50 საერთო სამართლებრივი ტერმინი ესპანურ ენაზე
არ აქვს მნიშვნელობა, სამართლის რომელ სფეროს ანიჭებთ უპირატესობას, ესპანურის სწავლა დაგეხმარებათ.
რა თქმა უნდა, ალბათ დაგჭირდებათ წლები სამართლის, პარალეგალური სწავლების ან მათთან დაკავშირებული სფეროს განათლება, მაგრამ ესპანური შეიძლება იყოს ის დამატებითი უნარი, რომელიც განასხვავებს თქვენს — ისევე, როგორც ალუბალი თქვენი სამართლებრივი ნაყინის თავზე.
მაგრამ დავიწყოთ სწორად 50 საერთო ტერმინით, რომელიც ყველა სამართლებრივ პროფესიონალს უნდა იცოდეს!
საერთო ესპანური სამართლებრივი ტერმინები
1. Abogado / Abogada — ადვოკატი/იურისტი
El abogado fue contratado por el acusado por su experiencia en este tipo de casos. — ადვოკატი დაიქირავა ბრალდებულმა მისი გამოცდილების გამო ამ ტიპის საქმეებში.
2. Acusado / Acusada — ბრალდებული მდგომარეობა ან პირი, ვინც ბრალდებულია (ბრალდებული/მოპასუხე)
Usted está acusada de perjurio. — თქვენ ბრალდებული ხართ მცრუ ფიცში.
El acusado solo habló para confirmar su nombre completo. — ბრალდებულმა მხოლოდ ისაუბრა, რათა დაადასტუროს მისი სრული სახელი.
3. Admisible — მისაღები (მტკიცებულება)
ხშირად გამოიყენება ფრაზებში, როგორიცაა ser admisible ("იყოს მისაღები") და prueba admisible ("მისაღები მტკიცებულება").
El abogado pensaba que las pruebas serían admisibles. — ადვოკატი ფიქრობდა, რომ მტკიცებულებები იქნებოდა მისაღები.
4. Declaración jurada / Afidávit — ფიცის წიგნი/აფიდავიტი
El policía que redactó la declaración jurada compareció en el tribunal mediante una videollamada. — პოლიციელმა, ვინც დაწერა ფიცის წიგნი, გამოჩნდა სასამართლოში ვიდეოზარის მეშვეობით.
5. Archivo / Expediente — არქივი, საქმე ან ჩანაწერი
El abogado llevaba un expediente grande que contenía las pruebas del acusado. — ადვოკატი ატარებდა დიდ საქმეს, რომელიც შეიცავდა ბრალდებულის მტკიცებულებებს.
6. Arresto / Detención — დაპატიმრება/პატიმრობა
La policía local confirmó el arresto del principal sospechoso. — ადგილობრივმა პოლიციამ დაადასტურა მთავარი ეჭვმიტანილის დაპატიმრება.
7. Carga de la prueba — მტკიცებულების ტვირთი
El abogado habló con su cliente sobre la carga de la prueba. — ადვოკატმა მოსაუბრა თავის კლიენტს მტკიცებულების ტვირთზე.
8. Causa / Proceso judicial / Pleito / Acción judicial / Caso — სასამართლო საქმე
ზოგადად, ყველა ეს ტერმინი ხშირად გამოიყენება როგორც სინონიმები "სასამართლო საქმის" აღსანიშნავად.
თუმცა, კონტექსტი ძალიან მნიშვნელოვანია, რადგან ამ ტერმინებს ზოგიერთს ერთზე მეტი მნიშვნელობა აქვს. Proceso judicial და pleito ყველაზე ნაკლებად მიდრეკილნი არიან არასწორი ინტერპრეტაციისკენ, რადგან მათ ნაკლები მნიშვნელობა აქვთ. Acción judicial ნიშნავს "სამართლებრივ ქმედებას". Pleito ჩვეულებრივ ნიშნავს "სარჩელს" ან "სამართლებრივ უთანხმოებას".
