68 ძირითადი მაგრამ სასარგებლო ფრანგული წინადადება
ფრანგულად საუბარი მრავალი თვალით ინგლისურთან მსგავსია, რადგან parler de tout et de rien (მსუბუქი საუბარი) არსებითად მთელ მსოფლიოში ერთი და იგივეა.
მაგრამ არსებობს რამდენიმე ძირითადი სიტყვა და ფრაზა, რომელიც უნდა იცოდეთ სანამ თქვენს ახალ ნაცნობს bonjour უთხარით და საუბრის სიღრმეში ჩაეფლოთ.
აქ მოცემულია რამდენიმე ძალიან სასარგებლო მაგრამ ძირითადი ფრანგული წინადადება საუბრებში გამოსაყენებლად.
ფრანგული წინადადებები გაცნობისთვის
Comment vous appelez-vous ? (რა გქვია?)
"რა გქვია?" სავარაუდოდ ყველაზე გავრცელებული საუბრის დამწყებია.
ასევე შეგიძლიათ გამოიყენოთ უფრო არაფორმალური ვერსია Comment t’appelles-tu ?. თუმცა, უსაფრთხოების მიზნით, უმჯობესია ფორმალური ვერსია გამოიყენოთ პატივის მისაგებად.
Je m’appelle… (მე მქვია…)
Appeler სინამდვილეში ფრანგული ზმნაა, რომელიც ნიშნავს "ვუწოდო", ასე რომ Je m’appelle პირდაპირი თარგმანია "მე ვუწოდებ თავს".
Enchanté ! / Enchantée ! (სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა!)
ეს არის უმარტივესი და ყველაზე გავრცელებული გზა იმის თქმის, რომ მოხარული ხართ ადამიანის გაცნობით, ვისაც ახლახან შეხვდით.
სხვა ვარიანტები მოიცავს:
- Enchanté de faire votre connaissance (სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა). ეს ფრანგულში ისეთივე ფორმალურია, როგორც ინგლისურში.
- C’est un plaisir de vous rencontrer (სიამოვნებაა თქვენი გაცნობა). ესეც ფორმალურია, მაგრამ არც ისე, როგორც Enchanté de faire votre connaissance.
შენიშვნა: "e", რომელსაც ხედავთ enchanté(e)-ს ბოლოში, ემატება მაშინ, როცა ქალი საუბრობს. ეს, რა თქმა უნდა, მხოლოდ მაშინ აქვს მნიშვნელობა, როცა წერილობით ურთიერთობთ, რადგან ეს დამატებითი "e" გამოთქმაზე საერთოდ არ აისახება.
საწყისი გაცნობის გასაგრძელებლად ბევრი გზა არსებობს. შეგიძლიათ ჰკითხოთ ამ სიიდან რომელიმე სხვა შეკითხვა, ან თქვათ რამე სასიამოვნო მათ მოსასხამთან დაკავშირებით, მაგალითად J’aime bien votre t-shirt (მომწონს თქვენი მაისური).
ფრანგული წინადადებები ქეიფური საუბრისთვის
D’où viens-tu ? / D’où venez-vous ? (საიდან ხარ? / საიდან ხართ?)
მიუხედავად იმისა, რომ D’où viens-tu? და D’où venez-vous?-ს ინგლისურად ერთი და იგივე თარგმანი აქვს, მნიშვნელოვანია ყურადღება მიაქციოთ თითოეულ ფრაზაში გამოყენებულ ბოლო სიტყვას.
პირველი, რომელიც tu-ს შეიცავს, არის არაფორმალური ვერსია და მხოლოდ მეგობრებთან, ოჯახის წევრებთან ან თანატოლებთან უნდა იქნას გამოყენებული. მეორე ვერსია, ფორმალური vous-ით, უფრო შესაფერისია ადამიანებისთვის, ვინც ახლახან შეგხვდათ და დიდი ალბათობით უმეტეს სიტუაციებში უკეთესი არჩევანი იქნება.
tu-სა და vous-ს შორის განსხვავებაზე მეტი შეგიძლიათ წაიკითხოთ აქ.
Je viens de… (მე ვარ…-დან)
ეს ფრაზა გამოსადეგია საკუთარი თავის გაცნობის შემდეგ. შეგიძლიათ გამოიყენოთ იგი თქვენი ქვეყნის ან საწყისი ქალაქის მიმართ. მაგალითად, მე ვარ ატლანტიდან, ჯორჯიას შტატიდან, აშშ-დან, ასე რომ მე შემიძლია ვთქვა Je viens des États-Unis ან Je viens d’Atlanta.
დააკვირდით, როგორ იცვლება de გამოყენებული არსებითი სახელის მიხედვით. რადგან ფრანგულად "შეერთებული შტატების" სიტყვა მრავლობითია, იგი იყენებს des-ს და არა de-ს. და რადგან "Atlanta" ხმოვანით იწყება, ხოლო de "e-თ" მთავრდება, თქვენ de-ს "e" ამოგდებთ.
ეს წესი მხოლოდ იმ სიტყვებს ეხება, რომლებიც "e-თ" მთავრდებიან და პირდაპირ ხმოვანით დაწყებული სიტყვების გვერდით არიან - "a", "o", "u" და "y-თ" დამთავრებული სიტყვები ასე არასოდეს უკავშირდებიან.
J’habite à… (მე ვცხოვრობ…-ში)
სავარაუდოდ, ამას გამოიყენებთ როგორც Je viens de (ჩასვით იქ, საიდანაც ხართ) შემდეგ გაგრძელებას. ჩემთვის, ეს პასუხია ნიუ-იორკი, ასე რომ მე ვიტყოდი J’habite à New York.
