបស់វាជាពណ៌ជាគុណនាម noir អាចមានន័យថា "ពិពណ៌នាអំពីអំពើឧក្រិដ្ឋ"; សង្ឃឹមថាគំនិតនៃភាពយន្ត noir (ខ្មៅ) ឥឡូវនេះធ្វើឱ្យវាច្បាស់ជាងមុន។
១០. Blanc — ស
ជានាម blanc អាចមានន័យថាទាំងមនុស្សស និងស្រាស។ ដូច្នេះ le blanc boit un blanc (ទោះបីវាស្តាប់ដូចជាល្ងីល្ងើបន្តិច) អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីនិយាយថា "បុរសសកំពុងផឹកស្រាស"។
នាមនេះក៏មានន័យថា "ទទេ" ឧទាហរណ៍ laisser un blanc គឺទុកឱ្យទំនេរ ឬចន្លោះក្នុងឯកសារ។ ហើយ écrit en noir et blanc មានន័យដូចគ្នានឹងភាសាអង់គ្លេស៖ សរសេរជាខ្មៅនិងស។
១១. Gris — ប្រផេះ
បន្ថែមពីភារកិច្ចរបស់វាជាពណ៌ ពាក្យ gris អាចសម្គាល់អាកាសធាតុ ជាពិសេសនៅតំបន់ Brittany ឬទីក្រុងប៉ារីស៖ il fait gris (មេឃស្រទាប)។
នៅពេលប្រើសម្រាប់ពណ៌នាមនុស្ស ដូចក្នុងពាក្យ Mathilde est un peu grise វាមានន័យថា Mathilde មានភាពស្រវឹងបន្តិច។
១២. Marron — ត្នោត
ការប្រែប្រួលពណ៌ត្នោតនេះនៅក្នុងភាសាបារាំងត្រូវបានប្រើភាគច្រើនដើម្បីពណ៌នាអំពីពណ៌ភ្នែកត្នោតតូច។ វាក៏ត្រូវបានប្រើដើម្បីពណ៌នាអំពីវត្ថុត្នោតភាគច្រើននៅក្នុងភាសាបារាំងផងដែរ។
ជានាម marron មានន័យថាផ្លែស្វាយយន្ត ហើយអ្នកអាចឮគេនិយាយថា "Chaud, les marrons!" ដើម្បីឱ្យអ្នកដឹងថាអ្នកគួរតែប្រយ័ត្ន។
ពាក្យស្លោកបារាំងដ៏គួរឱ្យស្រលាញ់នេះមកពីពេលដែលមនុស្សលក់គ្រាប់ធញ្ញជាតិដុតនៅចំហៀងផ្លូវ ហើយស្រែកប្រាប់អ្នកដើម្បីទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់អ្នក។
Brun គឺជាត្នោតចាស់ ជាធម្មតាប្រើដើម្បីពណ៌នាអំពីពណ៌សក់ ឬពណ៌ស្បែក។
ពណ៌បារាំង និងវេយ្យាករណ៍
ដើម្បីប្រើពណ៌បារាំងឱ្យបានត្រឹមត្រូវ វាសំខាន់ណាស់ដែលអ្នកយល់ពីច្បាប់វេយ្យាករណ៍ដែលព័ទ្ធជុំវិញពួកវា។
ជានាម ពណ៌បារាំងនឹងតែងតែជាប្រុស ប៉ុន្តែយើងនឹងឃើញពណ៌ត្រូវបានប្រើជាគុណនាមច្រើនជាង។ ដូចគុណនាមទាំងអស់ ពណ៌បារាំងភាគច្រើននឹងត្រូវតែឆ្លុះបញ្ចាំងពីភេទ និងចំនួននៃនាមដែលពួកវាកំពុងពណ៌នា។
ពណ៌មួយចំនួននឹងបន្ថែម e សម្រាប់នាមស្ត្រី និង s ប្រសិនបើនាមជាពហុវចនៈ។
មានករណីលើកលែងចំពោះច្បាប់នេះ ដោយសារ marron និង orange មិនដែលផ្លាស់ប្តូរទេ ទោះបីជាភេទ ឬចំនួនក៏ដោយ។ ក៏មានពណ៌មួយចំនួនដែលបញ្ចប់ដោយ e ផងដែរ ដូចជា jaune និង rouge ដូច្នេះពួកវាមិនផ្លាស់ប្តូរទៅតាមភេទនោះទេ។
ខាងក្រោមនេះជាតារាងដែលមានពណ៌ដែលយើងបានគ្របដណ្តប់ និងការប្រែប្រួលរបស់វាទាក់ទងនឹងភេទ និងចំនួន។
| ភាសាអង់គ្លេស | បុរស ឯកវចនៈ | ស្ត្រី ឯកវចនៈ | បុរស ពហុវចនៈ | ស្ត្រី ពហុវចនៈ |
|---|---|---|---|---|
| ផ្កាឈូក | Rose | Rose | Roses | Roses |
| ល្ហុង | Orange | Orange | Orange | Orange |
| ក្រហម | Rouge | Rouge | Rouges | Rouges |
| លឿង | Jaune | Jaune | Jaunes | Jaunes |
| បៃតង | Vert | Verte | Verts | Vertes |
| ខៀវ | Bleu | Bleue | Bleus | Bleues |
| ស្វាយ | Violet | Violette | Violets | Violettes |
| ស្វាយក្រហម | Pourpre | Pourpre | Pourpres | Pourpres |
| ខ្មៅ | Noir | Noire | Noirs | Noires |
