Open Culture-ის მიმოხილვა: შესანიშნავია იშვიათი ენებისთვის, მაგრამ შორს არ წაგიყვანთ
ცხოვრებაში 10-ზე მეტი ენა ვისწავლე თვითგანვითარების გზით, ყველაფერი ჰინდიურით დავიწყე, როგორც ცნობისმოყვარე (და მოწყენილი) ცხრა წლის ასაკში. ამიტომ, ინტერნეტში იაფ რესურსებს ჩვეულებრივ ადამიანზე ბევრად უფრო ხშირად ვძებნი.
Open Culture ამ პრობლემის გადაჭრას ცდილობს, 48 ენისთვის სრულიად უფასო რესურსების შერჩეულ სიას ინახავს. მე გადავწყვიტე ვნახო, რამდენი სპარსული ვისწავლო მხოლოდ მათ მიერ ჩამოთვლილი რესურსების გამოყენებით, ამ ენასთან წარსული გამოცდილების გარეშე.
მიმოხილვა
სახელი: Open Culture
აღწერა: ვებ-გვერდი, რომელიც 48-მა პოპულარულ და იშვიათ ენაზე უფასო ონლაინ სასწავლო რესურსებს ასახელებს, მათ შორის არაბულს, ფრანგულს, სპარსულს, მაორუს, ჩინურ და სხვა.
ფასი: უფასო
- ეწვიეთ Open Culture-ის ვებ-საიტს
შეჯამება
Open Culture არის უფასო განათლების ვებ-საიტი, რომელსაც აქვს ენობრივი რესურსების გვერდი, სადაც შეგიძლიათ იპოვოთ უფასო ონლაინ რესურსები 48 ენის სასწავლად. იგი მოიცავს მრავალ იშვიათ და ნაკლებად შესწავლილ ენას, როგორიცაა მაორული, ამჰარული, ლაოსური და ბამბარა, ასევე პოპულარულ ენებს, როგორიცაა ფრანგული, ესპანური და ჩინური.
- მომხმარებლისთვის მოსახერხებლობა - 8/10 8/10
- დაპირებების შესრულება - 5/10 5/10
- ავთენტურობა - 5/10 5/10
- ფასის/ხარისხის თანაფარდობა - 10/10 10/10
დადებითი მხარეები
- უზარმაზარი რაოდენობით უფასო რესურსი
- მოიცავს რესურსებს ეგზოტიკური და ნაკლებად გავრცელებული ენებისთვის
- რესურსების მრავალფეროვანი ტიპებია
- არის რესურსები ზოგიერთი ენის დიალექტებისთვის
- არის სიები არასასწავლო რესურსებისთვის
უარყოფითი მხარეები
- ბმულების დიდი ნაწილი მოწყვეტილია
- ზოგიერთ ენას სხვებთან შედარებით ბევრად მეტი რესურსი აქვს
- აკლია რამდენიმე ენა, რომლის დამატებაც მარტივი იქნებოდა
- სია არ არის ძალიან განახლებული
- ზოგიერთი კურსი რეალურად 100% უფასო არ არის
რა არის Open Culture და როგორ მუშაობს იგი?
Open Culture არის ვებ-საიტი, რომელიც ენების სასწავლად გამოსადეგ რესურსებთან გიკავშირებთ. ყველა რესურსი უფასოდ არის მოწოდებული და სულ 48 ენისთვის აქვთ რესურსების სია.
ყველა ენობრივ რესურსს შეგიძლიათ იპოვოთ Open Culture-ის "ენები" გვერდზე. თითოეულ ენას აქვს საკუთარი განყოფილება რესურსების სიით, რომლებიც ბმულით და მოკლე აღწერით არის დამოწმებული.
Open Culture-ის დადებითი მხარეები
უზარმაზარი რაოდენობით უფასო რესურსი
Open Culture-ის ყველაზე დიდი დადებითი მხარე ნამდვილად მისი რესურსების რაოდენობაა. შთაბეჭდილება მომჩნდა, თუ რამდენი რესურსი შეაგროვეს ამდენი ენისთვის — ისეთი გრძნობა იყო, რომ უსასრულოდ შემეძლო გადახვევა.
