របៀបស្ទាត់ជំនាញសំលេងភាសាចិន: មគ្គុទ្ទេសក៍ពេញលក្ខណៈ
ភាសាចិនគឺជាភាសាដែលមានសំលេង (tonal language) ដែលមានន័យថាសំលេង ឬកម្ពស់សំឡេងដែលអ្នកប្រើពេលនិយាយពាក្យមួយ កំណត់ន័យរបស់វា។ ខ្ញុំសូមសន្យាថា វាសាមញ្ញជាងការគិតរបស់អ្នក។ តាមពិតទៅយើងប្រើសំលេងក្នុងភាសាអង់គ្លេសជាប្រចាំ ដើម្បីបង្ហាញសំណួរ និងអារម្មណ៍។
នៅក្នុងអត្ថបទនេះ យើងនឹងរៀនពីសំលេងទាំងអស់នៃភាសាចិនម៉ាន់ដារីន កម្ពស់សំឡេង គូសំលេង និងច្រើនទៀត។
តើសំលេងភាសាចិនជាអ្វី?
រាល់ភាសាមានប្រព័ន្ធសំឡេងពិសេសផ្ទាល់ខ្លួន។ អ្នកភាសាវិទ្យាហៅការសិក្សាអំពីប្រព័ន្ធទាំងនេះថា phonology (សូរវិទ្យា)។
ភាសាចិនម៉ាន់ដារីនក៏មានប្រព័ន្ធសំឡេងផ្ទាល់ខ្លួនដែរ ហើយសំលេងគឺជាផ្នែកសំខាន់នៃវា។
ក្នុងភាសាចិន សំលេងរបស់ពាក្យគឺជាអ្វីដែលផ្តល់ឱ្យវានូវន័យ។ នៅពេលអ្នកផ្លាស់ប្តូរសំលេង — ឬប្រើសំលេងខុសដោយចៃដន្យ — អ្នកក៏ផ្លាស់ប្តូរន័យពាក្យដែរ។ ឧទាហរណ៍ សូមមើលពាក្យទាំងនេះ៖
妈 (mā) — ម៉ាក់
麻 (má) — កញ្ចុំបាយ ឬអំបែង
马 (mǎ) — សេះ
骂 (mà) — ដឹងក្តី ឬស្ដីបន្ទោស
吗 (ma) — ភាគីសំណួរ (question particle)
ខណៈពាក្យនីមួយៗនេះមើលទៅដូចជាមានសំឡេងដូចគ្នា តែពួកវាមានសំលេងខុសៗគ្នា — ដែលផ្តល់ន័យខុសៗគ្នា។
1. សំលេងទីមួយ (សំលេងស្មើ - flat tone)
សំលេងទីមួយត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅពេលដែលសំឡេងរបស់អ្នកកាន់តែខ្ពស់ និងស្មើរ។ កម្ពស់សំឡេងត្រូវបានលើកឡើង ហើយព្យាង្គត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងជាមួយនឹងសំលេងដែលមិនធ្លាក់ ឬឡើង។
នៅក្នុងពិនិយាន (pinyin) សំលេងទីមួយត្រូវបានសរសេរជាបន្ទាត់វែងនៅពីលើស្រៈ ឬជាលេខ 1 (ឧទាហរណ៍ ជំនួសឱ្យ mā អ្នកអាចឃើញ ma1 ជួនកាល)។ កំណែលេខមិនសូវជាទូទៅដូចសញ្ញាសំលេងពិតប្រាកដទេ ដូច្នេះអ្នកប្រហែលជាមិនឃើញវាញឹកញាប់ណាស់។
| ភាសាចិន | ពិនិយាន | ភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|---|
| 喝 | hē | ផឹក |
| 天 | tiān | មេឃ |
| 黑 | hēi | ខ្មៅ |
| 一 | yī | មួយ |
| 发 | fā | ផ្ញើ |
| 心 | xīn | បេះដូង |
| 瓜 | guā | ត្រសក់ |
| 猫 | māo | ឆ្មា |
| 三 | sān | បី |
| 出 | chū | ចេញ |
2. សំលេងទីពីរ (សំលេងឡើង - rising tone)
