Pimsleur Japanese-ის მიმოხილვა: ძლიერი დამწყები აუდიო გაკვეთილები ზოგიერთი ნახევრად მომზადებული ფუნქციით

Pimsleur Japanese რამდენიმე წლის წინ ავიღე, როცა იაპონიაში მოგზაურობას ვგეგმავდი. ვიფიქრე, რომ საუბრის უნარებზე ფოკუსი კარგად მომემსახურებოდა – და ასეც მოხდა. მას შემდეგ პროგრამამ დაამატა ფუნქციები, რათა მოეზიდა ის მოსწავლეები, ვისაც არ აინტერესებდათ მხოლოდ-აუდიო მიდგომა.

ახლა, როცა საშუალო დონის მიღწევის შემდეგ ვარ და მსურს იაპონურის ცოდნის გაახლება, გადავწყვიტე კვლავ მომეხმარებინა ეს პროგრამა. ვიფიქრე, რომ მისი ნაცნობობა შეიძლება დამეხმარებოდა ენის მეხსიერებაში აღდგენაში.

საერთო ჯამში, მიმაჩნია, რომ იგი სრულიად შეესაბამება დროის მოთხოვნებს – ეს არის მყარი აუდიო პროგრამა იაპონურის დამწყები მოსწავლეებისთვის ნათლად სტრუქტურირებული კურსებითა და პროგრესის თვალყურის დევნებით. ახალმა ფუნქციებმა, როგორიცაა Voice Coach, მეტი განზომილება დაუმატა მას. ჩემი ერთადერთი პრეტენზია, ალბათ, ის არის, რომ ამ ფუნქციებიდან ზოგიერი შეგრძნებას იძლევა, თითქოს ჯერ კიდევ განვითარების საჭიროება აქვს. ამ ყველაფერზე დეტალურად ჩემ მიმოხილვაში ვისაუბრებ.

თუ ვიდეოს პრიორიტეტი გაქვთ, აქ შეგიძლიათ ნახოთ ჩემი კოლეგის მიმოხილვა Pimsleur-ის შესახებ:

მიმოხილვა

სახელი: Pimsleur Japanese

აღწერა: Pimsleur-ის იაპონური ენის სასწავლო პროგრამა

ფასი: ხელმისაწვდომია 7-დღიანი უფასო ტრიალი; იწყება $150-იდან თითო გაკვეთილზე

  • ეწვიეთ Pimsleur Japanese-ის ვებსაიტს
7.4/10
7.4/10

რეზიუმე

Pimsleur-ის ძირითადი გაკვეთილები იძლევა მყარ საფუძველს იაპონური საუბრისთვის. დამატებითი ფუნქციები, სხვა მხრივ, გაუმჯობესების საჭიროებას ამჟღავნებს.

  • მომხმარებლისთვის მოხერხებულობა - 7/10 7/10
  • დაპირებების შესრულება - 8/10 8/10
  • ავთენტურობა - 7.5/10 7.5/10
  • ფასის და ხარისხის შესაბამისობა - 7/10 7/10

დადებითი მხარეები

  • ინტუიციური გაკვეთილების პროგრესი
  • ენის პარამეტრების რომაჯზე, იაპონურ ან ორივეზე შეცვლის შესაძლებლობა
  • ადევნებს თვალს იმას, რაც აითვისეთ
  • აქვს ქვიზები და თამაშები ნასწავლის გასაძლიერებლად

უარყოფითი მხარეები

  • ზოგიერთი ფუნქცია განუვითარებლად გამოიყურება
  • ადგილ-ადგილ ქრება ენის მნიშვნელოვანი ნიუანსები
  • Pimsleur-ის მიმოხილვა
  • Pimsleur-ის ალტერნატივები

როგორ მუშაობს Pimsleur-ის სისტემა

სანამ Pimsleur Japanese-ის დეტალებში ჩავუღრმავდებით, მოდით, ზოგადად გადავხედოთ, როგორ მუშაობს Pimsleur.