სპარსული ენის განყოფილებაში ოთხი რესურსია. მე მეგონა, რომ ეს იდეალური რაოდენობა იყო დასაწყებად, რომ არ გამეფანტა ყურადღება. გადავწყვიტე, რომ ჩაი და საუბარი სპარსულ ენაზე გამოვიყენო როგორც ძირითადი რესურსი და Easy Persian — ანბანის და გრამატიკის სასწავლად. მინდოდა გამოვეყენებინა პოდკასტი სპარსული ფარსიული ენის მარტივად, ეფექტურად და სრულყოფილად შესასწავლად, როგორც დამატებითი რესურსი, როცა ცოტათი მეტის გაკეთება მინდოდა, მაგრამ პოდკასტი უკვე ხელმისაწვდომი აღარაა.
მეოთხე ყველაზე ნაკლებად მიმზიდველი იყო. ამიტომ, გადავწყვიტე, რომ არ გამომეყენებინა.
ზოგიერთ ენას — როგორიცაა ფრანგული, ინგლისური და ჩინური — სხვა ენებთან შედარებით გაცილებით მეტი რესურსი აქვს. მაგრამ მიუხედავად იმისა, რომ რესურსების არჩევისას ცოტათი მეტი ფიქრი დაგჭირდებათ, მაინც გეცოდინებათ, რომ რასაც აირჩევთ, ის უკიდურესად იაფი იქნება.
მოიცავს რესურსებს ეგზოტიკური და ნაკლებად გავრცელებული ენებისთვის
რესურსების სიმრავლეზე კიდევ უფრო დიდი შთაბეჭდილება მოახდინა იმ ენებმა, რისთვისაც ისინი აგროვებენ რესურსებს. მე უკვე შევისწავლი ეგზოტიკური და გადაშენების პირას მდგომი ენები და Open Culture ნამდვილად დამეხმარებოდა დროის დაზოგვაში იაფი და ეფექტური რესურსების ძიებაში.
შეყვანილი ეგზოტიკური ენების რამდენიმე მაგალითია: ამჰარული, ძველი ბერძნული, ბამბარა, ლაოსური, ლუქსემბურგული, მაორული, სერბულ-ხორვატული და ტუი.
რესურსების მრავალფეროვანი ტიპებია
Open Culture-ში ის მაინც მომწონს, რომ არა მხოლოდ სახელმძღვანელოებსა და ონლაინ კურსებს იპოვით. ისინი ასევე მოიცავს ბმულებს პოდკასტებზე, აუდიო წიგნებზე, ფილმებზე, სიახლეების საიტებზე და სხვა რესურსებზე.
არის რესურსები ზოგიერთი ენის დიალექტებისთვის
Open Culture-ის რაღაც უნიკალური თვისება ისაა, რომ იგი გვთავაზობს რესურსებს ზოგიერთი ენის კონკრეტული დიალექტებისთვის. ამის შესანიშნავი მაგალითია არაბული ენის რესურსები. "უფასო არაბული გაკვეთილები" გვერდზე შეგიძლიათ იპოვოთ რესურსები იორდანიური არაბული, ლევანტური არაბული და საუდიური არაბული ენებისთვის.
არის სიები არასასწავლო რესურსებისთვის
უფასო კურსების სიის გარდა, Open Culture-ს აქვს სხვა სიებიც, სადაც შეგიძლიათ იპოვოთ მედია, პოდკასტები, წიგნები და სხვა.
არის ფილმების სია 4000-ზე მეტი ფილმით, რომლის უყურადღებოდ ყურებაც შეგიძლიათ. ყველა მათგანი უცხოურ ენაზე არ არის — ბევრი ინგლისურ ენაზეა — მაგრამ მათ შორის გადახვევა ან თქვენი ენის საძიებლად Ctrl + F კომბინაციის გამოყენება საკმაოდ სწრაფად დაგეხმარებათ იმის პოვნაში, რაც გჭირდებათ.