El proceso judicial estaba programado para comenzar en cuatro meses. — სასამართლო პროცესი ოთხ თვეში უნდა დაწყებულიყო.
Juan decidió emprender acciones legales contra su ex amigo. — ხუანმა გადაწყვიტა სამართლებრივი ქმედებების მიღება თავის ყოფილ მეგობართან.
El hombre estaba seguro de que su pleito era fuerte. — კაცი დარწმუნებული იყო, რომ მისი სარჩელი ძლიერი იყო.
სხვა ყველა სიტყვას "სასამართლო საქმისთვის" დამატებითი მნიშვნელობები აქვს. მაგალითად, causa ასევე შეიძლება ნიშნავდეს "მიზეზს", proceso ასევე ნიშნავს "პროცესს" ან "სასამართლო პროცესს", ხოლო caso შეიძლება ნიშნავდეს "საქმეს" ან "ფაქტს".
El informe policial no pudo determinar la causa del accidente. — პოლიციური ანგარიში ვერ განსაზღვრავდა ინციდენტის მიზეზს.
El juez explicó que el proceso sería largo. — მოსამართლემ აუხსნა, რომ სასამართლო პროცესი გრძელი იქნებოდა.
No estaban preparados y no pudieron defender su caso en el tribunal. — ისინი მოუმზადებლები იყვნენ და ვერ შეძლეს თავიანთი საქმის დაცვა სასამართლოში.
9. Crimen / Delito — სამართლებრივი დარღვევა ან დანაშაული
გაითვალისწინეთ, რომ ესპანურენოვან ზოგიერთ ქვეყანაში, მაგალითად ესპანეთში, გამოყენებული ტერმინი დამოკიდებული იქნება დანაშაულის სიმძიმეზე. Delito იქნება მცირე დანაშაული, ხოლო crimen უფრო სერიოზული.
El acusado fue citado a comparecer ante el tribunal por su crimen. — ბრალდებული მოიწვიეს სასამართლოში გამოჩენისთვის მისი დანაშაულის გამო.
10. Daños y perjuicios — ზარალი/კომპენსაცია
El abogado informó a la acusada que tenía derecho a indemnización por daños y perjuicios. — ადვოკატმა ბრალდებულს აუხსნა, რომ მას უფლება ჰქონდა ზარალის ანაზღაურებაზე.
11. Delictivo — სისხლისსამართლებრივი/დანაშაულებრივი (ზედსართავი სახელი)
ჩვეულებრივ გამოიყენება სხვადასხვა ქმედების აღსაწერად. მაგალითად, acto delictivo ნიშნავს "სისხლისსამართლებრივ ქმედებას".
El tribunal dictaminó que el acusado había cometido un acto delictivo. — სასამართლომ დაადგინა, რომ ბრალდებულმა ჩაიდინა სისხლისსამართლებრივი ქმედება.
12. Demandante — მოსარჩელე ან მომართვე
El demandante habló con su abogado antes de entrar al juzgado. — მოსარჩელე ესაუბრა თავის ადვოკატს სასამართლოს შენობაში შესვლამდე.
13. Determinación / Sentencia / Decisión / Fallo — გადაწყვეტილება/განაჩენი
ყველა ეს ტერმინი შეიძლება გამოვიყენოთ როგორც "გადაწყვეტილება/განაჩენი" ესპანურად.
Fallo პირდაპირი მნიშვნელობით "განაჩენია". Determinación პირდაპირი მნიშვნელობით არის "განსაზღვრა/გადაწყვეტილება". Sentencia ნიშნავს "განაჩენს/სასჯელს", ხოლო decisión — "გადაწყვეტილებას".
Las personas en la sala de justicia esperaban ansiosamente el fallo. — სასამართლო დარბაზში ადამიანები მოუთმენლად ელოდნენ განაჩენს.