សំលេងទីពីរត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយសំឡេងដែលកំពុងឡើង។ កម្ពស់សំឡេងចាប់ផ្តើមទាប ហើយបន្ទាប់មកកាន់តែខ្ពស់។ នៅក្នុងពិនិយាន វាត្រូវបានសរសេរជាសញ្ញាខ្សែឡើងនៅពីលើស្រៈ ឬលេខ 2 (ឧទាហរណ៍ mang2)៖
| ភាសាចិន | ពិនិយាន | ភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|---|
| 忙 | máng | រវល់ |
| 球 | qiú | បាល់ |
| 龙 | lóng | នាគ |
| 喉 | hóu | បំពង់ក |
| 来 | lái | មក |
| 明 | míng | ភ្លឺ |
| 难 | nán | ពិបាក |
| 鱼 | yú | ត្រី |
| 时 | shí | ពេលវេលា |
| 房 | fáng | ផ្ទះ |
3. សំលេងទីបី (សំលេងរលាក - dip tone)
សំលេងទីបីគឺជាសំលេងមួយដែលពិបាកបំផុតសម្រាប់អ្នករៀនភាសាចិនម៉ាន់ដារីន។ កម្ពស់សំឡេងធ្លាក់ទាបជាមុនសិន មុននឹងកើនឡើងខ្ពស់ម្តងទៀត។
នៅក្នុងពិនិយាន សំលេងទីបីត្រូវបានសរសេរជាសញ្ញារលាកនៅពីលើស្រៈ ឬលេខ 3 (ឧទាហរណ៍ wo3)៖
| ភាសាចិន | ពិនិយាន | ភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|---|
| 我 | wǒ | ខ្ញុំ/យើង |
| 好 | hǎo | ល្អ |
| 你 | nǐ | អ្នក |
| 很 | hěn | ណាស់ |
| 点 | diǎn | <�>|
| 姐 | jiě | បងស្រី |
| 也 | yě | ក៏ |
| 狗 | gǒu | ឆ្កែ |
| 小 | xiǎo | តូច |
| 可 | kě | អាច |
4. សំលេងទីបួន (សំលេងធ្លាក់ - falling tone)
ដើម្បីបញ្ចេញសំលេងទីបួនបានត្រឹមត្រូវ និយាយពាក្យដោយប្រើកម្លាំង ធ្វើឱ្យកម្ពស់សំឡេងរបស់អ្នកធ្លាក់។ នៅក្នុងពិនិយាន សំលេងទីបួនត្រូវបានសរសេរជាសញ្ញាបន្ទាត់ទេស ឬខ្សែធ្លាក់នៅពីលើស្រៈ ឬលេខ 4 (ឧទាហរណ៍ shi4)៖
| ភាសាចិន | ពិនិយាន | ភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|---|
| 是 | shì | គឺ (ជា) |
| 后 | hòu | ក្រោយ |
| 不 | bù | ទេ មិន |
| 热 | rè | ក្តៅ |
| 日 | rì | ថ្ងៃ |
| 四 | sì | បួន |
| 爸 | bà | ឪពុក |
| 那 | nà | នោះ |
| 下 | xià | ចុះ |
| 去 | qù | ទៅ |
5. សំលេងទីប្រាំ (សំលេងធម្មតា - neutral tone)
ថាតើសំលេងទីប្រាំត្រូវបានចាត់ទុកជាសំលេងពិតប្រាកដឬទេ គឺជាការជជែកដេញដោល។ ជំនួសឱ្យការធ្វើឱ្យសំឡេងរបស់អ្នកឡើង ឬចុះ សំលេងនេះគឺគ្រាន់តែធម្មតា — ដែលមានន័យថាពាក្យនេះគ្មានសំលេង។
ពិនិយានមិនសម្គាល់សំលេងទីប្រាំទេ ពីព្រោះគ្មានអ្វីដែលអ្នកត្រូវផ្លាស់ប្តូរ ឬបន្លាស់បន្ទាប់ទេ ទោះបីជាអ្នកជួនកាលនឹងឃើញវាត្រូវបានតំណាងដោយលេខ 5 (ឧទាហរណ៍ ma5) ។