აქ არის კიდევ რამდენიმე სია, რომელიც შეიძლება მოგეწონოთ, თუმცა ისინი სხვა ენის სასწავლად არ არის განკუთვნილი:
- 1,000 უფასო აუდიო წიგნი: ჩამოტვირთეთ შესანიშნავი წიგნები უფასოდ
- 1,700 უფასო ონლაინ კურსი წამყვანი უნივერსიტეტებიდან
- ონლაინ ხარისხები & მინი-ხარისხები
- 150 საუკეთესო პოდკასტი
Open Culture-ის უარყოფითი მხარეები
ბმულების დიდი ნაწილი მოწყვეტილია
ყველაზე დიდი ნაკლი, რა თქმა უნდა, ისაა, რომ Open Culture-ზე ბმულების დიდი ნაწილი მოწყვეტილია. მათი "ჩვენს შესახებ" გვერდიც კი აღარ არის ხელმისაწვდომი, მაგრამ მაინც ჩნდება ძიების შედეგებში.
ენობრივი რესურსების გვერდის შესწავლის დაახლოებით ორი წუთის განმავლობაში, ხუთ მოწყვეტილ ბმულს წავაწყდი. ეს განსაკუთრებით იმედგაცრუებულია ნაკლებად შესწავლილი ენებისთვის, რომელთა უმეტესობას მხოლოდ ერთი-სამი ბმული აქვს დასაწყისიდანვე. მაგალითად, კატალანურ ენაზე მხოლოდ ერთი რესურსია ჩამოთვლილი — პოდკასტი/ვებ-საიტი One Minute Catalan — მაგრამ ბმული თქვენ მიიყვანთ არარსებულ გვერდზე.
ზოგიერთ ენას სხვებთან შედარებით ბევრად მეტი რესურსი აქვს
ლოგიკურია, რომ იშვიათ ენებს ნაკლები რესურსი აქვთ, ვიდრე პოპულარულ ენებს, როგორიცაა ფრანგული და ესპანური. მაგრამ სიაში მარტივად შეიძლებოდა დაემატებინათ მრავალი შესამჩნევი, სრულიად უფასო რესურსი.
მაგალითად, Open Culture Duolingo-ს ჩამოთვლის, როგორც რესურსს მრავალი პოპულარული ენისთვის. მაგრამ Duolingo-ს ასევე აქვს საკმაოდ ბევრი იშვიათი ენის კურსი, რომელიც აკლია, მაგალითად, ჰავაიური და ნავახო, რომლებიც სიაში საერთოდ არ არის.
Duolingo-ს ასევე აქვს კურსი ჩეხური ენისთვის — მაგალითად — რომლისთვისაც Open Culture-ის სიაში ამჟამად მხოლოდ ერთი რესურსია. ასე რომ, მიუხედავად იმისა, რომ Open Culture საკმაოდ ბევრ მაღალხარისხიან, უფასო ვარიანტს გვთავაზობს, Google-ში ძიებით კიდევ უფრო მეტს შეგიძლიათ იპოვოთ.
აკლია რამდენიმე ენა, რომლის დამატებაც მარტივი იქნებოდა
რადგან Open Culture მხოლოდ რესურსების გვერდია, მას რამდენიმე ენა აკლია, რომელიც მასში ველოდი. მაგალითად, ამ გამოწვევისთვის ძალიან მინდოდა ტაგალურის სწავლა, მაგრამ ტაგალურს არც კი აქვს სია, მიუხედავად იმისა, რომ ინტერნეტში უამრავი უფასო რესურსია ხელმისაწვდომი.
Open Culture მოიცავს გადაშენების პირას მდგომ ენებს, როგორიცაა მაორული, მაგრამ არ მოიცავს ჰავაიურს, მიუხედავად იმისა, რომ არსებობს Duolingo-ს მთელი კურსი ჰავაიურ ენაზე და უნივერსიტეტების მიერ შეთავაზებული მრავალი უფასო ონლაინ გაკვეთილი.
სია არ არის ძალიან განახლებული
რაღაც, რაც Open Culture-ს შესწავლისას თავიდანვე შევამჩნიე, ის იყო, რომ სია საკმაოდ მოძველებულია. და არა მხოლოდ იმიტომ, რომ მოწყვეტილი ბმულები აქვს და ის ენები, რომელთა დამატებაც მარტივი იქნებოდა.