მაგრამ ფრთხილად იყავით, რადგან à მხოლოდ მაშინ გამოიყენება, როცა ქალაქზე საუბრობთ. როცა იმ ქვეყანას გინდათ მოხსენიოთ, სადაც ცხოვრობთ, ყველაფერი ცოტათი უფრო რთული ხდება.
როგორც ზოგადი წესი, თუ ის ქვეყანა, სადაც ცხოვრობთ, ფრანგულად "e-თ" მთავრდება, ის არის მდედრობითი სქესის ქვეყანა და თქვენ გამოიყენებთ en-ს. თუ ის ქვეყანა, სადაც ცხოვრობთ, "e-ს" გარდა რამეს მთავრდება, დიდი ალბათობით მამრობითი სქესის ქვეყანაა და თქვენ გამოიყენებთ au-ს – თუ, რა თქმა უნდა, ქვეყანა მრავლობითი არ არის (როგორც les États-Unis – შეერთებული შტატები), ამ შემთხვევაში თქვენ გამოიყენებთ aux-ს.
მაგალითად:
| J'habite à...-ს მაგალითები | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| J'habite à Paris. | მე პარიზში ვცხოვრობ. |
| J'habite en France. | მე საფრანგეთში ვცხოვრობ. |
| J'habite au Canada. | მე კანადაში ვცხოვრობ. |
| J'habite aux États-Unis. | მე შეერთებულ შტატებში ვცხოვრობ. |
შენიშვნა: გახსოვთ, როგორ გადავაგდეთ "e" de-დან ფრაზაში "Je viens de..."? აქაც იგივეს ვაკეთებთ Je-სა და habite-თან. "h" habite-ში ხმოვნად ითვლება, რადგან სიტყვის გამოთქმა რეალურად "h-ს" არ ითვალისწინებს. ამ მიზეზით, ფრანგულში ბევრი "h-თ" დაწყებული სიტყვა ხმოვნად ითვლება.
Où est-ce que tu habites ? / Où est-ce que vous habitez ? (სად ცხოვრობ? / სად ცხოვრობთ?)
ეს კითხვა "სად ცხოვრობთ?" საპირისპირო პირს აბრუნებს. ამან მას შესაძლებლობა მისცემს, ცოტა საკუთარ თავზე მოგვიყვეს და, რა თქმა უნდა, გამოიწვევს საუბრის რამდენიმე კარგ თემას მოგზაურობაზე (თუ თქვენ ეწვიეთ მათ სამშობლოს/ქალაქს) და კულტურაზე.
Qu’est-ce que vous faites ? (რა პროფესია გაქვთ?)
ამ ფრაზის პირდაპირი თარგმანია "რას აკეთებთ", მაგრამ საუბარში ეს ნიშნავს "რა პროფესია გაქვთ?" კითხვის არაფორმალური ვერსიაა Qu’est-ce que tu fais?
ამ კითხვის დასმა მოგცემთ შესაძლებლობას მოისმინოთ და გამოიყენოთ სამუშაოს სიტყვები ფრანგულად, როგორიცაა:
| სამუშაოს სიტყვები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| un professeur | მასწავლებელი |
| un homme d'affaires | ბიზნესმენი |
| un écrivain | მწერალი |
Qu’est-ce que vous aimez faire pendant votre temps libre ? (რას მიაქვთ უმჯობესობა თქვენს თავისუფალ დროს?)
ეს ფრაზა ქეიფურ საუბარს ვრცელდება იმაზე, თუ რისი გაკეთება მოსწონთ ადამიანს მის temps libre (თავისუფალ დროს). არაფორმალური ვერსიაა Qu’est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre?
J’aime faire… (მე მიყვარს…-ს გაკეთება)
თქვენი პასუხი წინა კითხვაზე დიდი ალბათობით ამ ფრაზით დაიწყება. თუმცა, სიტყვა faire, რომელიც ნიშნავს "გაკეთებას" ან "შესრულებას", შეიძლება შეიცვალოს ნებისმიერი ზმნით, რომელიც აღწერს იმას, რისი გაკეთებაც გიყვართ. მაგალითად, მე მიყვარს წერა, ასე რომ მე ვიტყოდი J’aime écrire (მე მიყვარს წერა).
ეს ფრაზა დაგეხმარებათ ივარჯიშოთ ლექსიკაში, რომელიც დაკავშირებულია ჰობიებთან, როგორიცაა:
| ჰობიები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| regarder des films | ფილმების ყურება |
| écouter la radio | რადიოს მოსმენა |
| faire du sport | სპორტით დაკავება |
Quel temps fait-il ? (როგორი ამინდია?)
ეს ფრაზა ასევე შეიძლება ითარგმნოს როგორც "როგორია ამინდი?" და მოგცემთ შესაძლებლობას გამოიყენოთ ამინდთან დაკავშირებული სიტყვები, როგორიცაა:
| ამინდის სიტყვები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| le soleil | მზე |
| les nuages | ღრუბლები |
| la pluie | წვიმა |
| la neige | თოვლი |
რა თქმა უნდა, თქვენ ასევე მოგიწევთ სეზონების გათვალისწინება.
Demain, il fait… (ხვალ… იქნება)
თუ ხვალის ამინდს წინასწარ იცით, შეგიძლიათ ილაპარაკოთ მოსალოდნელ ამინდზე შემდეგი დღისთვის ამ წინადადების გამოყენებით.
პროგნოზიდან გამომდინარე, შეგიძლიათ il fait-ს (იქნება) მიუთითოთ:
| Il Fait-ის ფრაზები | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| Demain, il fait beau. | ხვალ მზიანი იქნება. |
| Demain, il fait orageux. | ხვალ ქარიშხალი იქნება. |
Est-ce que vous avez des frères et sœurs ? (გყავთ და-ძმა?)
ეს წინადადება, რომელიც პირდაპირ ითარგმნება როგორც "გყავთ ძმები და დები?", საუბარს ოჯახზე წამოწყებს. ფრანგულად უფრო ჩვეულია იკითხო, გყავთ თუ არა რამე ძმა და და, ვიდრე გყავთ თუ არა და-ძმა.
