5 រចនាសម្ព័ន្ធប្រយោគចិនមូលដ្ឋាន ដើម្បីជួយអ្នកប្រើវេយ្យាករណ៍
ការស្រួលយកចិត្តទុកដាក់មួយនៃវេយ្យាករណ៍ចិន គឺលំនាំប្រយោគដ៏ច្បាស់លាស់ និងមានហេតុផល។ ហើយអរគុណព្រះ ក្នុងចំណោមពួកវាភាគច្រើនគឺផ្អែកលើរូបមន្តដែលអ្នកធ្លាប់ស្គាល់រួចមកហើយ ដូចជារចនាសម្ព័ន្ធ SVO ដ៏គួរឱ្យទុកចិត្ត។
សូមពិនិត្យមើលរចនាសម្ព័ន្ធប្រយោគចិនសាមញ្ញៗទាំងប្រាំនេះ ដើម្បីកសាងជំនាញភាសាម៉ានដារីនរបស់អ្នក។
1. ប្រធាន + កិរិយាសព្ទ + (កម្មវិធី)
ជាគ្រឹះនៃរចនាសម្ព័ន្ធផ្សេងៗទៀតក្នុងប្រកាសនេះ លំនាំនេះមិនត្រូវការការណែនាំ ឬការពន្យល់អ្វីទេ។
តោះមើលឧទាហរណ៍នៃប្រយោគ SVO ជាភាសាចិន៖
你吃肉。 (nǐ chī ròu.) អ្នក ញ៉ាំ សាច់។
ដូចក្នុងភាសាអង់គ្លេស ប្រយោគក៏អាចត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយមានតែប្រធាន និងកិរិយាសព្ទផងដែរ។
你吃。 (nǐ chī.) អ្នក ញ៉ាំ។
ខាងក្រោមនេះជាឧទាហរណ៍ផ្សេងទៀតនៃប្រយោគ SV(O)៖
妈妈工作。 (mā ma gōng zuò.) ម៉ាក់ ធ្វើការ។
他们教书。 (tā men jiāo shū.) ពួកគេ (បុរសទាំងអស់ ឬលាយភេទ) បង្រៀន។
她学习拉丁语。 (tā xué xí lā dīng yǔ.) នាង រៀន ភាសាឡាតាំង។
小男孩读漫画书。 (xiǎo nán hái dú màn huà shū.) ក្មេងប្រុសតូច អាន សៀវភៅកំប្លែង។
2. ប្រធាន + កិរិយាសព្ទ + (កម្មវិធី) + 吗?
អញ្ចឹង ឥឡូវនេះជាពេលត្រូវកសាងឡើងពីលំដាប់ពាក្យ SV(O) ។
ដូចដែលអ្នកអាចឃើញ 吗 (ma) គឺជាភាគល្អិតដែលបំលែងសេចក្ដីថ្លែងការណ៍ទៅជាសំណួរបាទ/អត់។
ដូច្នេះ នៅពេលដែល 吗 ត្រូវបានបន្ថែមនៅចុងបញ្ចប់នៃសេចក្ដីថ្លែងការណ៍ SV(O) វាបំលែងប្រយោគទៅជាសំណួរ "ធ្វើ/ធ្វើ"។
ដោយផ្អែកលើឧទាហរណ៍ពីមុន នេះជាសំណួរដែលគ្មានកម្មវិធី៖
你吃 吗? (nǐ chī ma?) អ្នក ញ៉ាំ ទេ? តើអ្នក ញ៉ាំ ទេ?
បន្ទាប់មក នេះជាអ្វីដែលសំណួរនឹងមើលទៅដូចជាមានកម្មវិធី៖
你吃肉 吗? (nǐ chī ròu ma?) អ្នក ញ៉ាំ សាច់ ទេ? តើអ្នក ញ៉ាំ សាច់ ទេ?
ខាងក្រោមនេះជាឧទាហរណ៍ផ្សេងទៀតនៃលំនាំនេះ៖
妈妈工作 吗 (mā ma gōng zuò ma?) តើ ម៉ាក់ ធ្វើការ ទេ?
他们教书 吗? (tā men jiāo shū ma?) តើ ពួកគេ បង្រៀន ទេ?
她学习拉丁语 吗? (tā xué xí lā dīng yǔ ma?) តើ នាង រៀន ភាសាឡាតាំង ទេ?