ზოგიერთმა რესურსმა შეიცვალა თავისი შეთავაზებები და ფასები, ამიტომ ზოგიერთი მათგანი უფასო აღარ არის. მაგალითად, ტაილანდური ენის თითქმის ყველა კურსი ან არ არის ხელმისაწვდომი, ან რეალურად უფასო არ არის.
ზოგჯერ, გარკვეული რესურსები სიაში რჩება მაშინაც კი, როცა დიდი ხანია აღარ არის ხელმისაწვდომი. მაგალითად, ზემოთ მოყვანილი One Minute Catalan-ის მაგალითი, როგორც აღმოჩნდა, Coffee Break Languages-ის ძველი კურსია, რომელიც უკვე აღარ გვთავაზობენ. მე ამ გაკვეთილების არქივი Google-ზე ვიპოვე, მაგრამ პოდკასტის ეპიზოდებისა და სასწავლო მასალების ჩამოტვირთვა აღარ შეიძლება.
იგივე მოხდა სპარსული ენის მესამე რესურსთან, Spotify-ის პოდკასტთან, რომლის გამოყენებაც მინდოდა — გვერდი გაიხსნა, მაგრამ ეპიზოდების ყურება ვერ შემეძლო, რადგან ისინი არქივში იყო გადაყვანილი. ლეპტოპის ნაცვლად ტელეფონზე ვცადე პოდკასტის პოვნა და ძიების შედეგებში საერთოდ არ გამოჩნდა.
ზოგიერთი კურსი რეალურად 100% უფასო არ არის
Open Culture თავის გვერდს რეკლამირებს, როგორც ადგილს, სადაც შეგიძლიათ იპოვოთ რესურსები ენების უფასო შესასწავლად — მაგრამ ბევრი რესურსი ახლა ან სრულიად პლატეფორმირებულია უფასო ვერსიის გარეშე, ან მხოლოდ უფასო ტრიალს სთავაზობს.
მაგალითად, სპარსულის სწავლისას ჩემს მიერ გამოყენებული ძირითადი რესურსი — ჩაი და საუბარი სპარსულ ენაზე — რეალურად არ არის უფასო რესურსი. მას არც კი აქვს უფასო გეგმა — მე მხოლოდ 30-დღიანი უფასო ტრიალი გამოვიყენე და მას მაქსიმალურად ვისარგებლე.
Open Culture-ის ალტერნატივები
Innovative Language
Innovative Language გვთავაზობს ენების კურსების უზარმაზარ რაოდენობას, რაც მას Open Culture-ის რესურსების მითითების გვერდის შესანიშნავ ალტერნატივად აქცევს.
აქ არის რვა "შერჩეული" ენა — ჩინური, იტალიური, პორტუგალიური, ფრანგული, იაპონური, რუსული, გერმანული, კორეული და ესპანური — და 30-ზე მეტი სხვა ენა. მათ შორისაა ნაკლებად შესწავლილი ენები, როგორიცაა ფილიპინური, სპარსული, ურდუ, სერბული, ნეპალური და სხვა.
Innovative Language-ის კურსზე რეგისტრაცია მოგცემთ სასიცოცხლო წვდომას უფასო ანგარიშზე, მაგრამ აქვს შეზღუდვები. თუმცა, რეგისტრაციის შემდეგ ისინი, როგორც წესი, სთავაზობენ "სისწრაფისკენ ნაკადის სწრაფი ტრეკის" შეთავაზებას, რომელიც მხოლოდ $1 ღირს. სპარსული კურსისთვის, იგი მოიცავს 30 დღის პრემიუმ წვდომას, 50 ექსკლუზიურ გაკვეთილს, ერთი პროდუქტის უფასო ჩამოტვირთვას და შვიდდღიან "ნაკადის სწრაფი" კურსს.
Lingflix
Lingflix არ არის უფასო რესურსი, მაგრამ გაძლევთ 14-დღიან უფასო ტრიალს და შეგიძლიათ ისწავლოთ რამდენიც გსურთ შემოთავაზებული ენებიდან. ამჟამად 10 ენაა ხელმისაწვდომი, მათ შორის ესპანური, მანდარინის ჩინური, კორეული, რუსული და სხვა.