არაფორმალური ვერსია იქნება Est-ce que tu as des frères et sœurs?
Et tes/vos parents ? Qu’est-ce qu’ils font ? (და თქვენი მშობლები? რას საქმიანობენ?)
და-ძმაზე კითხვის შემდეგ, ლოგიკური შემდეგი კითხვა იქნება მშობლებზე.
თქვენ ასევე შეგიძლიათ ილაპარაკოთ საკუთარ ოჯახზე, მაგალითად:
| ოჯახის ფრაზები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| J'ai deux sœurs. | ორი და მყავს. |
| Mes parents sont des professeurs. | ჩემი მშობლები მასწავლებლები არიან. |
დააკვირდით, რომ თქვენ იყენებთ უკუდების ნაცვალსახელს tes (შენი/თქვენი), თუ არაფორმალურად საუბრობთ და vos (თქვენი), თუ ფორმალურად საუბრობთ.
Quel est ton film préféré ? / Quel est votre film préféré ? (რომელია თქვენი საყვარელი ფილმი?)
ეს კითხვა მოგცემთ შესაძლებლობა ილაპარაკოთ იმ ფილმზე, რომელიც გასულ კვირას თქვენს საუკეთესო მეგობართან ერთად ნახეთ, და ამავდროულად ივარჯიშოთ ზედსართავ სახელებში, რათა აღწეროთ ან un mauvais film (ცუდი ფილმი) ან un bon film (კარგი ფილმი).
თქვენ შეგიძლიათ ილაპარაკოთ საკუთარ საყვარელ ფილმზე წინადადების Mon film préféré est…-ით (ჩემი საყვარელი ფილმია…) დაწყებით. გამოიყენეთ ფრანგული სახელწოდება, რათა თქვენი გამოთქმაც ივარჯიშოთ!
ასევე შეგიძლიათ "ფილმი" შეცვალოთ ნებისმიერი სხვა თემით, რაზეც გსურთ საუბარი, მაგალითად:
| საუბრის თემები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| un livre | წიგნი |
| un chanteur | მომღერალი |
| un groupe de musique | მუსიკალური ჯგუფი |
| une saison | სეზონი |
Est-ce que vous avez visité… ? (წაგხვედრიათ…?)
ეს წინადადება შესანიშნავია თქვენს ქალაქში არსებული საინტერესო ადგილების განსახილველად. უბრალოდ ჩასვით არსებითი სახელი წინადადების ბოლოს, რომ ჰკითხოთ: "წაგხვედრიათ…?"
ზოგიერთი ადგილი, რომელზეც შეგიძლიათ ილაპარაკოთ:
| ფრანგული | ინგლისური |
| l'église | ეკლესია |
| la vieille maison | ძველი სახლი |
| la maison | სახლი |
| l'école | სკოლა |
| le parc | პარკი |
| la plage | პლაჟი |
| le restaurant | რესტორანი |
| le café | კაფე |
| le musée | მუზეუმი |
| le cinéma | კინოთეატრი |
| le magasin | მაღაზია |
| le stade | სტადიონი |
| le jardin | ბაღი |
| le bateau | ნავი |
| le centre commercial | სავაჭრო ცენტრი |
| le bureau | ოფისი |
| la bibliothèque | ბიბლიოთეკა |
| le pont | ხიდი |
| la gare | რკინიგზის სადგური |
| l'aéroport | აეროპორტი |
| le monument | ძეგლი |
| la montagne | მთა |
| la plage | პლაჟი |
კარგ მეგობრებთან და ოჯახთან დარწმუნებული იყავით, რომ გამოიყენებთ არაფორმალურ კითხვას Est-ce que tu as visité…?
მეორე მხრივ, თუ გინდათ ჰკითხოთ თქვენს უფროსს, უხვედრიათ თუ არა პარიზი, თქვენ იტყვით Est-ce que vous avez visité Paris? (წაგხვედრიათ პარიზი?) დარწმუნებული იყავით, რომ ეს მხოლოდ იმ ადგილებზე საუბარს შემოიფარგლება, სადაც თქვენ მოგზაურობდით.
როდესაც ადამიანებს ეწვევით, თქვენ გამოიყენებთ ზმნას rendre visite à, როგორც Je rends visite à mes parents ce week-end (ამ კვირაენდში ჩემ მშობლებს ვეწვევი).
თქვენ ასევე შეგიძლიათ აქ თქვენი საკუთარი გამოცდილება ახსენოთ. მაგალითად, თუ ახლახანს ლუვრში უხედავს, შეგიძლიათ თქვათ Récemment, j’ai visité le musée du Louvre. (ახლახანს ლუვრის მუზეუმი მაქვს ნანახი.) ეს წინადადება შეიძლება წამოიწყოს მთელი საუბარი იმ შესანიშნავ ნახატებზე, რომლებიც ნახეთ ლეგენდარული მუზეუმის ვიზიტის დროს.
და თუ ფრანგულად მეტ საუბარს ეძებთ, რომლისგანაც ისწავლოთ, შეგიძლიათ გაეცნოთ ენის სწავლის პლატფორმა Lingflix-ს.
Lingflix იღებს აუთენტურ ვიდეოებს – როგორიცაა მუსიკალური ვიდეოები, ფილმების ტრეილერები, სიახლეები და შთამაგრებელი გამოსვლები – და მათ პერსონალიზებულ ენის სწავლის გაკვეთილებად აქცევს.
შეგიძლიათ Lingflix უფასოდ სცადოთ 2 კვირის განმავლობაში. ეწვიეთ ვებსაიტს ან გადმოწერეთ iOS აპი ან Android აპი.