La determinación del jurado fue rápida y unánime. — ნაფიცი მეფეების გადაწყვეტილება სწრაფი და ერთსულოვანი იყო.
Después de una cuidadosa consideración, el juez pronunció la sentencia. — ყურადღებიანი განხილვის შემდეგ მოსამართლემ გამოაცხადა განაჩენი.
La decisión se basó en todas las pruebas. — გადაწყვეტილება ეფუძნებოდა ყველა მტკიცებულებას.
14. Fianza — გირაო
El acusado quería que se redujera la fianza a mil dólares. — ბრალდებულს სურდა, გირაო ათას დოლარამდე დაეწიათ.
15. Hecho — ფაქტი
Es un hecho que el acusado estaba en el banco en el momento del robo. — ფაქტია, რომ ბრალდებული ბანკში იყო ძარცვის დროს.
Hecho ასევე შეიძლება ნიშნავდეს "ინციდენტს", "მოვლენას", "შესრულებულს" ან "გაკეთებულს", ამიტომ ყოველთვის მიაქციეთ ყურადღება კონტექსტს.
16. Infracción — დარღვევა ან სისხლისსამართლებრივი დანაშაული
გამოიყენება ისეთი რამის აღსანიშნავად, როგორიცაა საგზაო დარღვევები ან სხვა არაძალადობრივი დანაშაულები.
El juez lo multó por su infracción de tráfico. — მოსამართლემ დააჯარიმა იგი საგზაო დარღვევისთვის.
17. Juez — მოსამართლე (არსებითი სახელი)
El juez lo condenó a un año de cárcel por el crimen que había cometido. — მოსამართლემ მას მიუსაჯა ერთი წლის პატიმრობა ჩადენილი დანაშაულისთვის.
18. Juicio — სასამართლო პროცესი
ასევე შეიძლება გამოყენებულ იქნას "მოსაზრების" მნიშვნელობით.
Se espera que el juicio atraiga mucha atención, por lo que habrá una mayor presencia policial en el exterior. — მოსალოდნელია, რომ სასამართლო პროცესმა ბევრი ყურადღება მიიქცევს, ამიტომ გარეთ პოლიციის უფრო მეტი ყოფნა იქნება.
19. Jurado — ნაფიცი მეფეთა კოლეგია ან ინდივიდუალური ნაფიცი მეფეები
El jurado tuvo que confirmar que no conocía al acusado antes de que comenzara el juicio. — ნაფიცი მეფეებმა უნდა დაადასტურონ, რომ არ იცნობდნენ ბრალდებულს სასამართლო პროცესის დაწყებამდე.
ის ასევე შეიძლება იყოს ზედსართავი სახელი, რომელიც ნიშნავს "ფიცის წინაშე მიცემულს", როდესაც საუბარია განცხადებებზე ან ჩვენებებზე, მაგალითად declaración jurada.
20. Juramento — ფიცი
Bajo juramento ამიტომ ნიშნავს "ფიცის წინაშე".
Puede que necesites prestar juramento en la sala del tribunal. — შესაძლოა დაგჭირდეთ ფიცის მიღება სასამართლო დარბაზში.
21. Ley — კანონი
შეიძლება ეხებოდეს კონკრეტულ კანონებს ან კანონს ზოგადად.
La nueva ley fue aprobada por el gobierno en enero. — ახალი კანონი მთავრობამ იანვარში მიიღო.
22. Mandato / Mandato judicial / Orden judicial — მანდატი/ობლიგაცია/სასამართლო ბრძანება
ყველა ეს ტერმინი შეიძლება გამოყენებულ იქნას სასამართლოს მიერ გაცემული ბრძანების აღსანიშნავად.
Hay muchos tipos de mandatos judiciales. — სასამართლო ბრძანებების ბევრი ტიპი არსებობს.