Lingflix-ს აქვს გაკვეთილები ყველა დონისთვის, დამწყებიდან მოწინავემდე. ის ასწავლის თქვენს სამიზნე ენას ავთენტური შინაარსის გამოყენებით, რათა თქვენ თავიდანვე ჩაეფლოთ ენაში.
ვიდეოების — როგორიცაა ფილმის ტრეილერები, რეკლამები, სატელევიზიო სერიალების ფრაგმენტები და ა.შ. — ყურებისას შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ სუბტიტრებში იმ სიტყვებზე, რომელთა მნიშვნელობა ჯერ არ იცით. ეს გიჩვენებთ სიტყვის მნიშვნელობას, გამოთქმას და მაგალითის წინადადებებს. შემდეგ შეგიძლიათ დაუმატოთ იგი პერსონალიზებულ ფლეშკარტების კოლოდებს, რომლებიც იყენებენ დროში დაშორებულ გამეორების სისტემას ლექსიკის გრძელვადიან მეხსიერებაში განსათავსებლად.
17 Minute Languages
17 Minute Languages გვთავაზობს კურსებს მრავალ ენაზე, Open Culture-ის სიის მსგავსად, მათ შორის იშვიათ ენებზე, როგორიცაა ალბანური, ამჰარული, ქართული, მალაიზიური და სხვა.
ისინი აცხადებენ, რომ სამი საათის შემდეგ შეძლებთ პირველი საუბრის ჩატარებას, ხოლო 50 საათი გაგაკეთებთ ნაკადში. მას 17 Minute Languages ეწოდება, რადგან პროგრამა გთხოვთ დაეთმოთ მხოლოდ 17 წუთი დღეში. იგი იყენებს დროში დაშორებულ გამეორებას, რათა რაც შეიძლება სწრაფად ასწავლოს ყველაზე მნიშვნელოვანი სიტყვები და მათ აქვთ საკუთარი "სუპერ სწავლის ტექნოლოგია", რაც მათი თქმით, 32%-ით სწრაფად გაგაკეთებთ.
საბოლოო შედეგები: რამდენის სწავლა შევძელი Open Culture-დან?
მე დავასრულე ორი გაკვეთილი იმ ორი სპარსული რესურსიდან, რომელიც ოთხიდან ავირჩიე (მაგრამ ერთი მოწყვეტილი იყო). ჩემი გულწრფელი გრძნობები? შთაბეჭდილება მომჩნდა იმაზე, თუ რამდენი ვისწავლე.
ერთ საათში, Easy Persian-ის ვებ-საიტიდან, რომელიც 100% უფასოა, 10 ასო და ასოების შეერთება ვისწავლე (და სიტყვების მარჯვნიდან მარცხნივ დაწერა). ხოლო 30 წუთში დავასრულე ორი აუდიო გაკვეთილი Chai and Conversation-დან (და გავაკეთე სავარჯიშოები), სულ 33 სიტყვა ვისწავლე. ერთადერთი, რაც არ მომეწონა, ის იყო, რომ Chai and Conversation-ის ვებ-საიტი უფასო არ არის, მიუხედავად იმისა, რომ Open Culture-ზეა ჩამოთვლილი — მე უფასო ტრიალს ვიყენებდი.
თუმცა, სპარსული ჩემი პირველი არჩევანის ენა არ იყო — არც მეორე და არც მესამე — მაგრამ ეს იყო ერთადერთი, ვისი სწავლაც ვიფიქრე, რომ შემეძლო ერთზე მეტი მოქმედი რესურსის გამოყენებით უფასოდ. ჩემთვის, Open Culture-მა ნამდვილად არ შეასრულა ენის უფასო სწავლის დაპირება, რამდენიმე რესურსის ფასების და იმის გამო, რომ მათი ბევრი მოწყვეტილი ბმული იყო.
ჩემი აზრით, Open Culture კარგი საწყისი წერტილია ერთი-ორი რესურსის საპოვნელად, რაც დასაწყისში დაგეხმარებათ. მაგრამ იგი ნამდვილად არ მიგიყვანთ მოწინავე დონემდე. ხოლო ზოგიერთი ენისთვის, შეიძლება Google-ში ძიებით უფრო მეტ წარმატებას მიაღწიოთ.