P.S. დააწკაპუნეთ აქ, რომ ჩვენი მიმდინარე ფასდაკლებით ისარგებლოთ! (მოქმედებს ამ თვის ბოლომდე.)
აქ არის კიდევ რამდენიმე სასარგებლო ფრაზა ქეიფური საუბრისთვის ფრანგულად:
| ქეიფური საუბრის ფრაზები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| Comment allez-vous ? | როგორ ხართ? |
| Je vais bien, et vous ? | კარგად, მადლობა, და თქვენ? |
| Amusez-vous bien ! | გაერთეთ! |
| Vivez-vous dans une maison ou dans un appartement ? | სახლში თუ ბინაში ცხოვრობთ? |
| Je suis heureux. Je suis heureuse. | ბედნიერი ვარ (კაცი წარმოთქვამს). ბედნიერი ვარ (ქალი წარმოთქვამს). |
| Je suis triste. | სევდიანი ვარ. |
| Comment va votre famille ? | როგორ არის თქვენი ოჯახი? |
| Passez une bonne fin de semaine ! | კარგი კვირა ბოლო! |
და თუ გარკვევა გჭირდებათ:
| გარკვევის მოთხოვნის ფრაზები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| Pourriez-vous répéter ? | გაიმეორეთ, გთხოვთ? |
| Je ne comprends pas. | არ მესმის. |
| Comment dit-on ~ en français ? | როგორ ითქმის ~ ფრანგულად? |
ფრანგული ფრაზები ბანკის, საფოსტოს ან მაღაზიებისთვის
ახლა ბიზნესზე გადავდივართ, არა?
აქ არის რამდენიმე ფრანგული წინადადება, რომელიც დაგჭირდებათ ბიზნესის საქმეების გასაგებად ბანკში, საფოსტოში ან მაღაზიებში საზღვარგარეთ:
| ფრანგული ფრაზები ბანკის, საფოსტოს ან მაღაზიებისთვის | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| À quelle heure ouvrez-vous ? | რა საათზე იხსნებით? |
| Voici mon passeport. | აქ არის ჩემი პასპორტი. |
| J'ai un permis de conduire international. | მე მაქვს საერთაშორისო მართვის მოწმობა. |
| Dois-je signer ici ? | აქ ხელი მომაწეროთ? |
| J'ai un compte. | მე მაქვს ანგარიში. |
| Où se trouve le bureau de poste ? | სად არის საფოსტო სააგენტო? |
| Je dois affranchir ceci... | ამას საფოსტო გადასახადი მჭირდება... |
| Pouvez-vous l'expédier sous 24 heures ? | შეგიძლიათ ერთ დღეში მიაწოდოთ? |
| Quand est-ce que la carte postale arrivera ? | როდის ჩავა ღია ბარათი? |
| Puis-je changer des dollars en euros ici ? | შემიძლია აქ დოლარი ევროში გამოვცვალო? |
| Prenez-vous une commission sur cela ? | ამაზე საკომისიოს იღებთ? |
| Pouvez-vous m'aider avec cet article ? | შეგიძლიათ დამეხმაროთ ამ ნივთში? |
| Où sont les toilettes ? | სად არის ტუალეტი? |
| Ma pointure est... Je chausse du... | ჩემი ფეხსაცმლის ზომაა... |
| Je voudrais essayer ceci. | ამის მოსინჯვა მსურს. |
| Avez-vous la taille en dessous ? | გაქვთ ერთი ზომით უფრო პატარა? |
| Avez-vous la taille au-dessus ? | გაქვთ ერთი ზომით უფრო დიდი? |
ფრანგული წინადადებები ტაქსის მძღოლისთვის
თქვენი ტაქსის მძღოლი სიჩქარით მიიწევს la rue Michel-le-Comte-ზე პარიზში. ის ვიწროა, როგორც ბევრი ძველი პარიზული შესახვევი, დაუჯერებელ პრეცელივით ფორმებში იხვევა და თქვენ ფიქრობთ, რომ თქვენი მძღოლი ქალაქში პირველივე საათში გასაკლავად ცდილობს!
მიუხედავად იმისა, რომ ფრანგულ ტაქსებთან გამოცდილება შეიძლება იყოს წარმატებული ან წარუმატებელი, თქვენ ყოველთვის შეგიძლიათ მიიღოთ შესანიშნავი ტაქსის მძღოლი, რომელიც სავსეა შემოთავაზებებით, ხუმრობებით, ან შესაძლოა, უბრალოდ ფასდაკლებულ ტარიფს გასცემს. ნიუ-იორკში მყოფმა ტაქსის მძღოლმა ერთხელ ჩემთვის საუზმე ყიდულა, როცა ჯეფკისა და ნიუ-ჯერსის აეროპორტებს შორის ავიარეისებს ვუცვლიდით.
არ აქვს მნიშვნელობა, რა გამოცდილება დაგრჩებათ, რა თქმა უნდა, უნდა იცოდეთ რამდენიმე ფრანგული წინადადება თქვენი ტაქსის მძღოლთან საუბრისთვის. მოიტანეთ ქეიფური საუბრის უნარები, რომელიც ახლახან ისწავლეთ, მოლოდინში მყოფ ტაქსიში და დაამატეთ ეს სიტუაციისთვის სპეციფიკური წინადადებები თქვენს რეპერტუარში.
| ტაქსის ფრაზები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| Pouvez-vous envoyer un taxi à... ? | შეგიძლიათ გამოგვიგზავნოთ ტაქსი...? |
| Pouvez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît ? | შეგიძლიათ, გთხოვთ, ტაქსი დამიძახოთ? |
| Pouvez-vous m'aider à porter ma valise, s’il vous plait ? | შეგიძლიათ დამეხმაროთ ჩემი ჩემოდნის ტარებაში, გთხოვთ? |
| Ce sont mes bagages. | ეს ჩემი ბარგია. |
| Fermez la fenêtre, s’il vous plaît. | გთხოვთ, დახურეთ ფანჯარა. |
| Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. | გთხოვთ, აქ გააჩერეთ. |
| Pourquoi est-ce si cher ? | რატომ არის ასე ძვირი? |
ეს ბოლო ნამდვილად გამოგადგებათ, თუ საფრანგეთში მოგზაურობთ. რამდენიმე ფრანგულ ქალაქში ტაქსის მძღოლები ცნობილად "ვიწყებენ" le compteur (თვლენ) დაწყებას.