ឧទាហរណ៍ ភាគីសំណួរ 吗 ដែលបានរៀបរាប់ពីមុន ប្តូរឃ្លាទៅជាសំណួរបាទ/អត់ ហើយត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងជាមួយសំលេងធម្មតា (ឬគ្មានសំលេង)។
ពាក្យដែលមានសំលេងធម្មតាផ្សេងទៀតរួមមាន៖
| ភាសាចិន | ពិនិយាន | ភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|---|
| 吧 | ba | ភាគីសំណើ (ប្តូរឃ្លាទៅជាការណែនាំ) |
| 么 | me | បុព្វបទសំណួរ [ឧ. 什么 (shén me) — អី្វ] |
| 儿 | er | សំឡេង R |
| 的 | de | ភាគីកម្មសិទ្ធិ (possessive particle) |
| 呢 | ne | ភាគីសម្រាប់សួរសំណួរត្រឡប់ទៅអ្នកសួរដើម |
ឥឡូវអ្នកបានដឹងពីសំលេងទាំងប្រាំហើយ។ ខ្ញុំសូមណែនាំឱ្យចុចចំណាំមគ្គុទ្ទេសក៍នេះអំពីរបៀបអនុវត្តសំលេងភាសាចិន ដើម្បីឱ្យអ្នកអាចបន្តទៅវាបន្ទាប់ពីបញ្ចប់អត្ថបទនេះ៖
មិនដឹងពីរបៀបអនុវត្តសំលេងភាសាចិនទេ? កុំស្វែងរកទៅទីឆ្ងាយទៀត។ ចុចទីនេះដើម្បីរកឃើញវិធីសាស្រ្តទាំង ១១ ដ៏មានប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់សម្រាប់អនុវត្តសំលេងភាសាចិន ដូចជាការរៀនអនុវត្តសំលេង...
ហើយវិធីដ៏ច្បាស់លាស់បំផុតក្នុងការបង្កើនសមត្ថភាពសំលេងគឺត្រូវអនុវត្តវា — ស្តាប់ពួកវា និងនិយាយពួកវា។
ដោយសារអ្នកនឹងមិនអាចយល់ឃើញពីសំលេងទាំងអស់ (ឬប្រហែលជាសំលេងភាគច្រើន) នៅក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយភាសាចិនធម្មតាដូចជា podcasts ភ្លាមៗនោះទេ ខ្ញុំសូមណែនាំយ៉ាងខ្លាំងឱ្យប្រើកម្មវិធីដែលរួមបញ្ចូលវីដេអូពីអ្នកនិយាយពីម្តាយដ៏ពិតប្រាកដជាមួយនឹងអត្ថបទ ឬចំណងជើងរងដែលអ្នកអាចតាមដានបាន។ វានឹងឱ្យភ្នែក ត្រចៀក និងខួរក្បាលរបស់អ្នកធ្វើការជាមួយគ្នា ដើម្បីជួយអ្នកស្ទាត់ជំនាញពួកវា។ កម្មវិធីមួយដែលខ្ញុំអាចណែនាំសម្រាប់រឿងនេះគឺ Lingflix ។ Lingflix យកវីដេអូពិតប្រាកដ — ដូចជាវីដេអូតន្ត្រី ប្រតិទិនភាពយន្ត ព័ត៌មាន និងការប្រាស្រ័យទាក់ទងដែលជាការលើកទឹកចិត្ត — ហើយបំលែងវាទៅជាមេរៀនរៀនភាសាផ្ទាល់ខ្លួន។ អ្នកអាចសាកល្បង Lingflix ដោយឥតគិតថ្លៃរយៈពេល 2 សប្តាហ៍។ សូមពិនិត្យមើលគេហទំព័រ ឬទាញយកកម្មវិធី iOS app ឬកម្មវិធី Android app។ សូមចំណាំ៖ ចុចទីនេះដើម្បីទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីការបញ្ចុះតម្លៃបច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)
តើការប្រែប្រួលសម្លេងភាសាចិន (Pitch Contour) ជាអ្វី?