Pimsleur იყენებს გამეორების (ჩრდილის) და დროებით ინტერვალებით გამეორების ტექნიკას, რათა გასწავლოთ სამიზნე ენაზე საუბარი. პრაქტიკაში ეს ასე მუშაობს:

  • სმენით საუბრის მცირე ნაწილს სამიზნე ენაზე.
  • ეს საუბარი იშლება მარტივად მოსანელ ნაწილებად ლექსიკის, გრამატიკის, კონტექსტის და ა.შ. შესახებ.
  • გთხოვთ, ყურადღებით მოისმინოთ დამწყები საუბრიდან ნატივ-მოლაპარაკეთა აუდიო ჩანაწერი გამოყენებული სიტყვებისა და ფრაზების შესახებ.
  • შემდეგ გთხოვთ, გაიმეოროთ ნატივ-მოლაპარაკეთა აუდიო ჩანაწერი ხმამაღლა და რაც შეიძლება მაქსიმალურად მიახლოებით.

რა თქმა უნდა, Pimsleur მხოლოდ სამიზნე ენაზე ფრაზების მეოთხედ წარმოთქმას არ გვიბიძგებს. იგი ასევე მეორდება და ურევს ამ ფრაზებს სხვებს შორის, რომლებსაც ყოველ გაკვეთილზე სწავლობთ, რითიც უზრუნველყოფს, რომ გახსოვდეთ, რას ნიშნავს ისინი და რა კონტექსტში უნდა იქნენ გამოყენებული.

ამ სისტემის უკან იდეა ის არის, რომ იგი მიბაძავს იმას, თუ როგორ ითვისებდით დედაენას ბავშვობაში. დაფიქრდით, როგორ ისწავლეთ სიტყვები მათი მყისიერი სარგებლიანობის მიხედვით – მაგ., ჯერ ისწავლეთ "მამა" და "დედა" მშობლების მისამართვისთვის, შემდეგ "რძე" იმის მითითებისთვის, რომ მშიერდებით და ა.შ. Pimsleur მიახლოებით იმავე პრინციპით მუშაობს, განსხვავება მხოლოდ ისაა, რომ (ბავშვობისგან განსხვავებით) თქვენ ამ პროცესზე ბევრად უფრო მეტად ხართ მცნობიარე.

Pimsleur Japanese: კურსის სტრუქტურა

Pimsleur Japanese-ის მთლიანი კურსი შედგება ხუთი დონისგან, თითოეული 30 გაკვეთილისგან. თითოეულ გაკვეთილს ძირითად კომპონენტად 30-წუთიანი აუდიო ფაილი აქვს, დამატებითი ფუნქციებით, რომლებიც განკუთვნილია ნასწავლის დასამატებლად.

პირველი გაკვეთილის შემდეგ, ყოველი მომდევნო გაკვეთილი იწყება წინა გაკვეთილის სწრაფი გამეორებით და თანდათან აგებს მასზე.

რომელ დონეს ისმართება

კურსი, როგორც ჩანს, განკუთვნილია დამწყებიდან საშუალო დონის მოსწავლეებისთვის. გაკვეთილების გავლის შემდეგ, მივიჩნევ, რომ თუ იაპონური ენის კვალიფიკაციის გამოცდის (JLPT)თვის ემზადებით, ის დაგეხმარებათ მაქსიმუმ N4 დონემდე.

რა თემებს მოიცავს

Pimsleur Japanese ფოკუსირდება საუბრის პრაქტიკაზე. შესაბამისად, თემები, როგორიცაა მიმართულებები, საჭმელი, მოგზაურობა და აქტივობები, მთელი დროის განმავლობაში წინა პლანზე იქნება.