小男孩读漫画书 吗? (xiǎo nán hái dú màn huà shū ma?) តើ ក្មេងប្រុសតូច អាន សៀវភៅកំប្លែង ទេ?
3. ប្រធាន + ពេលវេលា + កិរិយាសព្ទ + (កម្មវិធី)
នេះជាកន្លែងដែលយើងចាប់ផ្ដើមស្វែងយល់ពីរចនាសម្ព័ន្ធប្រយោគចិនដ៏ពិសេស។
ប្រសិនបើអ្នកចង់បន្ថែមពេលវេលានៅពេលដែលសកម្មភាពកើតឡើង អ្នកត្រូវដាក់ព័ត៌មាននោះនៅចន្លោះប្រធាន និងកិរិយាសព្ទ។
ដោយគ្មានកម្មវិធី៖
你 周一 吃。 (nǐ zhōu yī chī.) អ្នក ថ្ងៃច័ន្ទ ញ៉ាំ។ អ្នក ញ៉ាំ នៅថ្ងៃច័ន្ទ។
ជាមួយកម្មវិធី៖
你 周一 吃肉。 (nǐ zhōu yī chī ròu.) អ្នក ថ្ងៃច័ន្ទ ញ៉ាំ សាច់។ អ្នក ញ៉ាំ សាច់ នៅថ្ងៃច័ន្ទ។
ឧទាហរណ៍ផ្សេងទៀត៖
妈妈 星期六 工作。 (mā ma xīng qī liù gōng zuò.) ម៉ាក់ ធ្វើការ នៅថ្ងៃសៅរ៍។
他们 每年 教书。 (tā men měi nián jiāo shū.) ពួកគេ បង្រៀន រាល់ឆ្នាំ។
她 早上 学习拉丁语。 (tā zǎo shang xué xí lā dīng yǔ.) នាង រៀន ភាសាឡាតាំង នៅពេលព្រឹក។
小男孩 晚上 看漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shàng kàn màn huà shū.) ក្មេងប្រុសតូច អាន សៀវភៅកំប្លែង នៅពេលយប់។
4. ប្រធាន + ពេលវេលា + 在 ទីកន្លែង + កិរិយាសព្ទ + (កម្មវិធី)
在 (zài) មានអត្ថន័យជាច្រើន ប៉ុន្តែនៅក្នុងប្រយោគចិន SVO វាត្រូវបានបកប្រែថា "នៅ" ដើម្បីបង្ហាញពីទីកន្លែង។
在 + ទីកន្លែង
ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកចង់និយាយថា "នៅភោជនីយដ្ឋាន" វានឹងជា 在 餐厅 (zài cān tīng)។ បន្ទាប់មកព័ត៌មានលម្អិតតូចនេះនឹងត្រូវដាក់នៅចន្លោះពេលវេលា និងកិរិយាសព្ទ។
ដោយគ្មានកម្មវិធី៖
你周一 在餐厅 吃。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī.) អ្នក ថ្ងៃច័ន្ទ នៅ ភោជនីយដ្ឋាន ញ៉ាំ។ អ្នក ញ៉ាំ នៅភោជនីយដ្ឋាន នៅថ្ងៃច័ន្ទ។
ជាមួយកម្មវិធី៖
你周一在餐厅吃肉。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī ròu.) អ្នក ថ្ងៃច័ន្ទ នៅ ភោជនីយដ្ឋាន ញ៉ាំ សាច់។ អ្នក ញ៉ាំ សាច់ នៅភោជនីយដ្ឋាន នៅថ្ងៃច័ន្ទ។
ឧទាហរណ៍ផ្សេងទៀត៖
妈妈星期六 在沙龙 工作。 (mā ma xīng qī liù zài shā lóng gōng zuò.) ម៉ាក់ ធ្វើការ នៅសាឡុង នៅថ្ងៃសៅរ៍។
他们每年 在大学 教书。 (tā men měi nián zài dà xué jiāo shū.) ពួកគេ បង្រៀន នៅសាកលវិទ្យាល័យ រាល់ឆ្នាំ។
她早上 在图书馆 学习拉丁语。 (tā zǎo shang zài tú shū guǎn xué xí lā dīng yǔ.) នាង រៀន ភាសាឡាតាំង នៅពេលព្រឹក នៅបណ្ណាល័យ។
小男孩晚上 在床上 看漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shang zài chuáng shàng kàn màn huà shū.) ក្មេងប្រុសតូច អាន សៀវភៅកំប្លែង នៅពេលយប់ នៅលើគ្រែ។