ការដឹងពីកម្រិតប្រែប្រួលទាំងប្រាំគឺមានគោលបំណងជួយអ្នកកំណត់ពីកម្ពស់សំឡេងណាដែលត្រូវប្រើពេលបញ្ចេញសំលេងនីមួយៗ។ ប៉ុន្តែប្រសិនបើវាមិនជួយ (ឬធ្វើឱ្យអ្នកច្រឡំច្រើនជាងមុន) អ្នកអាចមិនអើពើវាបាន។
មានកម្រិតប្រែប្រួលសម្លេង (pitch contour) ចំនួនប្រាំ៖
5 = ខ្ពស់
4 = ខ្ពស់កណ្តាល
3 = កណ្តាល
2 = ទាបកណ្តាល
1 = ទាប
ចូរយើងមើលពីកម្រិតប្រែប្រួលសម្លេងនៃសំលេងនីមួយៗ៖
សំលេងទីមួយ = កម្រិត 5 ទៅ កម្រិត 5 (ឬ “កម្ពស់សំឡេងខ្ពស់” ទៅ “កម្ពស់សំឡេងខ្ពស់”)
សំលេងទីពីរ = កម្រិត 3 ទៅ កម្រិត 5 (ឬ “កម្ពស់សំឡេងកណ្តាល” ទៅ “កម្ពស់សំឡេងខ្ពស់”)
សំលេងទីបី = កម្រិត 2 ទៅ កម្រិត 1 ទៅ កម្រិត 4 (ឬ “កម្ពស់សំឡេងទាបកណ្តាល” ទៅ “កម្ពស់សំឡេងទាប” ទៅ “កម្ពស់សំឡេងខ្ពស់កណ្តាល”)
សំលេងទីបួន = កម្រិត 5 ទៅ កម្រិត 1 (ឬ “កម្ពស់សំឡេងខ្ពស់” ទៅ “កម្ពស់សំឡេងទាប”)
សំលេងទីប្រាំ = គ្មានកម្រិតសំឡេង
ការផ្លាស់ប្តូរសំលេងភាសាចិន
អ្នកគួរតែដឹងថា សំលេងភាសាចិនអាចផ្លាស់ប្តូរនៅពេលប្រើក្នុងលំដាប់ជាក់លាក់។
ម៉្យាងទៀត សំលេងជាក់លាក់ខ្លះក្លាយជាសំលេងផ្សេងគ្នានៅពេលដែលវាត្រូវបានផ្គូផ្គងជាមួយសំលេងផ្សេងទៀត។
ការផ្លាស់ប្តូរសំលេងទីបី
សំលេងទីបី + សំលេងទីបី = សំលេងទីពីរ + សំលេងទីបី។
ប្រសិនបើពាក្យមួយដែលមានសំលេងទីបីត្រូវបានគេដាក់តាមដោយពាក្យមួយទៀតដែលមានសំលេងទីបី ពាក្យទីមួយនឹងក្លាយជាសំលេងទីពីរ។
ឧទាហរណ៍៖
我很忙 (wǒ hěn máng) — “ខ្ញុំរវល់” ក្លាយជា 我很忙 (wó hěn máng)
你好吗 (nǐ hǎo ma) — “អ្នកសុខសប្បាយជាទេ?” ក្លាយជា 你好吗 (ní hǎo ma)
ចំណាំថានៅក្នុងពិនិយាន ការផ្លាស់ប្តូរសំលេងមិនត្រូវបានសរសេរទេ។ អ្នកគ្រាន់តែត្រូវចងចាំថាអ្នកត្រូវផ្លាស់ប្តូរពាក្យទីមួយទៅជាសំលេងទីពីរ។
សំលេងទីបីអាចក្លាយជាសំលេងធម្មតា។
នៅពេលដែលវាត្រូវបានគេដាក់តាមដោយសំលេងមួយទៀត សំលេងទីបីអាចក្លាយជាសំលេងធម្មតា ឬបោះបង់។
ការធ្វើដូចនេះគឺជាជម្រើស ប៉ុន្តែអ្នកនិយាយភាសាចិនជាច្រើនធ្វើដូច្នេះ ពីព្រោះវាតម្រូវឱ្យមានការខិតខំតិច ហើយធ្វើឱ្យការនិយាយកាន់តែលឿន។
ទោះបីជាអ្នកមិនប្រើវាក៏ដោយ វាសំខាន់ណាស់ក្នុងការរៀបចំខ្លួនសម្រាប់ពេលដែលអ្នកនិយាយភាសាចិនធ្វើ។ ឧទាហរណ៍៖
考试 (kǎo shì) — “ការប្រលង” អាចក្លាយជា 考试 (kao shì)
喜欢 (xǐ huān) — “ចូលចិត្ត” អាចក្លាយជា 喜欢 (xi huān)
ជាថ្មីម្តងទៀត ការផ្លាស់ប្តូរសំលេងនេះមិនត្រូវបានសម្គាល់ដោយពិនិយានទេ។
