ესპანური ხმოვნები (აუდიოსა და მაგალითებით)
ინგლისურის მსგავსად, ესპანური ხმოვნები აუცილებელია სიტყვებისა და წინადადებების ფორმირებისთვის. მათ გამოთქმას ესპანურის სწავლის მსურველები ხშირად არასწორად ახერხებენ. რადგანაც ისინი ჩვენს ინგლისურ ხმოვნებს (a, e, i, o, u და ზოგჯერ y) გარეგნულად ჰგვანან, მაგრამ განსხვავებულად იწერება.
მე თითოეულ ესპანურ ხმოვანს მიგიყვანთ, ასევე დიფთონგებს, ტრიფთონგებსა და ჰიატუსებს, უამრავი მაგალითით, რათა პრაქტიკაში დაინახოთ.
ესპანური ხმოვნების საფუძვლები
ესპანურს ხუთი ხმოვანი აქვს: a, e, i, o და u. ასევე გვაქვს y (ესპანურში მას "i griega"-ს ანუ "ბერძნულ ი-ს" უწოდებენ).
მეცნიერები სრულიად არ ეთანხმებიან y-ს ხმოვნად ჩათვლასთან დაკავშირებით, ამიტომ სხვადასხვა წყაროში შეგიძლიათ იხილოთ ის ან ხმოვანთა სიაში, ან ცალკე, როგორც ნახევრადთანხმოვანი. ამ პოსტის მიზნებისთვის, ჩვენ მას ხმოვანად მოვიხსენიებთ.
| ესპანური ხმოვანი | მაგალითები |
|---|---|
| a | agua (წყალი), amigo (მეგობარი, მამრ.), antes (ადრე) |
| e | este (ეს/აღმოსავლეთი), enero (იანვარი), elemento (ელემენტი) |
| i | isla (კუნძული), independiente (დამოუკიდებელი), invisible (შეუმჩნეველი) |
| o | otro (სხვა), océano (ოკეანე), oscuro (ბნელი) |
| u | uno (ერთი), universidad (უნივერსიტეტი), uvas (ყურძენი) |
| y | rey (მეფე), hoy (დღეს), convoy (კონვოი) |
როგორც ხედავთ (ან შესმენით), ესპანური და ინგლისური ხმოვნები სხვანაირად იწერება. სიტყვებშიც კი, რომლებიც ზუსტად იგივენაირად იწერება, თითოეულ ენაში განსხვავებულად ჟღერს.
და ინგლისურისგან განსხვავებით, ესპანური ხმოვნები ყოველთვის ზუსტად ერთნაირად იწერება. Butterfly Spanish-ის ეს ვიდეო დაგეხმარებათ ესპანური ხმოვნების გამოთქმის დახვეწაში:
ესპანური ხმოვნების გამოთქმის რჩევები
ესპანურს სწავლობენ ინგლისურენოვან მოლაპარაკეებს, რომლებსაც ხშირად ესპანურ ხმოვნებს თავისი "ინგლისური შეხება" აქვთ მინიჭებული. ბევრჯერ ისინი ხმის სრულიად შეცვლასაც ახდენენ, რითაც ქმნიან არარსებულ სიტყვას ან სრულიად სხვა ესპანურ სიტყვას წარმოქმნიან.
აქ მოცემულია რამდენიმე ყველაზე მნიშვნელოვანი რამ, რაც უნდა გახსოვდეთ ესპანური ხმოვნების გამოთქმის გასაუმჯობესებლად.
1. ყველა ესპანური ხმოვანი ყოველთვის ერთნაირად იწერება
არ აქვს მნიშვნელობა, სტრესულია თუ არასტრესული მარცვალი, ან ხმოვანს აქვს თუ არა სტრესის ნიშანი. ხმა იგივე რჩება.