რამდენი დრო სჭირდება მთელი კურსის დასრულებას

თუ ვივარაუდებთ, რომ მხოლოდ 30-წუთიან აუდიო გაკვეთილებს იყენებთ, Pimsleur Japanese-ზე დაახლოებით 4500 წუთს (30 წუთი x 30 გაკვეთილი x 5 დონე) ან 75 საათს დახარჯავთ. დღეში მხოლოდ ერთი საათის დახარჯვაც კი თუ გადაწყვეტთ, კურსის დასრულება სამ თვეზე ნაკლებ დროში შეგეძლებათ.

რა მომეწონა Pimsleur Japanese-ში

ძირითადი გაკვეთილების ინტუიციური პროგრესი

პირველი ფრაზა, რომელსაც ისწავლით, არის すみません、英語がわかりますか? (すみません、えいごがわかりますか?) – "ბოდიში, ინგლისური გესმით?". ეს საკმაოდ სასარგებლო გამოთქმაა, თუ იაპონიაში მოგზაურობთ ან ცხოვრობთ, იმის გათვალისწინებით, რომ იაპონიაში ინგლისურენოვანთაგან ორ პროცენტზე ნაკლებია ენაში მაღალ დონეზე კომპეტენტური.

გაკვეთილი 1 აგრძელებს პირველი ფრაზის განვითარებას, საშუალებას გაძლევთ ივარჯიშოთ გამოთქმებზე, როგორიცაა 日本語が少しわかります (にほんごがすこしわかります) – "იაპონური ცოტა მესმის" და 日本語がわかりません (にほんごがわかりません) – "იაპონური არ მესმის".

შემდეგი გაკვეთილები გადადის მისალმებებზე, როგორიცაა おはよう – "დილა მშვიდობისა"-ს არაფორმალური ვერსია, მიმართულებების შესახებ კითხვებზე, როგორიცაა 上野駅はどこですか? (うえのえきはどこですか?) – "სად არის უენოს სადგური?" და სხვა აუცილებელ ფრაზებზე, რომლებიც საჭიროა ყოველდღიური ცხოვრებისთვის იაპონიაში, როგორც უცხოელისთვის.

რა თქმა უნდა, გაკვეთილების პროგრესირებასთან ერთად სირთულის დონეც იზრდება. მაგრამ აშკარაა, რომ ფრაზების სწავლების თანმიმდევრობაზე ბევრი ფიქრი ჩაიდო. Pimsleur-თან ათვისების პროცესი საკმაოდ ბუნებრივად გრძნობადია – მსგავსი იმისა, რასაც შეიძლება განიცდიდეთ იაპონიაში უცხოელად სწავლისას.

მოქნილი ენის პარამეტრები

თუ Pimsleur Japanese-ის არა-აუდიო კომპონენტებს იყენებთ, გაქვთ ენის სამი ვარიანტი: რომაჯი, რომაჯი იაპონურთან ერთად ან მხოლოდ იაპონური. უბრალოდ დააწკაპუნეთ თარგმანის ხატულაზე ეკრანის ზედა მარჯვენა კუთხეში, რომ გადაერთოთ ამ ვარიანტებს შორის.

იმ შემთხვევაში, თუ ჯერ არ დაგიწყიათ იაპონური დამწერლობის სამი სისტემის ( ჰირაგანა , კატაკანა და კანჯი ) შესწავლა, რომაჯი დასაწყისისთვის კარგი ვარიანტია. იგი შედგება იაპონური სიტყვებისგან, რომლებიც ლათინური ანბანითაა დაწერილი, რაც სასარგებლოა, როცა უბრალოდ საბაზისო ცოდნა გჭირდებათ ქვეყანაში ყოფნისთვის.