ការផ្លាស់ប្តូរសំលេង 一 (yī)
一 (yī) + សំលេងទីបួន = 一 (yí) + សំលេងទីបួន។
នៅពេលពាក្យ 一 (yī) — “មួយ” ត្រូវបានគេដាក់តាមដោយសំលេងទីបួន វាផ្លាស់ប្តូរទៅជាសំលេងទីពីរ។
អ្នកប្រហែលជាបានឃើញរឿងនេះកើតឡើងដោយមិនដឹងខ្លួន។ ផ្ទុយពីការផ្លាស់ប្តូរសំលេងផ្សេងទៀតភាគច្រើន សៀវភៅណែនាំ និងវគ្គសិក្សាអនឡាញជាច្រើនសម្គាល់ការផ្លាស់ប្តូរសំលេងនេះសម្រាប់អ្នក។
ឧទាហរណ៍៖
一下 (yī xià) — “បន្តិច” ក្លាយជា 一下 (yí xià)
一定 (yī dìng) — “ប្រាកដណាស់” ក្លាយជា 一定 (yí dìng)
一 (yī) + សំលេងណាមួយ = 一 (yì) + សំលេងណាមួយ។
រាល់ពេលដែល 一 (yī) ត្រូវបានគេដាក់ផ្គូផ្គងជាមួយសំលេងផ្សេងទៀត វាផ្លាស់ប្តូរទៅជាសំលេងទីបួន៖ 一 (yì)។
ឧទាហរណ៍៖
一般 (yī bān) — “ជាធម្មតា” ក្លាយជា 一般 (yì bān)
一起 (yī qǐ) — “ជាមួយគ្នា” ក្លាយជា 一起 (yì qǐ)
一 (yī) អាចក្លាយជាសំលេងធម្មតា។
ស្រដៀងគ្នាទៅនឹងសំលេងទីបី 一 (yī) អាចបោះបង់សំលេងរបស់វា នៅពេលដែលវាត្រូវបានដាក់នៅចន្លោះពាក្យពីរ។
ការបោះបង់សំលេងគឺជាជម្រើស ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកមិនធ្វើដូច្នេះទេ ច្បាប់ដូចគ្នាក៏អនុវត្តផងដែរ។
ឧទាហរណ៍៖
休息一下 (xiūxi yī xià) — “សម្រាកបន្តិច” ក្លាយជាទាំង៖
休息一下 (xiūxi yí xià) ជាមួយសំលេងទីពីរ ឬ
休息一下 (xiūxi yi xià) ជាមួយសំលេងធម្មតា។
快一点 (kuài yī diǎn) ក្លាយជាទាំង៖
快一点 (kuài yì diǎn) ឬ
快一点 (kuài yi diǎn)
លេខ 一 (yī) នៅតែដដែល។
នៅពេលរាប់ លេខ 一 (yī) មិនផ្លាស់ប្តូរសំលេងរបស់វាទេ។
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ លេខ 一 百二十六 (yī bǎi èr shí liù) — “១២៦” ក្លាយជា 一百二十六 (yì bǎi èr shí liù)។
នេះក៏ពិតសម្រាប់ពេលរាប់វត្ថុដែរ ដូចជា 一 个苹果 (yī gè píng guǒ) — “ផ្លែប៉ោមមួយ” ដែលផ្លាស់ប្តូរទៅជា 一个苹果 (yí gè píng guǒ)។
ការផ្លាស់ប្តូរសំលេង 不 (bù)
不 (bù) + សំលេងទីបួន = 不 (bú) + សំលេងទីបួន។
នៅពេលដែលពាក្យ 不 ( bù ) — “ទេ/មិន” ត្រូវបានគេដាក់តាមដោយសំលេងទីបួនមួយទៀត វាផ្លាស់ប្តូរទៅជាសំលេងទីពីរ។ ឧទាហរណ៍៖
不是 (bù shì) — “មិនមែន” ក្លាយជា 不是 (bú shì)
他不爱你 (tā bù ài nǐ) — “គាត់មិនស្រឡាញ់អ្នកទេ” ក្លាយជា 他不爱你 (tā bú ài nǐ)
វាអាចក្លាយជាសំលេងធម្មតានៅពេលស្ថិតនៅចន្លោះពាក្យពីរ។