მათი სიგრძეც ყოველთვის ერთნაირია, მიუხედავად იმისა, სიტყვის დასაწყისში არიან თუ ბოლოში, თანხმოვნებს შორის, ორმაგ თანხმოვანამდე, თუ სიტყვის ნებისმიერ სხვა ადგილას.
მოსმენით შემდეგი სიტყვები და განსაკუთრებული ყურადღება მიაქციეთ ხმოვნებს. სცადეთ, გაიმეოროთ თითოეული სიტყვა ადგილობრივი მოლაპარაკის შემდეგ:
| ესპანური ხმოვანი | მაგალითები |
|---|---|
| a | casa (სახლი), academia (აკადემია), abanico (ვენტილატორი) |
| e | detergente (სარეცხი საშუალება), especie (სახეობა), espejo (სარკე) |
| i | misionero (მისიონერი), indigente (უსახლკარო), difícil (რთული) |
| o | horóscopo (ჰოროსკოპი), odontólogo (დენტისტი), tocino (ბეკონი) |
| u | cuscús (კუსკუსი), zulú (ზულუ), burbuja (ბუშტი) |
2. სიტყვაში ყველა ხმოვნის გამოთქმაა საჭირო
და ყველა ასოს, h-ს გარდა, სხვა თანხმოვნებიც. ესპანურში მდუმარე ხმოვნები არ არსებობს, ქვემოთ მოცემული გამონაკლისის შემთხვევის გარდა. თუ სიტყვაში ხმოვანია, გამოთქვით ის:
murciélago (ღამურა), destornillador (ხრახნიანი), ayuntamiento (საკრებულო)
არსებობს ერთი გამონაკლისი: თუ სიტყვა შეიცავს ასოებს que, qui, gue ან gui, u მდუმარეა:
queso (ყველი), pesquisa (გამოძიება), guerra (ომი), guisante (ბარდა)
3. ნუ "დიფთონგიზებთ" ესპანურ ხმოვნებს
როგორც პირველ პუნქტში იყო ნათქვამი, თითოეულ ხმოვანს საკუთარი უნიკალური ხმა აქვს და ის არასოდეს იცვლება. ნუ დაამატებთ სხვა ხმოვან ხმას ხმოვნის ბოლოს. მაგალითად:
თქვით no და არა /noh-uh/
თქვით universidad და არა /ew-nee-ver-see-dad/
თქვით comer და არა /kow-mer/
4. i-ს ყოველთვის წაიკითხეთ როგორც "ee"
გამოთქვით ისე, როგორც ინგლისურ სიტყვაში "see"-ს ee-ს. ეს სიმართლეა მიუხედავად იმისა, თუ როგორ წაიკითხავდით სიტყვას ინგლისურში:
biografía (ბიოგრაფია), micrófono (მიკროფონი), wifi (ვაი-ფაი)
5. ხმოვანი u ყოველთვის "oo"-სავით ჟღერს
ეს მსგავსია u-ს ინგლისურ სიტყვაში "brute". გაგრძელებით, დიფთონგი eu ყოველთვის იწერება როგორც "eh-oo".
universo (სამყარო), unísono (უნისონი), Europa (ევროპა)
ესპანური ხმოვანთა კომბინაციების გამოთქმა
ხმოვნები ყოველთვის არ გვხვდება ცალკე, თანხმოვნებს შორის. ხშირად შეხვდებით ესპანურ სიტყვებს, რომლებიც ზედიზედ ორ ან სამ ხმოვანს შეიცავს. როდესაც ორი ან მეტი ხმოვანი ერთად ჩნდება, მივიღებთ დიფთონგს, ტრიფთონგს ან ჰიატუსს.
ესპანური ხმოვანი დიფთონგები
მარტივად რომ ვთქვათ, დიფთონგი ყალიბდება, როდესაც ორი ხმოვანი ერთ მარცვალში გაერთიანებულია. ხმა იწყება პირველ ხმოვანზე და შემდეგ თანდათან გადადის მეორე ხმოვნის ხმისკენ. რამდენიმე მაგალითი ინგლისურში შეგიძლიათ იხილოთ სიტყვებში "loud", "foil", "boy" და "say".