23. Multa — ჯარიმა/გადასახადი
El juez ordenó al acusado pagar una multa de dos mil dólares por su delito. — მოსამართლემ ბრძანა ბრალდებულს გადაეხადა ორი ათასი დოლარის ჯარიმა მისი დანაშაულისთვის.
24. Palacio de justicia — სასამართლოს შენობა
პირდაპირი თარგმანი არის "იუსტიციის სასახლე/ცენტრი" (რაც უფრო დამაჯერებლად ჟღერს).
El juez habló con el jurado en el palacio de justicia antes de que comenzara el juicio. — მოსამართლემ ისაუბრა ნაფიც მეფეებთან სასამართლოს შენობაში სასამართლო პროცესის დაწყებამდე.
25. Pedimento — მოთხოვნა/პეტიცია
Después de hablar con su acusado, la abogada presentó un pedimento. — თავის ბრალდებულთან საუბრის შემდეგ ადვოკატმა წარმოადგინა მოთხოვნა.
26. Prueba — მტკიცებულება
ასევე შეიძლება ნიშნავდეს "მტკიცებულებას" ან "ტესტს".
El abogado presentó las pruebas ante el tribunal y demostró que su cliente no era culpable. — ადვოკატმა წარმოადგინა მტკიცებულებები სასამართლოს და დაამტკიცა, რომ მისი კლიენტი უდანაშაულო იყო.
27. Policía — პოლიცია, როგორც ჯგუფი ან ინდივიდუალური ოფიცრები
El policía fuera de servicio fue testigo del delito y tuvo que asistir al tribunal. — მოვალეობის შემსრულებელმა პოლიციელმა დაინახა დანაშაული და მოუწია სასამართლოში დასწრება.
28. Sala de justicia / Tribunal — სასამართლო დარბაზი
ორივე შეიძლება გამოყენებულ იქნას "სასამართლო დარბაზის" მნიშვნელობით.
ასევე შეგიძლიათ გამოიყენოთ სიტყვა sala (ოთახი), მაგრამ ეს შეიძლება არასწორად იქნას გაგებული, ამიტომ უსაფრთხოდ თამაში სასურველია.
La familia del acusado decidió sentarse fuera de la sala de justicia. — ბრალდებულის ოჯახმა გადაწყვიტა სასამართლო დარბაზის გარეთ დასკდომა.
29. Testigo — მოწმე
La declaración escrita del testigo fue leída en el tribunal. — მოწმის წერილობითი განცხადება სასამართლოში წაიკითხეს.
30. Tribunal / Juzgado — სასამართლო
Tribunal ასევე შეიძლება ეხებოდეს ნაფიც მეფეთა კოლეგიას ან კომისიას, მაგრამ ეს მნიშვნელობა იშვიათად გამოიყენება სამართლებრივ კონტექსტში — jurado არის უფრო გავრცელებული სიტყვა სამართლებრივი ნაფიცი მეფეებისთვის. Juzgado ასევე შეიძლება ნიშნავდეს "სასამართლოს შენობას".
El juzgado era uno de los más antiguos del país. — სასამართლო იყო ერთ-ერთი ყველაზე ძველი ქვეყანაში.
საერთო სამართლებრივი ზმნები
31. Absolver — გაამართლოს/განთავისუფლდეს ბრალდებით
El juez lo declaró no culpable y lo absolvió de los cargos. — მოსამართლემ იგი უდანაშაულოდ გამოაცხადა და ბრალდებებიდან გაამართლა.
სხვა კონტექსტში ნიშნავს "გაამართლოს/გაანთავისუფლოს".
32. Asesorar / Asesorar — რჩევის მიცემა
Asesorar ნიშნავს "რჩევის მიცემას", როგორც "პროფესიონალური ხელმძღვანელობის მიცემას". მაგრამ როდესაც გულისხმობთ "პირადი რჩევის მიცემას", უნდა გამოიყენოთ aconsejar.