მაგრამ თუ აბსოლუტურად გადაწყვეტილი გაქვთ ენის დახელოვნება და უკვე გაქვთ მისი წერითი ფორმის კარგად ათვისება, გირჩევთ, იაპონურ პარამეტრებს იყენებდეთ როცა კი შესაძლებელია. როგორც უკვე აღვნიშნე, ინგლისური ფართოდ არ არის გავრცელებული ან გამოყენებული იაპონიაში, მაშინაც კი, თუ ურბანულ არეალებში დაწესებულებები უფრო და უფრო ბილინგვური ხდება. ჩემი აზრით, რაც უფრო მალე ისწავლით იაპონურის წაკითხვას მშობლიური დამწერლობის სისტემით, მით უკეთესი.

ნასწავლის თვალყურის დევნების შესაძლებლობა

Pimsleur-ის ძველი მხოლოდ-აუდიო სისტემის პრობლემა ის იყო, რომ, თუ არ დაწერდით დეტალურ შენიშვნებს მოსმენისას, არავითარ შესაძლებლობას არ გაძლევდა ახალი ფრაზების თვალწინ გამოფენას და არ ეთქვა: "ო, კი, ეს ვისწავლე დღეს".

საბედნიეროდ, Pimsleur-ის ამჟამინდელ ვერსიაში ახლა შეგიძლიათ ნახოთ თქვენი ახალი ფრაზები "Flash Cards" და "Speak Easy"-ის მეშვეობით. პირველი, როგორც სახელი გულისხმობს, არის თქვენი ახალი ლექსიკის სწორხაზოვანი ნაკრები ფლეშკარტების სახით. მეორე კი არსებითად მთავარი საუბრის ტრანსკრიპტია, რომელსაც გაკვეთილის განმავლობაში სწავლობდით.

როგორც "Flash Cards"-ს, ასევე "Speak Easy"-ს აქვს აუდიო, ასე რომ, შეგიძლიათ გადაიმეოროთ როგორც სიტყვების ხმოვანება, ასევე მათი გარეგანი სახე. ასევე შეგიძლიათ აირჩიოთ, როგორ უნდა დაიწეროს სიტყვები – რომაჯით, სუფთა იაპონურად ან ორივედ.

თითოეული 30-წუთიანი აუდიო გაკვეთილის ქვეშ შეგიძლიათ იპოვოთ თქვენი ახალი ლექსიკა კატეგორიებში, როგორიცაა "Meet + Greet", "Survival Skills", "General Phrases" და ა.შ. ასევე შეგიძლიათ ნახოთ "x/y" რიცხვითი მაჩვენებლები თითოეულ კატეგორიაში, სადაც x არის რამდენი აითვისეთ და y არის რამდენი უნდა აითვისოთ, რაც თვალის მომჭრელ ხედვას გაძლევთ იმაზე, თუ რამდენად შორს ხართ კურსში.

ნასწავლის შემოწმების შესაძლებლობა

Pimsleur-ის ძველი სისტემის კიდევ ერთი პრობლემა ის იყო, რომ არ არსებობდა საშუალება სწრაფად შეესაბამებინა, რამდენი დაგიტოვეთ თითოეული გაკვეთილიდან. ამისთვის გაკვეთილზე გადასვლა და ნასწავლის გამეორება აუდიოს პირველ რამდენიმე წუთში გიწევდათ, რაც შეიძლება დამღლელი იყოს, თუ დროში შეზღუდული ხართ. პროგრამამ ეს "Quick Match"-ით და "Speed Round"-ით გადაჭრა.

"Quick Match" შედგება მოკლე ტესტისგან მრავალჯერადი არჩევანით, რომელიც, ვფიქრობ, კარგი იყო. ჩემი ერთადერთი (მცირე) პრეტენზია ის არის, რომ მისი აღწერა ამბობს "გამოიწვიეთ საკუთარი თავი სწრაფი ქვიზით", მაგრამ "სწრაფის" შეგრძნებას ნამდვილად არ ვიგრძენი. იქნებ "სწრაფი" ეხება ქვიზის დასრულების სავარაუდო დროს, რადგან იგი ასეთი მოკლეა?