ესპანური დიფთონგები შეიძლება ჩამოყალიბდეს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ გვაქვს მინიმუმ ერთი არასტრესული სუსტი ხმოვანი (i ან u) სხვა ხმოვანთან ერთად. დიფთონგში ხმოვნების გამოთქმა არ განსხვავდება თითოეული ხმოვნის ცალკე გამოთქმისგან.
დიფთონგები მრავალ ფორმაში გვხვდება. ქვემოთ ნახავთ ესპანური დიფთონგების ანბანურ სიას, რათა პრაქტიკაში დაინახოთ ისინი. ივარჯიშეთ მათ ხმამაღლა თქმაში და თუ შეგიძლიათ, სცადეთ, მოიფიქროთ მეტი მაგალითი.
| დიფთონგი | ახსნა | მაგალითები |
|---|---|---|
| ai/ay | გახსოვდეთ, რომ ამ პოსტში y-ს ხმოვანად მოვიხსენიებთ და უფრო ზუსტად, სუსტ ხმოვნად. | bailar (ცეკვა), aire (ჰაერი), vainilla (ვანილი) hay (არის/არიან), espray (სპრეი), ¡ay! (ოი!) |
| au | ეს დიფთონგი "ah-oo"-სავით ჟღერს. | aumento (მატება), cautela (ფრთხილება), auténtico (ავთენტური) |
| ei/ey | ისევე, როგორც ai/ay-თან, y-ს სუსტ ხმოვნად მოვიხსენიებთ. | peinar (სათმაშიანებლად), reina (დედოფალი), aceite (ზეთი) rey (მეფე), ley (კანონი), virrey (ვიცე-მეფე) |
| eu | ეს "eh-oo"-სავით ჟღერს. | deuda (ვალი), reunión (შეხვედრა), neutral (ნეიტრალური) |
| ia | არასოდეს აურიოთ დიფთონგი ia კომბინაციასთან ía, რომელსაც ჰიატუსების განყოფილებაში განვიხილავთ. | piano (პიანინო), novia (შეყვარებული, მდედრ.), comedia (კომედია) |
| ie/ié | არ აქვს მნიშვნელობა, ძლიერ ხმოვანს (a, e ან o) დიფთონგში აქვს თუ არა სტრესის ნიშანი. სანამ სუსტი ხმოვანი არასტრესულია, დიფთონგი არსებობს. | fiera (მხეცი), tierra (მიწა/ნიადაგი), miércoles (ოთხშაბათი) |
| io/ió | ისევ, ეს დიფთონგი არსებობს o-ზე სტრესის ნიშნის მიუხედავად, რომელიც ძლიერი ხმოვანია. | avión (თვითმფრინავი), diosa (ქალღმერთი), tedioso (მოსაწყენი) |
| iu | ეს და ui არის დიფთონგები, რომლებიც ორი სუსტი ხმოვნითაა ჩამოყალიბებული. რადგან ესპანურში თითოეულ სიტყვაში მხოლოდ ერთი სტრესული ხმოვანია, ეს კომბინაცია ყოველთვის იქნება დიფთონგი, რადგან ყოველ ჯერზე მეორე სუსტი ხმოვანი არასტრესული იქნება. | viuda (ქვრივი), ciudad (ქალაქი), diurno (დღის (ზედსართავი სახელი)) |
| oi/oy | ეს ორივე "oh-e"-სავით ჟღერს, მსგავსად ინგლისური სიტყვის "boy"-ის "oy"-ის ხმისა. | boina (ბერეტი), heroico (გმირული), estoico (სტოიკური) hoy (დღეს), soy (მე ვარ), voy (მე მივდივარ/მივდივარ) |