សូមកត់សម្គាល់ថា មានករណីលើកលែងមួយចំនួនចំពោះរចនាសម្ព័ន្ធនេះ។
មានកិរិយាសព្ទខ្លះដែលទីកន្លែងនឹងត្រូវដាក់បន្ទាប់ពីពួកវា ជំនួសឱ្យមុន។ ទាំងនេះមាន៖
- 住 (zhù) — រស់នៅ
- 走 (zǒu) — ដើរ
- 坐 (zuò) — អង្គុយ
ប្រយោគទាំងនេះជាធម្មតាមិនរាប់បញ្ចូលកម្មវិធីទេ ដូច្នេះលំនាំនៅទីនេះនឹងជា ប្រធាន + ពេលវេលា + កិរិយាសព្ទ + ទីកន្លែង។
我们住 在上海 。 (wǒ men zhù zài shàng hǎi.) ពួកយើង រស់នៅ ក្នុងសៀងហៃ។
他们今天下午走 到了路的尽头 。 (tā men jīn tiān xià wǔ zǒu dào le lù de jìn tóu) ពួកគេ ដើរ ដល់ចុងផ្លូវ នៅរសៀលនេះ។
我的猫在晚餐时间坐 在椅子上 。 (wǒ de māo zài wǎn cān shí jiān zuò zài yǐ zi shàng.) ឆ្មារបស់ខ្ញុំ អង្គុយ នៅលើកៅអី នៅពេលអាហារពេលល្ងាច។
អរគុណព្រះ កិរិយាសព្ទភាគច្រើនប្រើតាមលំដាប់ពាក្យ ប្រធាន + ពេលវេលា + 在 ទីកន្លែង + កិរិយាសព្ទ + (កម្មវិធី) ដូច្នេះអ្នកមិនចាំបាច់ទន្ទេញបញ្ជីករណីលើកលែងវែងៗទេ។
5. ប្រធាន + ពេលវេលា + 在 ទីកន្លែង + កិរិយាសព្ទ + (កម្មវិធី) + រយៈពេល + (កម្មវិធី)
ព័ត៌មានលម្អិតចុងក្រោយណាស់ដែលយើងនឹងបញ្ចូលក្នុងរចនាសម្ព័ន្ធប្រយោគចិនមូលដ្ឋានរបស់យើង គឺរយៈពេល។
រយៈពេល សំដៅលើពេលវេលាកំណត់ជាក់លាក់បន្ថែមទៀតនៅពេលដែលសកម្មភាពកើតឡើង។
ម៉្យាងទៀត វាបង្ហាញពីរយៈពេលដែលសកម្មភាពបន្តកើតឡើងក្នុងរយៈពេលដែលបានផ្ដល់ឱ្យ។
ដោយគ្មានកម្មវិធី៖
你周一在餐厅吃 三个小时 。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī sān gè xiǎo shí.) អ្នក ថ្ងៃច័ន្ទ នៅ ភោជនីយដ្ឋាន ញ៉ាំ បីម៉ោង។ អ្នក ញ៉ាំ នៅភោជនីយដ្ឋាន នៅថ្ងៃច័ន្ទ រយៈពេលបីម៉ោង។
ប្រសិនបើប្រយោគមានកម្មវិធី វាអាចត្រូវបានដាក់ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីកិរិយាសព្ទ ឬបន្ទាប់ពីរយៈពេល។
你周一在餐厅吃肉 三个小时 。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī ròu sān gè xiǎo shí.) អ្នក ថ្ងៃច័ន្ទ នៅ ភោជនីយដ្ឋាន ញ៉ាំ សាច់ បីម៉ោង។ អ្នក ញ៉ាំ សាច់ នៅភោជនីយដ្ឋាន នៅថ្ងៃច័ន្ទ រយៈពេលបីម៉ោង។
你周一在餐厅吃 三个小时 肉。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī sān gè xiǎo shí ròu.) អ្នក ថ្ងៃច័ន្ទ នៅ ភោជនីយដ្ឋាន ញ៉ាំ បីម៉ោង សាច់។ អ្នក ញ៉ាំ សាច់ នៅភោជនីយដ្ឋាន នៅថ្ងៃច័ន្ទ រយៈពេលបីម៉ោង។
ឧទាហរណ៍ផ្សេងទៀត៖