Mi abogado me asesoró sobre mis opciones legales. — ჩემმა ადვოკატმა მომისახელა რჩევები ჩემი სამართლებრივი ვარიანტების შესახებ.
El juez le aconsejó que fuera honesto durante el juicio. — მოსამართლემ ურჩია, რომ ყოფილიყო გულწრფელი სასამართლო პროცესის დროს.
33. Acusar — დაბრალება/ბრალის დადება
სამართლებრივ კონტექსტში, acusar ასევე შეიძლება ნიშნავდეს "დაბრალებას/ბრალდების წარმოთქმას". რეფლექსიული ფორმა, acusarse, ასევე შეიძლება ნიშნავდეს "აღიარებას".
El juez explicó el razonamiento para acusarlo del delito. — მოსამართლემ აუხსნა მიზეზი მისი დანაშაულში დასდებული ბრალდებისთვის.
34. Alegar — ამტკიცებს/მიაწერს
El acusado alegó que estaba trabajando cuando sucedió, pero lo vieron en las cámaras de vigilancia. — ბრალდებულმა დაამტკიცა, რომ მუშაობდა, როდესაც ეს მოხდა, მაგრამ იგი დაინახეს სამეთვალყურეო კამერებზე.
35. Apelar — საჩივრის შეტანა
Aunque el acusado no estuvo de acuerdo con la decisión del tribunal, decidió no apelar y aceptó pagar la multa de estacionamiento. — მიუხედავად იმისა, რომ ბრალდებული არ ეთანხმებოდა სასამართლოს გადაწყვეტილებას, მან გადაწყვიტა არ შეეტანა საჩივარი და დათანხმდა პარკინგის ჯარიმის გადახდას.
36. Arrestar / Detener — დააპატიმროს/პატიმრობა
ორივე ეს ზმნა ნიშნავს "დაპატიმრებას".
La policía se disculpó después de que un hombre fue detenido por error al ser confundido con otra persona. — პოლიციამ ბოდიში მოიხადა მას შემდეგ, რაც კაცი შეცდომით დააპატიმრეს, სხვა პიროვნებასთან შეცდომით აღრევის გამო.
37. Comparecer — გამოჩენა (სასამართლოში)
El acusado compareció ante el tribunal junto a su abogado. — ბრალდებული გამოჩნდა სასამართლოში თავის ადვოკატთან ერთად.
38. Confesar — აღიარება
El acusado confesó su crimen y recibió una sentencia más leve. — ბრალდებულმა აღიარა თავისი დანაშაული და მიიღო უფრო მსუბუქი განაჩენი.
39. Declararse — პლეიდირება/წამების გაცემა
El acusado anunció al tribunal que había cambiado su declaración inicial y se declaró culpable. — ბრალდებულმა განაცხადა სასამართლოში, რომ შეცვალა თავისი საწყისი წამება და პლეიდირება გახადა დამნაშავედ.
40. Defender — დაცვა
Era la primera vez que el abogado defendía a un cliente en este tipo de caso legal. — ეს იყო პირველი შემთხვევა, როდესაც ადვოკატი იცავდა კლიენტს ამ ტიპის სამართლებრივ საქმეში.
41. Demandar — სარჩელის შეტანა/სარჩელით მიმართვა
El actor demandó a la empresa por usar su imagen para promocionar sus productos sin permiso. — მსახიობმა სარჩელი შეიტანა კომპანიაში მისი გამოსახულების გამოყენებისთვის მათი პროდუქტების რეკლამირებისთვის ნებართვის გარეშე.
42. Dictaminar — განაჩენის გამოტანა/გადაწყვეტილების მიღება
El juez dictaminó que el acusado había puesto en riesgo a otros y lo prohibió conducir durante dos años como consecuencia. — მოსამართლემ განაჩენი გამოიტანა, რომ ბრალდებულმა სხვები საფრთხის ქვეშ დააყენა და მას შედეგად ორი წლის განმავლობაში აუკრძალა მანქანის მართვა.