នៅពេលដាក់ចន្លោះពាក្យពីរ ដើម្បីបង្កើតឃ្លា 不 ( bù ) អាចក្លាយជាសំលេងធម្មតា។ ទោះបីជានេះជាជម្រើសក៏ដោយ ក៏វាសំខាន់ណាស់ក្នុងការត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ពេលដែលអ្នកនិយាយពីម្តាយធ្វើដូច្នេះ។
ឧទាហរណ៍៖
吃不完 (chī bù wán) — “មិនអាចបញ្ចប់ការទទួលទាន” អាចក្លាយជា 吃不完 (chī bu wán)
差不多 (chà bù duō) — “ប្រហែលជា” អាចក្លាយជា 差不多 (chà bu duō)
去不去 (qù bù qù) — “តើអ្នកនឹងទៅទេ?” អាចក្លាយជា 去不去 (qù bu qù)
គូសំលេងភាសាចិន
អ្នកកម្រនឹងឃើញឃ្លាពេញនៅក្នុងភាសាចិនដែលប្រើសំលេងតែមួយប៉ុណ្ណោះ។
តាមពិតទៅ ពាក្យភាសាចិនជាច្រើនមានសំលេងពីរ។ នៅពេលដែលរឿងនេះកើតឡើង អ្នកបានជួបប្រទះគូសំលេង។
គូសំលេងទីមួយ
| គូសំលេង | ឧទាហរណ៍ | ពិនិយាន | ភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|---|---|
| សំលេងទីមួយ + សំលេងទីមួយ | 今天 | jīn tiān | ថ្ងៃនេះ |
| សំលេងទីមួយ + សំលេងទីពីរ | 经常 | jīng cháng | ញឹកញាប់ |
| សំលេងទីមួយ + សំលេងទីបី | 多少 | duō shǎo | ចំនួនប៉ុន្មាន |
| សំលេងទីមួយ + សំលេងទីបួន | 帮助 | bāng zhù | ជួយ |
គូសំលេងទីពីរ
| គូសំលេង | ឧទាហរណ៍ | ពិនិយាន | ភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|---|---|
| សំលេងទីពីរ + សំលេងទីមួយ | 明天 | míng tiān | ថ្ងៃស្អែក |
| សំលេងទីពីរ + សំលេងទីពីរ | 同学 | tóng xué | មិត្តរួមថ្នាក់ |
| សំលេងទីពីរ + សំលេងទីបី | 还有 | hái yǒu | ហើយនិង |
| សំលេងទីពីរ + សំលេងទីបួន | 前面 | qián miàn | នៅខាងមុខ |
គូសំលេងទីបី
| គូសំលេង | ឧទាហរណ៍ | ពិនិយាន | ភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|---|---|
| សំលេងទីបី + សំលេងទីមួយ | 喜欢 | xǐ huān | ចូលចិត្ត |
| សំលេងទីបី + សំលេងទីពីរ | 警察 | jǐng chá | ប៉ូលិស |
| សំលេងទីបី + សំលេងទីបី | 哪里 | nǎ lǐ | នៅឯណា |
| សំលេងទីបី + សំលេងទីបួន | 礼貌 | lǐ mào | មានសីលធម៌ |
គូសំលេងទីបួន
| គូសំលេង | ឧទាហរណ៍ | ពិនិយាន | ភាសាអង់គ្លេស |
|---|---|---|---|
| សំលេងទីបួន + សំលេងទីមួយ | 信息 | xìn xī | ព័ត៌មាន |
| សំលេងទីបួន + សំលេងទីពីរ | 地图 | dì tú | ផែនទី |
| សំលេងទីបួន + សំលេងទីបី | 入口 | rù kǒu | ច្រកចូល |
| សំលេងទីបួន + សំលេងទីបួន | 现在 | xiàn zài | ឥឡូវនេះ |
ហើយនោះហើយគឺជាអ្វីដែលត្រូវដឹងអំពីសំលេងភាសាចិន!