ფრანგული ფრაზები ბრონირებისთვის ან დაბინავებისთვის
ნამდვილად დაგჭირდებათ ოთახის დაჯავშნა თქვენი ვიზიტისთვის. გაეცანით იმ ფრანგულენოვანი ქვეყნის ადგილობრივ ჩვეულებებს, რომელსაც ეწვევით, რადგან შესაძლოა შესაფერისი იყოს ოთახის ფასის მოლაპარაკება!
აქ არის რამდენიმე ფრანგული წინადადება, რომელიც დაგეხმარებათ სასტუმროების, მოკლევადიანი ბინების ან B&B-ების დაჯავშნაში:
| ფრანგული ფრაზები ბრონირებისთვის ან დაბინავებისთვის | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| J’ai une réservation. | მე მაქვს დაჯავშნა. |
| Combien coûte la chambre ? | რა ღირს ოთახი? |
| Nous voudrions une chambre double. | ორი საწოლის მქონე ოთახი გვსურს. |
| J’ai besoin d’un oreiller supplémentaire, s'il vous plaît. | დამატებით ბალიში მჭირდება, გთხოვთ. |
| Je voudrais commander un petit-déjeuner. | საუზმის შეკვეთა მსურს. |
| Je voudrais payer avec ma carte de crédit. | საკრედიტო ბარათით გადახდა მსურს. |
| Pouvez-vous m’appeler demain à sept heures pour me réveiller ? | შეგიძლიათ ხვალ დილის 7 საათზე გამაღვიძებელ ზარის დაუკვეთა? |
ეს დაგეხმარებათ დასაწყისში და თქვენს ოთახში დასაბინავებლად. სამწუხარო შემთხვევაში, თუ ტარაკნებს სადმე იპოვით თქვენს ბალიშებში ჩამალულს, რომელიც თქვენს თანხლებას ელოდება, შესაძლოა დაგჭირდეთ იცოდეთ Il y a des cafards dans ma chambre ! (ჩემს ოთახში ტარაკნები არიან!) მაგრამ იმედია, ასე არ იქნება!
ფრანგული ფრაზები საავადმყოფოსთვის ან დაზიანებისთვის
ეს არის ყველაზე ცუდი შემთხვევის სცენარი და იმედი მაქვს, რომ არასოდეს შეგხვდებათ. მაგრამ საფრანგეთში მოგზაურობისას შესაძლოა დაგჭირდეთ დაზიანების გადმოცემა ან ექიმის ან საავადმყოფოს პოვნა, და ეს არ არის დრო ჟესტებისთვის ან ფრაზების წიგნში ან თქვენს ფრანგულ აპში ძიებისთვის.
სანამ იმ საუბრებში ჩავძირავდეთ, დავიწყოთ რამდენიმე კონკრეტულობით. ამ ფრაზებით თქვენ მარტივად შეძლებთ გადმოგვეცეთ რა არის საჭირო და სწრაფად გადადგათ ნაბიჯი იმისათვის, რომ ყველაფერი გამოსწორდეს!
J’ai mal… (… მტკივა.)
ეს წინადადება პირდაპირ ითარგმნება როგორც "მე მაქვს ცუდობა…", მაგრამ რეალურად ეს ნიშნავს "მტკივა". დაასრულეთ წინადადება სხეულის ნაწილით და შეძლებთ თქვათ "ჩემი ____ მტკივა".
რა თქმა უნდა, ამისთვის დაგჭირდებათ სხეულის ნაწილები და რამდენიმე წინდებული – აღიარებულია, ყველას არ არის ფრანგული გრამატიკის დაუფლების საყვარელი ნაწილი, მაგრამ მალე ნახავთ, რომ ეს რეალურად მარტივია!
J’ai mal გამოიყენება à la/au/aux/à l’ სერიის წინდებულებებთან. რომ იცოდეთ რომელი გამოიყენოთ, დაგჭირდებათ იცოდეთ საჭირო არსებითი სახელის სქესი და რიცხვი.
აქ არის რამდენიმე მაგალითი:
- მდედრობითი, მხოლობითი: J’ai mal à la tête. (თავი მტკივა.)
- მამრობითი, მხოლობითი: J’ai mal au pied. (ფეხი მტკივა.)
- ნებისმიერი სქესი, მრავლობითი: J’ai mal aux dents. (კბილები მტკივა.)
- ნებისმიერი სქესი, მხოლობითი, არსებითი სახელი, რომელიც ხმოვანით იწყება: J’ai mal à l’oreille. (ყური მტკივა.)
აქ არის კიდევ რამდენიმე სხეულის ნაწილის სიტყვა, რომელიც შეიძლება გამოყენებულ იქნას ამ კონსტრუქციაში:
| სხეულის ნაწილები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| le dos | ზურგი |
| le ventre | მუცელი |
| la main | ხელი |
| la jambe | ფეხი |
| le genou | მუხლი |
| l'œil | თვალი |
| le cou | კისერი |
Je suis allergique à… (ალერგია მაქვს…-ზე)
ახლა, როცა იცით როგორ თქვათ რა მტკივა, ასევე მარტივად შეგიძლიათ თქვათ რა რამეზე გაქვთ ალერგია! ალერგიებიც იგივე à la/au/aux/à l’ კონსტრუქციას იყენებს, როგორც ზემოთ მოყვანილი წინადადება. და რა მთავარია, წამლების უმეტესობა ერთი და იგივე ან თითქმის იგივე სიტყვაა ფრანგულადაც და ინგლისურადაც.