"Speed Round", სხვა მხრივ, სახელს ამართლებს. თამაში შედგება ინგლისური ფრაზებისგან, რომლებიც ზემოდან ჩამოდიან Tetris-ის ბლოკების მსგავსად და თქვენ უნდა დაამთხვიოთ ისინი მათ შესაბამის იაპონურ თარგმანებს, სანამ მიწას შეხებენ. თუ გიყვართ გამომწვევი თამაშები, სადაც ახალ ცოდნას ერთდროულად იძენთ, ვფიქრობ, ეს მოგეწონებათ (მე აუცილებლად მომეწონა). და თუ რომაჯის თარგმანები ძალიან მარტივია, ყოველთვის შეგიძლიათ პარამეტრები წერილობით იაპონურზე შეცვალოთ, რომ სირთულე გაზარდოთ.

რა არ მომეწონა Pimsleur Japanese-ში

ზოგიერთი ნახევრად მომზადებული ფუნქცია

Pimsleur არის და ყოველთვის იყო დაპროექტებული თვითსწავლებისთვის. თვითსწავლების უმეტესი აუდიო პროგრამების მინუსი ის არის, რომ შეუძლებელია გამოხმაურების მიღება თქვენი წარმოთქმის, აქცენტის და ა.შ. შესახებ.

ასეთი გამოხმაურება განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია დედაენად ინგლისურის მოლაპარაკეთათვის, რადგან იაპონურ წარმოთქმას აქვს გარკვეული თავისებურებები, რომელთა მიჩვევას დრო შეიძლება დასჭირდეს – მაგ., "რ" ბგერის წარმოთქმა ძალიან სპეციფიკური გზით. (ზოგი ამბობს, რომ ეს ესპანურ "რ"-ს ბგერას ჰგავს, მაგრამ ვფიქრობ, ეს მხოლოდ ნახევრად მართალია. როგორც ამ ვიდეოდან ისმის , იაპონური "რ" ასევე იღებს "ლ"-ის და "დ"-ის ბგერებს.)

Pimsleur ცდილობს ამის მოგვარებას "Voice Coach"-ით, რომელიც იყოფა "Pronunciation Practice"-ად და "Challenge"-ად. "Pronunciation Practice" არის თვითნავიგაციური აუდიო კურსი მიმდინარე გაკვეთილზე განხილულ ფრაზებზე, ხოლო "Challenge" არსებითად არის აუდიო ქვიზი იმის საფუძველზე, რასაც "Pronunciation Practice"-დან ისწავლეთ.

თეორიულად, ეს კარგი იდეა უნდა ყოფილიყო: მოისმინეთ ფრაზა, ჩაწერეთ იგი აპში და მიიღეთ ქულა იმისთვის, თუ რამდენად კარგად წარმოთქვით (ან, ვფიქრობ, გაიმეორეთ) ეს ფრაზა. ის ასევე შესანიშნავი დამატება უნდა ყოფილიყო იმ მოსწავლეებისთვის, ვისაც სჭირდება მთავარი გაკვეთილის "Cliff's Notes"-ის ვერსია.

მიუხედავად იმისა, რომ "Voice Coach"-ის ორივე განყოფილება ფერადი ინდიკატორებით ხაზს უსვამს იმას, რაც არასწორად წარმოთქვით, ისინი ნამდვილად არ აკონკრეტებენ, რა სახის შეცდომა დაუშვით ან როგორ შეგიძლიათ მისი გაუმჯობესება. რა თქმა უნდა, შეგიძლიათ სცადოთ პრობლემაზე ფოკუსირება თქვენი ჩანაწერის და ნატივ-მოლაპარაკის აუდიოს განმეორებით მოსმენით, მაგრამ ეს ყოველთვის შეგიძლიათ სხვა საშუალებებითაც გააკეთოთ. ასევე, საიდან იცით, რომ პრობლემა არ არის წარმოთქმის მცირე (და შესაძლოა, გაუგონარ) განსხვავება ან თექნიკური პრობლემა?