妈妈星期六在沙龙工作 半天 。 (mā ma xīng qī liù zài shā lóng gōng zuò bàn tiān.) ម៉ាក់ ធ្វើការ នៅសាឡុង នៅថ្ងៃសៅរ៍ រយៈពេលកន្លះថ្ងៃ។
他们每年在大学任教 几个月 。 (tā men měi nián zài dà xué rèn jiào jǐ gè yuè.) ពួកគេ បង្រៀន នៅសាកលវិទ្យាល័យ រាល់ឆ្នាំ រយៈពេលពីរបីខែ។
她早上在图书馆学习拉丁语 一个小时 。 (tā zǎo shang zài tú shū guǎn xué xí lā dīng yǔ yì gè xiǎo shí.) នាង រៀន ភាសាឡាតាំង នៅពេលព្រឹក នៅបណ្ណាល័យ រយៈពេលមួយម៉ោង។
小男孩晚上在床上读 三十分钟 漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shang zài chuáng shàng dú sān shí fēn zhōng màn huà shū.) ក្មេងប្រុសតូច អាន សៀវភៅកំប្លែង នៅពេលយប់ នៅលើគ្រែ រយៈពេល៣០នាទី។
ធនធានសម្រាប់អនុវត្តរចនាសម្ព័ន្ធប្រយោគចិន
ខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកបានរកឃើញថាការបង្ហោះនេះមានប្រយោជន៍ក្នុងការចាប់ផ្ដើមយល់ពីវេយ្យាករណ៍ចិន ព្រមទាំងទទួលបានការអនុវត្តរចនាសម្ព័ន្ធប្រយោគចិនខ្លះៗ។
ហើយនៅពេលដែលអ្នកត្រៀមខ្លួនសម្រាប់លំនាំប្រយោគថ្មី និងពិបាកជាងនេះ ខ្ញុំមានធនធានណែនាំខ្លះខាងក្រោម។
ធនធានវេយ្យាករណ៍អាចមានអារម្មណ៍ស្ងួតហើយស្រដៀងនឹងសៀវភៅណាស់ ដូច្នេះសូមចងចាំច្របាច់បញ្ចូលគ្នានូវសម្ភារៈរៀនរបស់អ្នក ដើម្បីឱ្យអ្នកក៏អាចឃើញរចនាសម្ព័ន្ធប្រយោគទាំងនេះក្នុងសកម្មភាពផងដែរ។
- East Asia Student: គន្លឹះបន្ថែមដ៏យល់ដឹងខ្លាំង ដូចជាការត្រួតធ្មេញប្រធានអត្ថបទ ពាក្យកែសម្រួល និងសារៈសំខាន់នៃព្យាង្គ។
- Lingflix Chinese : នេះគឺជាវេទិការៀនភាសាតាមអនឡាញដែលមានលក្ខណៈពិសេសដើម្បីជួយអ្នករៀនភាសាម៉ានដារីនចិនតាមបែបបទវីដេអូ។ Lingflix យកវីដេអូពិតៗ—ដូចជាវីដេអូតន្ត្រី ប្រតិទានភាពយន្ត ព័ត៌មាន និងដំណើរសន្ទនាដ៏ជំរុញគំនិត—ហើយប្ដូរពួកវាទៅជាមេរៀនរៀនភាសាផ្ទាល់ខ្លួន។ អ្នកអាចសាកល្បង Lingflix ដោយឥតគិតថ្លៃរយៈពេល 2 សប្ដាហ៍។ សូមពិនិត្យមើលគេហទំព័រ ឬទាញយកកម្មវិធី iOS ឬកម្មវិធី Android។ សូមចំណាំ៖ ចុចត្រង់នេះដើម្បីទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ពីការបង្កាត់ឥវ៉ាន់បច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)
- Chinese Grammar Wiki : នេះជាធនធានដ៏ទូលំទូលាយពិតៗលើលំដាប់ពាក្យ ប្រសិនបើអ្នកចង់ជ្រៅទៅក្នុងរចនាសម្ព័ន្ធប្រយោគចិន។
- Chinese Forums: នៅទីនេះអ្នកនឹងរកឃើញចម្លើយចំពោះសំណួរធម្មតាលើក្បួនវេយ្យាករណ៍ពិបាកៗ។ នេះជាមាតិកាកម្រិតខ្ពស់។
ឥឡូវនេះ វាមិនមែនអាក្រក់ទេ មែនទេ?