თუ თქვენი ალერგია წამალი არ არის, აქ არის რამდენიმე საერთო ალერგენი ფრანგულად:
| ალერგენები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| les abeilles | ფუტკრები |
| les fruits de mer / les coquillages | ზღვის პროდუქტები / ნიჟარები |
| le blé | ხორბალი |
| les noix et les fruits secs | თხილი და ხილის ნაყოფი |
| les cacahuètes | არაქისი |
| les fraises | მარწყვი |
| le gluten | გლუტენი |
შენიშვნა: გლუტენგარე კვება საფრანგეთში შედარებით ახალი მოვლენაა. თუ გლუტენგარე საკვები თქვენი ჯანმრთელობისთვის აუცილებლობაა, კარგი იდეა იქნება დაწეროთ ბარათზე ის ნივთები, რომელიც ვერ ჭამთ და მიუწოდოთ მიმტანს. სიაში შემავალმა საკვებმა უნდა/შეიძლება მოიცვას:
| გლუტენის შემცველი საკვები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| le pain | პური |
| la farine | ფქვილი |
| la bière | ლუდი |
| l'orge | ქერი |
| le seigle | წიწიბურა |
ეს წინადადებები ყველამ შეიძლება დაეხმაროს სამედიცინო შემთხვევის თავიდან აცილებაში, მაგრამ თუ სიტუაცია უფრო მძიმეა, იცოდეთ, რომ საფრანგეთში რამდენიმე ვარიანტი გაქვთ.
Où est l’hôpital ? (სად არის საავადმყოფო?)
თუ საავადმყოფოში უნდა მიხვიდეთ, მაგრამ სასწრაფოს არ გჭირდებათ, შესაძლოა საკმარისი იყოს საავადმყოფოს მდებარეობის შესახებ მარტივი შეკითხვა.
თუმცა, ტაქსებს კანონით აუკრძალულია სამედიცინო შემთხვევაში მგზავრების მიყვანა. თუ სამოგზაურო დაზღვევა გაქვთ, სასწრაფოს ტრანსპორტირება ჩვეულებრივ დაფარულია.
Il me faut une ambulance. (სასწრაფო მჭირდება.)
რომ სასწრაფომ მოგვაგოს, გამოიყენეთ ეს წინადადება. კიდევ ერთხელ, გაითვალისწინეთ, რომ სამედიცინო შემთხვევებში ტაქსის აყვანა კანონით აკრძალულია.
J’ai besoin d’un médecin. (ექიმი მჭირდება.)
რა თქმა უნდა, არსებობს ზოგიერთი სამედიცინო შემთხვევა, რომელიც უკეთ შეეფერება ექიმს ან თერაპევტს და არა საავადმყოფოს. ამ სიტუაციებისთვის გამოიყენეთ ზემოთ მოცემული წინადადება.
თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ ზემოთ მოხსენიებული წინადადება რამდენიმე გზით. უბრალოდ შეცვალეთ ზოგადი სიტყვა médecin კონკრეტული ტიპის ექიმის მოთხოვნით:
| სამედიცინო პროფესიები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| un dentiste | კბილის ექიმი |
| un gynécologue | გინეკოლოგი |
| un kinésithérapeute (ხშირად ამცირებენ kiné-მდე) | კინეზითერაპევტი |
| un cardiologue | კარდიოლოგი |
თუ გსურთ, რომ თქვენი ექიმი ინგლისურად ლაპარაკობდეს, უბრალოდ თქვით სიტყვა anglophone (ინგლისურენოვანი) წინადადების ბოლოს.
მეტი სამედიცინო ლექსიკისთვის, გაეცანით ამ პოსტს.
ფრანგული ფრაზები არასამედიცინო გადაუდებელი შემთხვევებისთვის
უცხო ქვეყანაში მოგზაურობისას ბოლო, რისიც გინდათ, არის ძარცვის, ქურდობის ან სხვა გადაუდებელი შემთხვევების მსხვერპლი გახდეთ. თუ თავს ასეთ სიტუაციაში აღმოჩნდებით, თქვენ უნდა შეძლოთ იმის გადმოცემა, რაც გჭირდებათ, რაც შეიძლება სწრაფად და ლაკონურად.
Quelqu’un m’a pris… (ვიღაცამ მიპარა…)
რადგან prendre გარდამავალი ზმნაა, ამ წინადადების შემდეგ მხოლოდ იმ ობიექტის არსებითი სახელი გჭირდებათ, რომელიც მოპარულია, წინ უსწრებს "ჩემი"-ს სწორი ფორმა – კერძოდ ma, mon ან mes:
- მდედრობითი, მხოლობითი: Quelqu’un m’a pris ma valise. (ვიღაცამ მიპარა ჩემი ჩემოდანი.)
- მამრობითი, მხოლობითი: Quelqu’un m’a pris mon téléphone. (ვიღაცამ მიპარა ჩემი ტელეფონი.)
- ნებისმიერი სქესი, მრავლობითი: Quelqu’un m’a pris mes sacs. (ვიღაცამ მიპარა ჩემი ჩანთები.)
- მდედრობითი, მხოლობითი, ხმოვანით დაწყებული: Quelqu’un m’a pris mon oreillette Bluetooth. (ვიღაცამ მიპარა ჩემი Bluetooth ყურსასმენი.)
აქ არის კიდევ რამდენიმე სიტყვა, რომელიც შეიძლება გამოყენებულ იქნას ამ კონსტრუქციაში:
| ფასეულობები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| l'argent | ფული |
| un ordinateur | კომპიუტერი |
| une voiture | მანქანა |
| un collier | ყელსაბამი |
| une bague | ბეჭედი |
| un appareil photo | ფოტოაპარატი |
| un porte-feuille | საფულე |
| un passeport | პასპორტი |
J’ai une assurance voyage. (მე მაქვს სამოგზაურო დაზღვევა.)