კიდევ ერთი რამ, რაც დავინახე, არის "Mini" განყოფილება, რომელზეც წვდომა შეგიძლიათ მთავარ ეკრანზე "Enrich"-ზე დაწკაპუნებით.

"Mini", როგორც სახელი გულისხმობს, შედგება უფრო მოკლე აუდიო ფაილებისგან. პირველი რამდენიმე წუთი არის მთხრობელის მიერ თემის შესახებ მინიშნებების გაცემა, დანარჩენი კი არის მთავარი Pimsleur გაკვეთილების ძალიან შეკუმშული, "სპიდრანის" ვერსია. ვიგრძენი, რომ "Mini"-ებმა ზედმეტად ბევრი ინფორმაცია შეიკუმშა ძალიან მცირე სივრცეში და ისინი უფრო შესაფერისია საშუალო დონის მოსწავლეებისთვის, ვისაც გამეორება სჭირდება. მიუხედავად იმისა, რომ მთხრობელი გვირჩევს, რომ ალბათ აუდიოს ხელახლა მოსმენა მოგიწევთ – მაგრამ მაშინ, Pimsleur-მა არ უნდა გაგვეკეთებინა ეს გამეორების ნაწილი თავიდანვე?

ასევე, მიუხედავად იმისა, რომ ვგებულობ ლოგიკას გარკვეული თემების (მაგ., "Improve Your Japanese With Anime") მთავარი გაკვეთილებისგან გამოყოფის უკან, ვგრძნობ, რომ ეს უფრო გრძელი დამატებითი გაკვეთილები უნდა ყოფილიყო. მე, მაგალითად, ვარ დაინტერესებული, თუ რა სხვა ანიმე გამოთქმებს აერთიანებენ მოსწავლეები (შეცდომით) ყოველდღიურ ენაში ნარუტოს საიკონო だってばよ (dattebayo)-ს გარდა.

და ბოლოს, მიუხედავად იმისა, რომ არსებობს "Reading" კომპონენტი, მას 11-ე გაკვეთილამდე ვერ წვდებით. მესმის, რომ კითხვის პრაქტიკა არ არის Pimsleur-ის მთავარი ძალისხმევა, მაგრამ ვგრძნობ, რომ პროგრამამ გააკეთა უცნაური არჩევანი მოსწავლეთა მიერ ამ ფუნქციაზე წვდომის თანმიმდევრობასთან დაკავშირებით. როგორც უკვე აღვნიშნე, მიმაჩნია, რომ მნიშვნელოვანია, რომ მოსწავლეები რაც შეიძლება მალე გაეცნონ იაპონური მშობლიური დამწერლობის სისტემას, ასე რომ, ეს ალბათ პროგრამის ყველაზე სუსტი ნაწილია ჩემთვის.

ადგილ-ადგილ ნიუანსი ქრება

როგორც იაპონურის ყოფილი აბსოლუტური დამწყები, მესმის, რატომ ამარტივებს Pimsleur გაკვეთილებს იმ ზომით, რამდენითაც ამარტივებს. ბოლო რამ, რაც გსურთ, როგორც დამწყებს, არის ინფორმაციის გადატვირთვა თავიდანვე, განსაკუთრებით მაშინ, როცა საქმე გაქვთ იაპონურის მსგავს კატეგორია IV-ის ენასთან. (კატეგორია IV-ის ენა არის ის, რაც, აშშ-ის სახელმწიფო დეპარტამენტის საგარეო სამსახურების ინსტიტუტის სიტყვებით, "ექსცეპციურად რთულია დედაენად ინგლისურის მოლაპარაკეთათვის". )

თუმცა, ასევე მიმაჩნია, რომ მნიშვნელოვანია იაპონურის მოსწავლეებისთვის ჰქონდეთ მყარი საფუძველი, მაშინაც კი, თუ ეს ნიშნავს ოდნავ არაკომფორტულობას მათთვის წარმოდგენილი სასწავლო მეთოდებთან თავიდან. როგორც ვინც იაპონურის დამწყებსა და საშუალო დონეს შორის ვარ, ვერ ვაკონტროლებდი იმის აღნიშვნას, რომ Pimsleur-მა რამდენიმე კუთხე მოჭრა, რათა გაკვეთილები მოსანელები გამოეყვანა.