| ou | ესპანურში ძალიან ცოტა სიტყვაა, რომელიც დიფთონგ ou-ს შეიცავს და თითქმის ყველა მათგანი სხვა ენებიდანაა ნასესხები. | Lourdes (ქალის სახელი), gourmet (გურმანი), soufflé (სუფლე) |
| ua | ეს "oo-ah"-სავით ჟღერს. | agua (წყალი), cuatro (ოთხი), actuar (თამაში) |
| ue | ეს "oo-eh"-ს ხმას აწვდის. | fuego (ცეცხლი), acuerdo (შეთანხმება), bueno (კარგი) |
| ui/uy | ეს არის სუსტი ხმოვნების მეორე კომბინაცია და iu-ს მსგავსად, ის ყოველთვის დიფთონგს შექმნის. | circuito (წრე), juicio (სასამართლო პროცესი), intuir (გრძნობა) muy (ძალიან), ¡uy! (ოი!/აუ!), cuy (ზღარბი) |
| uo | ეს "oo-oh"-სავით ჟღერს. | antiguo (ძველი), monstruo (მონსტრი), residuo (ნარჩენი) |
ესპანური ხმოვანი ტრიფთონგები
ახლა, როცა ჩვენ ვიცით ესპანურში დიფთონგების ყველა შესაძლო კომბინაცია, მოდით შევხედოთ ტრიფთონგებს. ტრიფთონგი ყალიბდება, როდესაც ერთსა და იმავე მარცვალში ზედიზედ სამი ხმოვანი გვაქვს, თუ და მხოლოდ თუ:
1. ორივე გარე ხმოვანი სუსტია (ანუ i ან u)
2. ცენტრალური ხმოვანი ძლიერია (ანუ a, e ან o)
3. არცერთ სუსტ ხმოვანს არ აქვს სტრესის ნიშანი
თუ ეს სამი წესი დაცულია, ჩვენ გვაქვს ტრიფთონგი. ესპანურში ტრიფთონგები დიფთონგებზე ბევრად ნაკლებად გავრცელებულია და მიუხედავად იმისა, რომ მათი მრავალფეროვნება არსებობს, იგივე პატარა ჯგუფი ხშირად გვხვდება, ვიდრე დანარჩენი.
ტრიფთონგის გამოთქმისას, გამოთქვით სამივე ხმოვანი გამოჩენის თანმიმდევრობით, ცენტრალურის სტრესით. აქ არის რამდენიმე მაგალითი:
| ტრიფთონგი | ახსნა | მაგალითები |
|---|---|---|
| iai/iái | ესპანური ტრიფთონგების უმეტესობის მსგავსად, ეს ჩვეულებრივ უკვშირებულ ზმნებში ჩნდება. ამ შემთხვევაში, ის ყველაზე ხშირად მეორე პირის მრავლობით რიცხვშია დაკვირვებული სამხილი წარმმართველში და სამხილი წარმართველის სუბიუნქტივში. | liais (თქვენ (მრ.) მოგზაურობთ), riais (რომ თქვენ იცინოთ, სუბიუნქტივი) cambiáis (თქვენ იცვლით), apreciáis (თქვენ აფასებთ) |
| iei/iéi | ეს კომბინაციები ძირითადად მეორე პირის მრავლობით რიცხვშია წარმოდგენილი სამხილი წარმმართველში და სამხილი წარმართველის სუბიუნქტივში. | lieis (რომ თქვენ მოგზაურობოთ [სუბიუნქტივი]), guieis (რომ თქვენ გზამკვლევობოთ, სუბიუნქტივი) cambiéis (რომ თქვენ შეცვალოთ, სუბიუნქტივი), apreciéis (რომ თქვენ დააფასოთ, სუბიუნქტივი) |