ទោះបីជាភាសាចិនមានរចនាសម្ព័ន្ធប្រយោគផ្សេងទៀតក៏ដោយ ក៏វាតែងតែធ្វើឱ្យយើងធូរស្បើយចិត្តក្នុងការចាប់ផ្ដើមរៀនវេយ្យាករណ៍ជាមួយអ្វីដែលងាយស្រួល និងស្គាល់។
ហើយមានចំណុចមួយទៀត… ប្រសិនបើអ្នកដូចជាខ្ញុំ ហើយចូលចិត្តរៀនភាសាចិនតាមពេលវេលារបស់អ្នកផ្ទាល់ ពីភាពស្រួលខ្លួននៃឧបករណ៍ឆ្លាតរបស់អ្នក ខ្ញុំមានអ្វីដែលអ្នកចូលចិត្ត។ ជាមួយនឹងផ្នែកបន្ថែម Chrome របស់ Lingflix អ្នកអាចប្ដូរវីដេអូ YouTube ឬ Netflix ណាមួយដែលមានចំណងជើងរងទៅជាមេរៀនភាសាអន្តរកម្ម។ នោះមានន័យថាអ្នកអាចរៀនពីមាតិកាពិតៗនៅក្នុងពិភពលោក ពិតដូចជាអ្នកនិយាយភាសាចិនដើមនិយាយពិតៗ។ អ្នកអាចនាំចូលវីដេអូ YouTube ដែលអ្នកចូលចិត្តទៅក្នុងគណនី Lingflix របស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកមិនច្បាស់ថាត្រូវចាប់ផ្ដើមពីណា សូមពិនិត្យមើលបណ្ណាល័យវីដេអូដែលបានជ្រើសរើសដោយដៃរបស់យើង ដែលត្រូវបានជ្រើសរើសជាពិសេសសម្រាប់អ្នកចាប់ផ្ដើម និងអ្នករៀនកម្រិតមធ្យម ដូចដែលអ្នកអាចឃើញនៅទីនេះ៖ Lingflix នាំយកវីដេអូចិនដើមមកជិតបំផុត។ ជាមួយនឹងចំណងជើងរងអន្តរកម្ម អ្នកអាចចុចលើពាក្យណាមួយដើម្បីមើលរូបភាព និយមន័យ ការបញ្ចេញសំឡេង និងឧទាហរណ៍មានប្រយោជន៍។ អ្នកអាចថែមទាំងឃើញវីដេអូផ្សេងទៀតដែលពាក្យនោះត្រូវបានប្រើក្នុងបរិបទផ្សេងៗគ្នា និងបន្ថែមពាក្យថ្មីទៅការធ្វើកាតចំណាំរបស់អ្នក។ ឧទាហរណ៍ ប្រសិនបើខ្ញុំចុចលើពាក្យ 喝 (hē) នេះជាអ្វីដែលលោតឡើង៖ ចង់ធានាថាអ្នកពិតជាចងចាំអ្វីដែលអ្នកបានរៀន? យើងមានការគ្របដណ្ដប់សម្រាប់អ្នក។ អនុវត្ត និងពង្រឹងពាក្យពេចន៍ពីវីដេអូនីមួយៗជាមួយនឹងរបៀបរៀន។ ប៊ូតស្វាយបើមើលឧទាហរណ៍ផ្សេងទៀតនៃពាក្យដែលអ្នកកំពុងរៀន និងលេងហ្គេមតូចៗជាមួយកាតចំណាំឌីណាមិករបស់យើង។ ផ្នែកដែលល្អបំផុត? Lingflix តាមដានអ្វីៗទាំងអស់ដែលអ្នកកំពុងរៀន ហើយប្រើវាដើម្បីបង្កើតបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់តែអ្នកឯង។ អ្នកនឹងទទួលបានការអនុវត្តបន្ថែមជាមួយពាក្យពិបាក ហើយសូម្បីតែត្រូវបានរំលឹកនៅពេលដែលវាដល់ពេលត្រួតពិនិត្យ—ដូច្នេះគ្មានអ្វីរអិលចេញតាមស្នាមប្រេះទេ។ ចាប់ផ្ដើមប្រើគេហទំព័រ Lingflix លើកុំព្យូទ័រ ឬថេប្លេតរបស់អ្នក ឬ ល្អបំផុតទៅ ទាញយកកម្មវិធីរបស់យើងពី App Store ឬ Google Play។ ចុចត្រង់នេះដើម្បីទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ពីការបង្កាត់ឥវ៉ាន់បច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)