მაგალითად, გაკვეთილში 1, 英語が (えいごが) — English ga უბრალოდ ახსნილია როგორც "ინგლისური, როგორც გამოყენებული წინადადებაში". "გამოყენებული წინადადებაში"-ს გარკვეულწილად ბუნდოვანის ნაცვლად, პროგრამას შეეძლო ეთქვა "ინგლისური, როგორც წინადადების საგანი". ამ გზით მოსწავლეებს თავიდანვე ექნებოდათ კარგი გაგება იმისა, თუ როგორ მუშაობს იაპონური ნაწილაკი ga.

ასევე შევნიშნე, რომ პროგრამამ ვერ გამოავლინა, რომ こんにちは (შუადღე მშვიდობისა) უნდა გამოითქვას როგორც kon-ni-chi-wa (პირველი მარცვლის დამთავრებით n ბგერით) და არა ko-ni-chi-wa . განსხვავება დახვეწილია, მაგრამ მაინც მნიშვნელოვანია იმის გათვალისწინებით, რომ ეს ხშირი იაპონური გამოთქმაა – და რომ Pimsleur თქვენი წარმოთქმის გასაუმჯობესებლად უნდა დაგეხმაროთ.

და ეს მხოლოდ რამდენიმე მაგალითია, რაც პროგრამის გამოყენებისას შევნიშნე. რომ გავარკვიო, არ ვამბობ, რომ Pimsleur-ზე ინფორმაცია აუცილებლად არაზუსტია. მე ვამბობ, რომ მნიშვნელოვანი ნიუანსები, როცა კი ისინი არსებობს, ხაზგასმას უნდა შეუდგეს და არ უნდა უწირონ მარტივი სწავლების სახელით.

ვის გამოუტანს Pimsleur Japanese სარგებელს?

იმის გათვალისწინებით, თუ როგორ არის დაპროექტებული პროგრამა ახლა, ვფიქრობ, Pimsleur Japanese-დან ყველაზე მეტად სარგებელს ისინი გამოიტანენ:

  • ისინი, ვინც მხოლოდ დროებითი პერიოდით აპირებენ იაპონიაში მოგზაურობას და ყოფნას. ეს ნამდვილად პროგრამის მთავარი სამიზნე აუდიტორიაა, ჩემი აზრით. ერთის მხრივ, საბაზისო გაკვეთილები შედგება მოგზაურობასთან/სიცოცხლისთვის აუცილებელ ფრაზებისგან (ისეთის საწინააღმდეგოდ, როგორიცაა, ვთქვათ, იაპონიის დამწერლობის სისტემები). ასევე არის ის ფაქტი, რომ თითოეულ აუდიო გაკვეთილს აქვს იაპონიის შესახებ შემთხვევითი კულტურული ინფორმაცია, რომელზეც წვდომა შეგიძლიათ მთავარი აუდიო გაკვეთილის ეკრანის სვაიპით.
  • ენის აბსოლუტური დამწყები. ჩემი წინა პრეტენზიები ნიუანსების ნაკლებობასთან დაკავშირებით, მაინც მიმაჩნია, რომ ეს მყარი შესავალი პროგრამაა მათთვის, ვისაც სურს იაპონური საუბრის სწავლა დაიწყოს.
  • საშუალო დონის მოსწავლეები, ვისაც გამეორება სჭირდება. ვფიქრობ, საშუალო დონის იაპონურის მოსწავლეები დამეთანხმებიან, რომ დაბრუნება საფუძვლებთან ახლახანს არის კარგი იდეა. მაგალითად, მე ვიცოდი, რომ 方 (かた) ეხება იმას, თუ როგორ კეთდება რამე, მაგრამ არ ვიცოდი, რომ იგი ასევე ადამიანის მიმართვის ვალდებული გზა იყო!