| uay/uái | აქ გვაქვს არსებითი სახელების, ზედსართავი სახელების და მეორე პირის მრავლობით რიცხვის სამხილი დროის ნაზავი. | Uruguay (ურუგვაი), Paraguay (პარაგვაი), ¡guay! (მაგარი!) averiguáis (თქვენ გაარკვევთ), apaciguáis (თქვენ ამშვიდებთ) |
| uéi/üéi | ესენი ძირითადად წარმოდგენილია ზემოთ ჩამოთვლილი ზმნების მეორე პირის მრავლობით რიცხვის სამხილი წარმართველის სუბიუნქტივში. | averigüéis (რომ თქვენ გაარკვიოთ, სუბიუნქტივი), apacigüéis (რომ თქვენ ამშვიდოთ, სუბიუნქტივი), habituéis (რომ თქვენ მიჩვეული გახდეთ, სუბიუნქტივი) |
| სხვა | ესპანურ ენაში სხვა ტრიფთონგებიც არსებობს, მაგრამ ისინი არც ისე გავრცელებულია, რომ მათთვის ჯგუფი შექმნათ. აქ არის რამდენიმე მაგალითთან ერთად. | uey: buey (ხარი) uau: guau (ვაუ/ყეფა) iau: biaural (ბინაურალური) |
ესპანური ხმოვანი ჰიატუსები
ჰიატუსი ძირითადად დიფთონგის საპირისპიროა და არსებობს, როდესაც ორი ხმოვანი ერთადაა, მაგრამ ისინი ორ სხვადასხვა მარცვალს ეკუთვნიან. ზედიზედ მოყოლილი ხმოვნები შეიძლება ორ მარცვალში იყოს, რადგან ხმოვნები ორივე სუსტია ან ძლიერი, ან რადგან სუსტი ხმოვანი სიტყვაში სტრესულია.
კიდევ ერთხელ, ამ ხმოვნების გამოთქმა უცვლელია, მიუხედავად იმისა, რომელი ასო ატარებს სტრესს. ჰიატუსების სწორად გამოსათქმელად, თქვენ უბრალოდ წაიკითხეთ ისინი ისე, როგორც იწერება. მაგალითად, სიტყვაში había ჩვენ ვამბობთ სტრესულ i-ს და შემდეგ a-ს, ასე რომ, ეს ჟღერს როგორც "ah-bee-a" (სტრესი bee-ზე).
ჰიატუსები შეიძლება დაიყოს რამდენიმე ტიპად, მაგრამ გამარტივების მიზნით, ჩვენ გამოვიყენებთ ფართო დაყოფას, რომელიც მხოლოდ ორი ჯგუფისგან შედგება:
1. მარტივი ჰიატუსები
ისინი ორი ძლიერი ხმოვნისგან ან ორი სუსტი ხმოვნისგან შედგება:
| ჰიატუსი | მაგალითები |
|---|---|
| aa | Aarón (აარონი), azahar (ფორთოხლის ყვავილი) *გახსოვდეთ, რომ h მდუმარეა, ასე რომ, ჩვენ ვითვალისწინებთ, რომ ის იქ არ არის. |
| ae/aé | caer (დაცემა), caerá (ის/იგი დაეცემა), aéreo (საჰაერო) |
| ao/aó | caoba (მაჰაგონი), cacao (კაკაო), caótico (ქაოტური) |
| ea | fea (მახინჯი, მდედრ.), azotea (სახურავი), berrear (ტირილი/ყვირილი) |
| ee | creer (რწმენა), dehesa (ველი/ძოვრის ადგილი), poseer (ფლობა) |
| eo/eó | feo (მახინჯი, მამრ.), ateo (ათეისტი), teórico (თეორიული) |
| ii/ií | friísimo (ძალიან ცივი), antiinflamatorio (ანთების საწინააღმდეგო) |