ហើយមានរឿងមួយទៀត...
ប្រសិនបើអ្នកចូលចិត្តរៀនភាសាចិនតាមល្បឿនផ្ទាល់ខ្លួន និងពីភាពស្រួលរបស់ឧបករណ៍របស់អ្នក ខ្ញុំត្រូវតែប្រាប់អ្នកអំពី Lingflix។
Lingflix ធ្វើឱ្យការរៀនភាសាចិនកាន់តែងាយស្រួល (និងសប្បាយរីករាយជាងមុន) ដោយធ្វើឱ្យមាតិកាពិតប្រាកដដូចជាភាពយន្ត និងស៊េរីអាចចូលប្រើបានសម្រាប់អ្នករៀន។ អ្នកអាចពិនិត្យមើលបណ្ណាល័យវីដេអូដែលបានរៀបចំដោយ Lingflix ឬនាំយកឧបករណ៍រៀនរបស់យើងទៅកាន់ Netflix ឬ YouTube ដោយប្រើកម្មវិធីផ្នែកបន្ថែម Lingflix Chrome។
មុខងារមួយដែលខ្ញុំឃើញថាមានជំនួយខ្លាំងបំផុតនោះគឺចំណងជើងរងអន្តរកម្ម — អ្នកអាចចុចលើពាក្យណាមួយដើម្បីមើលអត្ថន័យរបស់វា រូបភាព ការបញ្ចេញសំឡេង និងឧទាហរណ៍ផ្សេងទៀតពីបរិបទផ្សេងៗគ្នា។ វាជាវិធីដ៏ល្អមួយដើម្បីទាញយកពាក្យវេវចនសព្ទដោយមិនចាំបាច់ផ្អាក និងស្វែងរកពាក្យដោយឡែកពីគ្នា។
Lingflix ក៏ជួយពង្រឹងអ្វីដែលអ្នកបានរៀនជាមួយនឹងការប្រលងតាមបុគ្គល ផងដែរ។ អ្នកអាចអូសទាន់ឧទាហរណ៍បន្ថែម និងបំពេញលំហាត់ដែលទាក់ទាញដែលសម្របខ្លួនទៅតាមការរីកចម្រើនរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងទទួលបានការអនុវត្តបន្ថែមជាមួយពាក្យដែលអ្នកឃើញថាមានការតស៊ូជាង ហើយសូម្បីតែត្រូវបានរំលឹកអ្នកនៅពេលដែលវាដល់ពេលពិនិត្យឡើងវិញ!
អ្នកអាចប្រើ Lingflix នៅលើកុំព្យូទ័រ ថេប្លេត ឬទូរស័ព្ទដោយប្រើកម្មវិធីរបស់យើងសម្រាប់ឧបករណ៍ Apple ឬ Android។ ចុចទីនេះដើម្បីទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីការបញ្ចុះតម្លៃបច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)