| ស | Blanc | Blanche | Blancs | Blanches |
| ប្រផេះ | Gris | Grise | Gris | Grises |
| ត្នោត | Marron | Marron | Marron | Marron |
ការប្រើពណ៌នៅក្នុងភាសាបារាំង
ខ្ញុំសង្ឃឹមថានេះបានផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវបង្អួចចូលទៅក្នុងពិភពដ៏មានពណ៌សំយោគតាមរយៈភ្នែកបារាំង។ មានច្រើនណាស់ដែលត្រូវទទួលយក ហើយដូចដែលយើងបានឃើញ ទាំងវិធីមូលដ្ឋាន និងធម្មតាដែលពាក្យពណ៌ទាំងនេះអនុញ្ញាតឱ្យយើងទទួលបានបទពិសោធផ្សេងគ្នានៅក្នុងភាសាបារាំង។
ជំហានបន្ទាប់គឺត្រូវប្រើពាក្យពណ៌ទាំងនេះ! ពួកកម្មវិធីផ្សាយតាមអ៊ីនធឺណិត French Your Way podcast មានវគ្គដ៏អស្ចារ្យមួយអំពីកន្សោមបារាំងផ្សេងៗដែលប្រើពណ៌។
អ្នកក៏អាចស្តាប់ការបញ្ចេញសម្លេងពាក្យពណ៌ផ្សេងៗឱ្យបានត្រឹមត្រូវនៅក្នុងបរិបទជាមួយកម្មវិធីរៀនភាសា Lingflix។ Lingflix យកវីដេអូពិតៗ—ដូចជាវីដេអូតន្រ្តី ប្រតិទានភាពយន្ត ព័ត៌មាន និងអត្ថបទនិទានដ៏ជាប្រភពចិត្ត—ហើយបំប្លែងវាទៅជាមេរៀនរៀនភាសាដែលប្តូរតាមបុគ្គល។ អ្នកអាចសាកល្បង Lingflix ដោយឥតគិតថ្លៃរយៈពេល ២ សប្តាហ៍។ សូមមើលគេហទំព័រ ឬទាញយកកម្មវិធី iOS app ឬ Android app។ សូមចំណាំ៖ ចុចទីនេះដើម្បីទាញយកប្រយោជន៍ពីការបញ្ចុះតម្លៃបច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)
សង្ឃឹមថាអ្នកនឹងបញ្ចូលវាក្យសម្ព័ន្ធនេះទៅក្នុងការទំនាក់ទំនងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកឆាប់ៗនេះ គិតអំពី និងរស់នៅក្នុងពិភពដ៏មានពណ៌សំយោគដែលវាពណ៌នា!
ហើយមានរឿងមួយទៀត...
ប្រសិនបើអ្នកចូលចិត្តរៀនភាសាបារាំងតាមល្បឿនផ្ទាល់ខ្លួន និងពីភាពងាយស្រួលនៃឧបករណ៍របស់អ្នក ខ្ញុំត្រូវតែប្រាប់អ្នកអំពី Lingflix។
Lingflix ធ្វើឱ្យការរៀនភាសាបារាំងកាន់តែងាយស្រួល (និងសប្បាយជាងនេះទៅទៀត) ដោយធ្វើឱ្យមាតិកាពិតៗដូចជាភាពយន្ត និងស៊េរីអាចចូលប្រើបានដល់អ្នករៀន។ អ្នកអាចមើលបណ្ណាល័យវីដេអូដែលបានជ្រើសរើសរបស់ Lingflix ឬនាំឧបករណ៍រៀនរបស់យើងទៅកាន់ Netflix ឬ YouTube ដោយផ្ទាល់ជាមួយនឹងផ្នែកបន្ថែម Chrome របស់ Lingflix។
មុខងារមួយដែលខ្ញុំរកឃើញថាជួយបានច្រើនបំផុតគឺចំណងជើងអន្តរកម្ម — អ្នកអាចចុចលើពាក្យណាមួយដើម្បីមើលអត្ថន័យ រូបភាព ការបញ្ចេញសម្លេង និងឧទាហរណ៍ផ្សេងទៀតពីបរិបទផ្សេងៗគ្នា។ វាជាវិធីដ៏ល្អមួយក្នុងការទទួលបានពាក្យវេយ្យាករណ៍បារាំងដោយមិនចាំបាច់ផ្អាក និងមើលពាក្យដោយឡែកពីគ្នា។
Lingflix ក៏ជួយពង្រឹងអ្វីដែលអ្នកបានរៀនជាមួយនឹងការសាកល្បងដែលប្តូរតាមបុគ្គល។ អ្នកអាចអូសទាញតាមឧទាហរណ៍បន្ថែម និងបំពេញលំហាត់ដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ដែលសម្របខ្លួនទៅនឹងការរីកចម្រើនរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងទទួលបានការអនុវត្តបន្ថែមជាមួយពាក្យដែលអ្នករកឃើញថាជាបញ្ហា ហើយសូម្បីតែរំលឹកអ្នកនៅពេលដែលវាដល់ពេលសម្រាប់ការពិនិត្យឡើងវិញ!
អ្នកអាចប្រើ Lingflix នៅលើកុំព្យូទ័រ ថេប្លេត ឬទូរស័ព្ទដោយប្រើកម្មវិធីរបស់យើងសម្រាប់ឧបករណ៍ Apple ឬ Android។ ចុចទីនេះដើម្បីទាញយកប្រយោជន៍ពីការបញ្ចុះតម្លៃបច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)