| oa | koala (კოალა), loar (ქება), anchoa (ანჩოუსი) |
| oe/oé | áloe (ალოე), héroe (გმირი), coetáneo (თანამედროვე) |
| oo/oó | cooperación (თანამშრომლობა), zoológico (ზოოპარკი), loó (მან/მას გააქო) |
| uu | duunvirato (დუუმვირატი) |
2. აქცენტუალური ჰიატუსები
ესენი ჩნდება, როდესაც ერთ-ერთ სუსტ ხმოვანს, რომელიც დიფთონგი უნდა ყოფილიყო, აქვს სტრესი. სტრესულ ხმოვანს ყოველთვის ექნება სტრესის ნიშანი, რათა აღნიშნოს, რომ დიფთონგი გატეხილია:
| ჰიატუსი | მაგალითები |
|---|---|
| aí | ahínco (ენერგია), país (ქვეყანა), judaísmo (იუდაიზმი) |
| aú | baúl (საბარგული/პირსახოცი), ataúd (საფლავის კუბო), aún (ჯერ კიდევ) |
| eí | cafeína (კოფეინი), increíble (წარმოუდგენელი), proteína (ცილა) |
| eú | reúne (ის/იგი აგროვებს), transeúnte (გამვლელი), feúra (მახინჯობა) |
| ía | ყველა -er და -ir ზმნის არასრული დრო: comía (მე/ის/იგი ჭამდა/ვჭამდი) había (იყო/იყო) conocíamos (ჩვენ ვიცნობთ/ვიცნობდით) |
| íe | ბევრი ზმნა მეორე და მესამე პირის სამხილი დროში და მეორე და მესამე პირის სამხილი წარმართველის სუბიუნქტივში: te ríes (შენ იცინი) se ríe (ის/იგი იცინის) críes (რომ შენ აღზარდო, სუბიუნქტივი) |
| ío | río (მდინარე), mío (ჩემი), crío (ბავშვი) |
| oí | arcoíris (ცისარტყელა), oído (ყური), egoísta (ეგოისტი) |
| úa | ყველა ზმნა, რომელიც მთავრდება -uar-ით, მეორე და მესამე პირის ერთზე და მესამე პირის მრავლობით რიცხვში სამხილი დრო: evalúas (შენ აფასებ) actúa (ის/იგი მოქმედებს) continúan (ისინი/თქვენ აგრძელებთ) |
| úe | ყველა ზმნა, რომელიც მთავრდება -uar-ით, ყველა პირში, გარდა პირველი და მეორე მრავლობითი რიცხვისა სამხილი წარმართველის სუბიუნქტივში: evalúes (რომ შენ აფასო, სუბიუნქტივი) actúe (რომ ის/იგი იმოქმედოს, სუბიუნქტივი) continúen (რომ ისინი/თქვენ გააგრძელოთ, სუბიუნქტივი) |
| úo | ყველა ზმნა, რომელიც მთავრდება -uar-ით, პირველი პირის ერთზე სამხილი დრო: evalúo (მე ვაფასებ) insinúo (მე ვუთითებ/ვახდენ ჰინტს) actúo (მე ვმოქმედებ) |
ამ პოსტში ბევრი ინფორმაციაა, მაგრამ ნუ დაბნეულობთ! უბრალოდ სცადეთ, ისწავლოთ წარმოდგენილი რამდენიმე წესი და გამოიყენეთ მაგალითები პრაქტიკისთვის.
მათთვის შეჩვევის მიზნით, მოუსმინეთ ხმოვნებს კონტექსტში. ესპანური მუსიკა, ფილმები და სხვა აუდიო ან ვიდეო რესურსები ესპანურ ხმოვნებთან გასაცნობად შესანიშნავი გზაა.