მას შემდეგ, რაც მოპარულ ობიექტს ადგილობრივ პოლიციის préfecture-ში (პრეფექტურაში) გამოაცხადებთ, შესაძლოა დაზღვევის შესახებ უნდა აცნობოთ მათ.
დარწმუნდით, რომ მოითხოვთ თქვენი პოლისის პირობებისა და დებულებების მარტივ თარგმანს. ამ გზით, თქვენ შეძლებთ მათი ჩვენება დაინტერესებულ მხარეებს და რაც შეიძლება მალე დაბრუნდეთ თქვენს წინააღმდეგ შედარებით გასაოცარ შვებულებაზე!
J’ai perdu / On m’a volé mon passeport. Où est le consulat… ? (დავკარგე/ვიღაცამ მიპარა ჩემი პასპორტი. სად არის კონსული…?)
პასპორტის დაკარგვამ უცხო ქვეყანაში შეიძლება სერიოზული პრობლემები გამოიწვიოს, მათ შორის მისი ჩანაცვლების აუცილებლობა, რათა სახლში დაბრუნდეთ. ამისათვის დაგჭირდებათ თქვენი მშობლიური ქვეყნის l’ambassade-ს (საელჩოს) ან le consulat-ს (კონსულის) ვიზიტი, რაც იმას ნიშნავს, რომ უნდა იცოდეთ ფრანგული ზედსართავი სახელი, რომელიც აღწერს თქვენს სამშობლოს. აქ არის რამდენიმე:
| ეროვნებები ფრანგულად | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| américain / américaine | ამერიკელი |
| australien / australienne | ავსტრალიელი |
| britannique | ბრიტანელი |
| irlandais / irlandaise | ირლანდიელი |
| sud-africain / sud-africaine | სამხრეთ აფრიკელი |
| néo-zélandais / néo-zélandaise | ახალი ზელანდიელი |
Je sens… (ვყნოსავ…)
არსებობს რამდენიმე რამ, რაზეც უბრალოდ არ ფიქრობთ, რომ დაგჭირდებათ თქმა, სანამ არ დაგჭირდებათ – მაგალითად, უცნაური სუნი.
და მე მხოლოდ les toilettes (ტუალეტებში) სუნზე არ ვსაუბრობ. თუ გაზის ან კვამლის სუნს ყნოსავთ თქვენთან ახლოს, ამ ფრაზებს ხელთ უნდა ჰქონდეთ:
| "Je sens…" ფრაზები | ინგლისური თარგმანი |
|---|---|
| Je sens du gaz. | გაზს ვყნოსავ. |
| Je sens de la fumée. | კვამლს ვყნოსავ. |
Au secours ! (დახმარება!)
ზოგჯერ, ნებისმიერი მიზეზის გამო, თქვენ ვერ ხსნით დახმარების ზუსტ ბუნებას, რომელიც გჭირდებათ. შესაძლოა ეს ძალიან რთულია და ძალიან ბევრ დეტალს მოითხოვს. ან შესაძლოა სიტუაცია მიმდინარეობს და თქვენ უბრალოდ გინდათ ვიღაცის ყურადღება მიიპყროთ, რომ დაგეხმაროს. ამ სიტუაციებისთვის (და ბევრი სხვა, როცა უბრალოდ ზედმეტად დაბნეული ხართ, რომ დაიმახსოვროთ ზემოთ ჩამოთვლილი ყველა სტანდარტული ფრაზა), ზოგადი "დახმარება!" საკმარისი იქნება.
როგორ დავიმახსოვროთ და ვივარჯიშოთ გადარჩენის ფრანგული ფრაზები
- ივარჯიშეთ, ივარჯიშეთ, ივარჯიშეთ. ვერ ვიტყვი საკმარისს, რომ რაც უფრო მეტს ივარჯიშებთ ამ ფრანგულ წინადადებებს, მით უფრო ადვილი იქნება ფრანგულ ენაში ზოგიერთი უჩვეულოდ აქცენტირებული სიტყვის შეუფერხებლად თქმა. მაშინაც კი, თუ სიტუაციაში აღმოჩნდებით, სადაც ზუსტად არ იცით რა თქვათ, არ დაგრჩებათ პასუხი, მაგალითად, კარგი ბორდოს წითლის შეკვეთისას, თუ გაქვთ საკმარისი მეხსიერების ბანკი მზა ფრანგული წინადადებების.
- გამოიყენეთ "Goldlist Method" დასამახსოვრებლად. ეს სტრატეგია შექმნა პოლიგლოტმა დევიდ ჯეიმსმა. ის იყენებს 20-წუთიან სასწავლო სეგმენტებს, რომლებშიც სიტყვები ხელით იწერება ქაღალდზე შესწავლილი უცხო ენაზე და მათი თარგმანი ინგლისურად მოპირდაპირე გვერდზე. ოცდახუთი სიტყვა იწერება 25-25-ჯერ და შემდეგ იკითხება ხმამაღლა - მთელი პროცესი, იმედია, დაახლოებით 20 წუთი დაგჭირდებათ. ამის შემდეგ, დარწმუნდით, რომ თქვენს ტვინს დაუყონებლივ შესვენება მისცემთ, რათა ყველაფერი ქვეცნობიერად ჩაეფლოს. წინადადებებთან შესაძლოა საჭირო გახდეს ოდნავ ნაკლები 25-ის გაკეთება, რადგან მნიშვნელოვანია საკუთარი თავი ზედმეტი ინფორმაციით არ გადატვირთოთ. წინააღმდეგ შემთხვევაში, დამახსოვრება კიდევ უფრო რთული ხდება.