43. Entrar en vigor — ძალაში შესვლა
პირდაპირი თარგმანი არის "ძალაში/მოქმედებაში შესვლა".
El acusado quebrantó una nueva ley que entró en vigor el año pasado. — ბრალდებულმა დაარღვია ახალი კანონი, რომელიც ძალაში შევიდა გასულ წელს.
44. Investigar — გამოძიება
La policía investigó el crimen y reunió pruebas para el juicio. — პოლიციამ გამოიძია დანაშაული და მოიპოვა მტკიცებულებები სასამართლო პროცესისთვის.
45. Juzgar — გასამართლება (სასამართლოში)
Debido a una emergencia médica, el acusado no será juzgado hasta el verano. — სამედიცინო გადაუდებელი შემთხვევის გამო, ბრალდებული ზაფხულამდე არ გასამართლდება.
46. Probar — დამტკიცება
Después de investigar casos similares, se probó que el hombre había sido incriminado. — მსგავსი საქმეების გამოძიების შემდეგ დადასტურდა, რომ კაცი ჩათრეული იყო.
47. Revelar — გამოვლენა
Las pruebas revelaron la inocencia del acusado. — მტკიცებულებებმა გამოავლინა ბრალდებულის უდანაშაულობა.
სამართლებრივ კონტექსტში მისი მნიშვნელობა უფრო ახლოსაა "გამჟღავნებასთან".
48. Sentenciar / Condenar — განაჩენის გამოტანა
El juez regresó a la sala del tribunal para sentenciar al acusado. — მოსამართლე დაბრუნდა სასამართლო დარბაზში ბრალდებულის გასამართლებლად.
49. Sobreseer — საქმის შეწყვეტა/გაუქმება
El tribunal informó al acusado que el caso había sido sobreseído. — სასამართლომ ბრალდებულს აცნობა, რომ საქმე შეწყვეტილი იყო.
50. Testificar — ჩვენების მიცემა/მოწმობა (სასამართლოში)
El juez solicitó que la esposa del acusado testificara ante el tribunal. — მოსამართლემ მოითხოვა, რომ ბრალდებულის მეუღლე მოწმედ წარმოეგენა სასამართლოს.
რატომ ვისწავლოთ ესპანური სამართლებრივი ტერმინები?
თუ ეძებთ კარიერას სამართლებრივ მდივნად, პარალეგალად, თარჯიმნად ან იურისტად, ესპანური სამართლებრივი ტერმინების ცოდნა გაზრდის თქვენს სამუშაო შესაძლებლობებს. გსურთ მუშაობა ესპანურენოვან კლიენტებთან თუ საერთაშორისო სამართალში, თქვენი ცოდნა ესპანურის შესახებ გამოგადგებათ. მაშინაც კი, თუ სამსახური ამას არ მოითხოვს, ის მაინც არის უნარი, რომელსაც ბევრი დამსაქმებელი აფასებს.
ესპანური სამართლებრივი ტერმინების სწავლა ასევე გაზრდის იმ ადამიანების რაოდენობას, რომელთა მომსახურებაც შეგიძლიათ. მაშინაც კი, თუ კლიენტი საუბრობს ფლუენტურ ინგლისურად, მას შეიძლება უფრო კომფორტული იყოს ესპანურად კომუნიკაცია. ბოლოს და ბოლოს, სამართლებრივი პროცესები ყოველთვის სტრესულია და სტრესის დროს ყველაზე ადვილია იმ ენაზე საუბარი, რომელშიც ყველაზე კომფორტულად გრძნობთ თავს.