ენის სწავლის პროგრამებს მულტიმედიური ფუნქციებით ასევე შეუძლიათ დაგეხმარონ ხმოვნებსა და სწორ გამოთქმაში ჩაუღრმავდეთ. მაგალითად, Lingflix საშუალებას გაძლევთ, მოისმინოთ და ისწავლოთ მოკლე ესპანური ვიდეოებიდან, რომლებიც ურთიერთქმედების სუბტიტრებით არის აღჭურვილი. Lingflix იღებს ავთენტურ ვიდეოებს—როგორიცაა მუსიკალური ვიდეოები, ფილმების ტრეილერები, ახალი ამბები და შთამაგონებელი საუბრები—და მათ პერსონალიზებულ ენის სწავლის გაკვეთილებად აქცევს. თქვენ შეგიძლიათ სცადოთ Lingflix უფასოდ 2 კვირის განმავლობაში. ეწვიეთ ვებსაიტს ან ჩამოტვირთეთ iOS აპლიკაცია ან Android აპლიკაცია. P.S. დააჭირეთ აქ, რომ ისარგებლოთ ჩვენი მიმდინარე ფასდაკლებით! (მთავრდება ამ თვის ბოლოს.)
და კიდევ ერთი რამ...
თუ აქამდე მოხვედით, ეს ნიშნავს, რომ ალბათ ისიამოვნებთ ესპანურის სწავლას დაინტერესებული მასალით და მაშინ დაუფიქრებლად მიყვართ Lingflix.
სხვა საიტები იყენებენ სცენარირებულ კონტენტს. Lingflix იყენებს ბუნებრივ მიდგომას, რომელიც დაგეხმარებათ, თანდათანობით შეეგუოთ ესპანურ ენასა და კულტურას. თქვენ ისწავლით ესპანურს ისე, როგორც რეალური ადამიანები მას რეალურად საუბრობენ.
Lingflix-ს აქვს ვიდეოების ფართო მრავალფეროვნება, როგორც აქ ხედავთ:
Lingflix მიიყვანს ადგილობრივ ვიდეოებს ურთიერთქმედების ტრანსკრიპტებით. თქვენ შეგიძლიათ, დააჭიროთ ნებისმიერ სიტყვას, რომ მისი მნიშვნელობა მაშინვე იხილოთ. ყველა განმარტებას აქვს მაგალითები, რომლებიც დაწერილია იმისთვის, რომ დაგეხმაროთ გაიგოთ, როგორ გამოიყენება სიტყვა. თუ ხედავთ საინტერესო სიტყვას, რომელიც არ იცით, შეგიძლიათ, დაამატოთ ის ლექსიკონის სიაში.
გადახედეთ სრულ ურთიერთქმედების ტრანსკრიპტს დიალოგის ჩანართში და იპოვეთ სიტყვები და ფრაზები, რომლებიც ჩამოთვლილია ლექსიკონის ქვეშ.
ისწავლეთ ყველა ლექსიკა ნებისმიერ ვიდეოში Lingflix-ის მძლავრი სასწავლო ძრავით. გადაიწიეთ მარცხნივ ან მარჯვნივ, რომ ნახოთ მეტი მაგალითი იმ სიტყვისთვის, რომელზეც ხართ.
საუკეთესო ნაწილი ისაა, რომ Lingflix აკონტროლებს ლექსიკას, რომელსაც სწავლობთ და გაძლევთ დამატებით პრაქტიკას რთული სიტყვებით. ის კი შეგახსენებთ, როდის არის დრო, გადაიხედოთ ის, რაც ისწავლეთ. ყველა მოსწავლეს აქვს ნამდვილად პერსონალიზებული გამოცდილება, მაშინაც კი, თუ ისინი იმავე ვიდეოთან სწავლობენ.
დაიწყეთ Lingflix-ის ვებსაიტის გამოყენება თქვენს კომპიუტერზე ან პლანშეტზე, ან, უკეთესია, ჩამოტვირთეთ Lingflix აპლიკაცია iTunes-იდან ან Google Play მაღაზიიდან. დააჭირეთ აქ, რომ ისარგებლოთ ჩვენი მიმდინარე ფასდაკლებით! (მთავრდება ამ თვის ბოლოს.)