Pimsleur Japanese-ის ალტერნატივები

მაგრამ რა მოხდება, თუ არ ხართ ზემოთ ჩამოთვლილ ჯგუფებში? შეიძლება, ამ ალტერნატივების გათვალისწინება გირჩევნიათ:

JapanesePod101

JapanesePod101 არის მსგავსად მყარი პროგრამა, რომელიც დაფუძნებულია აუდიოსა და პოდკასტებზე, მაგრამ მისი შეთავაზებები უფრო ყოვლისმომცველია.

ერთის მხრივ, იგი ვრცელდება იაპონურის მაღალ დონემდე. გზაში, დამწყებიდანვე, ხედავთ, რომ ისინი ცდილობენ, თავი დააღწიონ ინგლისურს მთლიანად. ეს შესანიშნავია, თუ უფრო გამომწვევ და ჩაძირულ მასალას ეძებთ.

ასევე, JapanesePod101-ს ნამდვილად უფრო მეტი შესაძლებლობა აქვს კითხვის პრაქტიკისთვის. იხილეთ ჩვენი სრული მიმოხილვა JapanesePod101-ზე.

Lingflix

Lingflix მოიცავს ავთენტურ ვიდეოებს თქვენს სამიზნე ენაზე, რომლებსაც ნატივ-მოლაპარაკეები რეალურად უყურებენ. ეს ნიშნავს, რომ Pimsleur-ის მსგავსი ძირითადად აუდიოზე დაფუძნებული პროგრამისგან განსხვავებით, თქვენ გაცვიფრებთ ენით, როგორც იგი რეალურ ცხოვრებაში გამოიყენება (იმის საწინააღმდეგოდ, რაც ენის სასწავლო პროგრამები ხშირად იყენებენ).

თქვენ ასევე ხედავთ, როგორ იყენებენ ნატივ-იაპონელები სხეულის ენას იმის გამოსახატავად ან გასამძაფრებლად, თუ რას ამბობენ, რაც დამატებითი პლიუსია!

საბოლოო დასკვნა

თუ შემეძლებოდა ამჟამინდელი Pimsleur-ის ვერსიის შედარება იმასთან, რაც წლების წინ ვიყენებდი, ვიტყოდი, რომ იგი მთლიანობაში გაუმჯობესებაა.

ერთის მხრივ, მიყვარს დამატებები, როგორიცაა ფლეშკარტები და ქვიზები, რომლებიც საშუალებას მაძლევს გავამყარო ნასწავლი.

მეორე მხრივ, ვფიქრობ, რომ ფუნქციებს, როგორიცაა "Voice Coach" და "Minis", გარკვეული დახვეწა სჭირდებათ, განსაკუთრებით მაშინ, როცა ისინი არსებითად დამატებითი აუდიო გაკვეთილებია – რაც Pimsleur-ის მთავარი პროდუქტია.

იაპონიაში მომგზავრებისთვის, ასევე დამწყებიდან დაბალ-საშუალო დონის მოსწავლეებისთვის, ეს კარგი დამატებაა იაპონურის სწავლის სხვა მასალებისთვის, რომლებსაც შესაძლოა იყენებდეთ.

მზად ხართ, რომ ვიდეოების ყურება ენის თავისუფალი ფლობის გზად აქციოთ?

შემოუერთდით ათასობით მომხმარებელს, რომელიც უკვე სიამოვნებით სწავლობს ენებს.

7-დღიანი უფასო საცდელი პერიოდი

სრული წვდომა ყველა ფუნქციაზე ლიმიტების გარეშე