ამიტომ, ბევრი კლიენტი შეიძლება ეძებდეს სამართლებრივ პროფესიონალებს, რომლებსაც შეუძლიათ მათი ენაზე საუბარი. თუ თქვენი ფირმა არ სთავაზობს მომსახურებას ესპანურად, ეს კლიენტები შეიძლება მიმართონ სხვა ფირმას, რომელიც ამას აკეთებს. თუმცა, თუ თქვენ მზად ხართ სწავლისთვის, თქვენი სამართლებრივი ფირმა შეძლებს მარკეტინგის წამოწყებას ესპანურენოვან მომხმარებლებზე, რომლებიც მოსახლეობის მნიშვნელოვან ნაწილს შეადგენენ. ეს შეიძლება მნიშვნელოვნად გაზარდოს იმ კლიენტების რაოდენობა, რომლებიც შეიძლება დაინტერესდნენ თქვენი მომსახურებით.
გარდა ამისა, ესპანური სამართლებრივი ტერმინების სწავლა საშუალებას მოგცემთ დაეხმაროთ იმ ადამიანებს, რომლებსაც ბევრი სხვა სამართლებრივი პროფესიონალი ვერ დაეხმარება. ნათელი კომუნიკაცია მნიშვნელოვანია, ამიტომ კლიენტებს, რომლებიც არ საუბრობენ ინგლისურად, დასჭირდებათ ვინმე, ვისაც შეუძლია მათთან კომუნიკაცია, რათა ნავიგაცია მოახდინონ სისხლისსამართლებრივი პროცესის განმავლობაში.
საბოლოოდ, ესპანური სამართლებრივი ტერმინების სწავლა სასარგებლოა ყველასთვის, ვინც სწავლობს ესპანურს. ბოლოს და ბოლოს, თქვენ ალბათ გაიგებთ ამ ტერმინებს, თუ უყურებთ ესპანურენოვან ახალ ამბებს. გარდა ამისა, თუ ოდესმე აღმოჩნდებით სამართლებრივ პრობლემაში საზღვარგარეთ, თუნდაც პარკინგის ჯარიმა, ძალიან მოგიხარდებათ, რომ დრო დაუთმეთ ესპანური სამართლის ცოტათი სწავლას.
როგორ შეგიძლიათ ივარჯიშოთ ესპანურ სამართლებრივ ტერმინებზე?
როგორც უფრო გახდებით კომპეტენტური, შეეცადეთ გამოიყენოთ ეს სიტყვები ყველა შესაძლო შემთხვევაში.
თქვენი გაგება სიტყვის შესახებ გაიზრდება, რადგან ის კონტექსტში გამოიყენებთ და თქვენი მოქნილობა გაიზრდება, რადგან სრულ წინადადებებს იყენებთ. იხილეთ მაგალითი წინადადებები ამ სიტყვებით ისეთი ონლაინ ინსტრუმენტების გამოყენებით, როგორიცაა Linguee ან 123 Teach Me და მათი "ესპანური წინადადების შემქმნელი". ეს საიტები აგროვებს წინადადებებს მთელი ინტერნეტიდან, რომლებიც შეიცავს თქვენს საკვანძო სიტყვას და ფასდაუდებელია, როგორც გააგრძელებთ თქვენს გზას ესპანური სამართლებრივი ტერმინოლოგიის სწავლისკენ.
ესპანურის ზოგადად უკეთესი გაგებისთვის, გაითვალისწინეთ ვირტუალური ჩაძირვის პროგრამა, რომელიც დაგეხმარებათ შეეგუოთ სწრაფ მეტყველებას, რომელსაც ადგილობრივები ხშირად იყენებენ (განსაკუთრებით სტრესულ სიტუაციებში, როგორიცაა... თქვენი მომსახურების საჭიროება!). Lingflix, მაგალითად, ახარისხებს თავის ვიდეო გაკვეთილებს თემატიკის მიხედვით, რაც შეუძლია გახადოს ეფექტური სამიზნე პრაქტიკა უფრო მარტივი. Lingflix იღებს ავთენტიურ ვიდეოებს—როგორიცაა მუსიკალური ვიდეოები, ფილმების ტრეილერები, ახალი ამბები და შთამაგონებელი გამოსვლები—და მათ პერსონალიზებულ ენის სწავლის გაკვეთილებად აქცევს. თქვენ შეგიძლიათ სცადოთ Lingflix უფასოდ 2 კვირის განმავლობაში. ეწვიეთ ვებ-გვერდს ან ჩამოტვირთეთ iOS აპლიკაცია ან Android აპლიკაცია. P.S. დააწკაპუნეთ აქ, რომ ისარგებლოთ ჩვენი მიმდინარე ფასდაკლებით! (ამოწურვა ამ თვის ბოლოს)
ასე რომ, თუ გსურთ სამართლებრივ სფეროში შესვლა ან უბრალოდ სრულფასოვნად გახდეთ ესპანურის ფლუენტი, გახსოვდეთ ეს სამართლებრივი ტერმინები. მათ ნამდვილად აქვთ გარკვეული მიმზიდველობა.