- დაიტკბით ფრანგულით თქვენი მოგზაურობის წინ და შემდეგ. თუ ახლა კითხულობთ ამას, დიდი ალბათობით ინტერნეტთან წვდომა გაქვთ. ამ მოხერხებული პატარა თანამედროვე ტექნოლოგიის სილამაზე ის არის, რომ მისი გამოყენება შეგიძლიათ ფრანგული ენით დასატკბობად. თქვენ შეგიძლიათ მოისმინოთ ეს შესანიშნავი ფრანგული მომღერლები ან ითამაშოთ ეს ფრანგული მელოდიები სამსახურში მისასვლელად, სადილის მომზადებისას ან ვარჯიშის დროს.
- გამოიყენეთ ფლეშ-ბარათები და ჩასაწერი ფურცლები. თუ გირჩევნიათ სიტყვების ან წინადადებების ჩამოწერა და მათი რეგულარული ნახვა, ჩაწერეთ ისინი ფლეშ-ბარათებზე ან ჩასაწერ ფურცლებზე. შემდეგ, მონიშნეთ საგნები თქვენს სახლში იმ ადგილებში, სადაც მუდმივად შეხვდებით მათ.
- ნუ მოგრცხვენით იმის პრაქტიკა, რაც ისწავლეთ, ფრანგულენოვან მოსაუბრეებთან. უცხოური მოგზაურობის სილამაზე – ახალი მიმოხილვებისა და გართობის გარდა – კულტურის ნამდვილი გაცვლაა. შეიძლება დამშინებელი იყოს თქვენი ახალი ფრანგული კუნთების გამოყენების მცდელობა, მაგრამ უმეტეს შემთხვევაში, ადამიანები დააფასებენ თქვენს ძალისხმევას. თუ ვიღაც არ ლაპარაკობს თქვენს მშობლიურ ენაზე, სწრაფად აღმოაჩენთ, რამდენად აუცილებელი იქნება ეს ფრანგული წინადადებები. ადამიანების უმეტესობა ამაყობს თავისი მემკვიდრეობით, ჩვეულებებით და ენით და არ დააყოვნებს დახმარებას იმ სიტყვების ხელშეწყობაში, რაც შეიძლება დაგაკლოთ.
აქ არის კიდევ რამდენიმე გზა ფრანგული საუბრის დასაწყებად:
კაფეში საუბრიდან მეტროში სწრაფი ცხოვრების განახლებამდე, ეს სწრაფი საუბრები ნებისმიერ დროს შეიძლება მოხდეს – და ეს ფრაზები დაგეხმარებათ ამ შეხვედრების მაქსიმალურად გამოყენებაში!
და კიდევ ერთი რამ...
თუ მოგწონთ ფრანგული ლექსიკის სწავლა საკუთარი დროით და თქვენი ჭკვიანი მოწყობილობის კომფორტიდან, მაშინ ვერ ავუცილებდი თქვენთვის Lingflix-ის შესახებ საუბარს. Lingflix იღებს რეალურ ვიდეოებს – როგორიცაა მუსიკალური ვიდეოები, ფილმების ტრეილერები, სიახლეები და შთამაგრებელი გამოსვლები – და მათ პერსონალიზებულ ენის სწავლის გაკვეთილებად აქცევს. სხვა საიტები იყენებენ სცენარულ კონტენტს. Lingflix იყენებს ბუნებრივ მიდგომას, რომელიც დაგეხმარებათ ფრანგულ ენასა და კულტურაში თანდათანობით ჩაძირვაში. თქვენ ისწავლით ფრანგულს, როგორც რეალური ადამიანები საუბრობენ მასზე. Lingflix-ს აქვს ფართო სპექტრის შესანიშნავი კონტენტი, როგორიცაა ინტერვიუები და ვებ სერიები, როგორც ხედავთ აქ: Lingflix მიაქვს მშობლიური ვიდეოები თქვენს ხელმისაწვდომობაში ინტერაქტიული სუბტიტრებით. თქვენ შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ნებისმიერ სიტყვაზე, რათა მყისიერად მოძებნოთ იგი. ყოველ განმარტებას აქვს მაგალითები, რომლებიც დაწერილია იმისთვის, რომ დაგეხმაროთ გაიგოთ, როგორ გამოიყენება სიტყვა. მაგალითად, თუ დააწკაპუნებთ სიტყვას "crois", ნახავთ ამას: ივარჯიშეთ და გააძლიერეთ ყველა ლექსიკა, რომელიც ისწავლეთ მოცემულ ვიდეოში Lingflix-ის ადაპტური ქვიზებით. გადაიწიეთ მარცხნივ ან მარჯვნივ, რომ ნახოთ მეტი მაგალითი იმ სიტყვისთვის, რომელსაც სწავლობთ და ითამაშეთ მინი თამაშები, რომლებიც გვხვდება დინამიურ ფლეშ ბარათებში, როგორიცაა "შეავსეთ ცარიელი". როგორც სწავლობთ, Lingflix აკონტროლებს ლექსიკას, რომელსაც სწავლობთ და იყენებს ამ ინფორმაციას, რათა მოგაწოდოთ 100% პერსონალიზებული გამოცდილება. ის გაძლევთ დამატებით პრაქტიკას რთულ სიტყვებთან – და გაგახსენებთ, როდის დროა გადაამოწმოთ ის, რაც ისწავლეთ. დაიწყეთ Lingflix ვებსაიტის გამოყენება თქვენს კომპიუტერზე ან პლანშეტზე, ან, კიდევ უკეთესი, გადმოწერეთ Lingflix აპი iTunes ან Google Play store-დან. დააწკაპუნეთ აქ, რომ ჩვენი მიმდინარე ფასდაკლებით ისარგებლოთ! (მოქმედებს ამ თვის ბოლომდე.)