და კიდევ ერთი რამ…
თუ აქამდე მოხვედით, ეს ნიშნავს, რომ თქვენ ალბათ ისიამოვნებთ ესპანურის სწავლას მომხიბვლელი მასალით და შემდეგ გიყვარვართ Lingflix.
სხვა საიტები იყენებენ სცენარიზებულ შინაარსს. Lingflix იყენებს ბუნებრივ მიდგომას, რომელიც დაგეხმარებათ თანდათანობით შეგუოთ ესპანურ ენასა და კულტურას. თქვენ ისწავლით ესპანურს, როგორც მას რეალურად საუბრობენ ნამდვილი ადამიანები.
Lingflix-ს აქვს ვიდეოების ფართო სპექტრი, როგორც ხედავთ აქ:
Lingflix აძლევს ადგილობრივ ვიდეოებს ხელმისაწვდომობას ინტერაქტიული ტრანსკრიპტებით. თქვენ შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ნებისმიერ სიტყვაზე, რომ მაშინვე მოძებნოთ იგი. ყველა განმარტებას აქვს მაგალითები, რომლებიც დაწერილია იმისათვის, რომ დაგეხმაროთ გაიგოთ, თუ როგორ გამოიყენება სიტყვა. თუ ხედავთ საინტერესო სიტყვას, რომელიც არ იცით, შეგიძლიათ დაუმატოთ იგი ლექსიკონის სიას.
გადახედეთ სრულ ინტერაქტიულ ტრანსკრიპტს Dialogue ჩანართის ქვეშ და იპოვეთ სიტყვები და ფრაზები, რომლებიც ჩამოთვლილია Vocab-ის ქვეშ.
ისწავლეთ ყველა ლექსიკა ნებისმიერ ვიდეოში Lingflix-ის მძლავრი სასწავლო ძრავით. გადაიწიეთ მარცხნივ ან მარჯვნივ, რომ იხილოთ მეტი მაგალითი იმ სიტყვის შესახებ, რომელზეც ხართ.
საუკეთესო ნაწილი ის არის, რომ Lingflix ადევნებს თვალყურს ლექსიკას, რომელსაც სწავლობთ, და გაძლევთ დამატებით პრაქტიკას რთული სიტყვებით. ის ასევე შეგახსენებთ, როდის არის დრო გადაანახლოთ ის, რაც ისწავლეთ. ყველა მსმენელს აქვს ნამდვილად პერსონალიზირებული გამოცდილება, მაშინაც კი, თუ ისინი ერთი და იგივე ვიდეოს სწავლობენ.
დაიწყეთ Lingflix ვებსაიტის გამოყენება თქვენს კომპიუტერზე ან ტაბლეტზე ან, კიდევ უკეთესი, ჩამოტვირთეთ Lingflix აპლიკაცია iTunes ან Google Play მაღაზიიდან. დააწკაპუნეთ აქ, რომ ისარგებლოთ ჩვენი მიმდინარე ფასდაკლებით! (ამოწურვა ამ თვის ბოლოს.)