ロシア語の動詞の運動:方向と交通手段の表現方法
ロシア語の動詞の運動は、英語の「go」「walk」「run」などと同様に、ある場所から別の場所への移動を示します。しかし、英語の対応する動詞とは異なり、ロシア語の運動動詞は移動の方向、方法、およびその文法形式も考慮します。
ロシア語の動詞の運動とその形式をすべて学び、どこへ行くのか、どのようにして行くのかを伝えるための使い方をマスターしましょう。
14のロシア語の動詞の運動
ロシア語の主な動詞の運動は14個あります。これらの動詞はそれぞれ2つの形式を持っています。これらの形式について詳しくは後述しますが、今のところ知っておくべきことは次のとおりです:
- 一方向形は、一度だけ起こる移動、一方向への移動、または現在進行中の移動に使用されます。
- 多方向形は、繰り返しまたは習慣的な移動、複数方向への移動、および一般的な移動(個人の移動能力の記述を含む)に使用されます。
ただし、一方向動詞と多方向動詞の両方を互換的に使用できる状況も多くあります。
この記事の後半で、各タイプの動詞とその形式の使い方の詳細について説明します。しかし、細かい説明に入る前に、まず動詞自体に慣れておくことをお勧めします。
以下は、すべてのロシア語の動詞の運動の概要です:
| 一方向形 | 多方向形 | 英語 |
|---|---|---|
| Идти | Ходить | 歩いて行く |
| Ехать | Ездить | 乗り物(車輪付き)で行く* |
| Бежать | Бегать | 走る |
| Брести | Бродить | 散歩する、ぶらつく |
| Лезть | Лазить | 登る |
| Лететь | Летать | 飛ぶ |
| Плыть | Плавать | 泳ぐ、航行する |
| Ползти | Ползать | 這う |
| Гнать | Гонять | 追い立てる、追いかける |
| Нести | Носить | 歩いて運ぶ |
| Везти | Возить | 乗り物で運ぶ |
| Вести | Водить | 徒歩で連れて行く、案内する(人、動物、乗り物) |
| Тащить | Таскать | 引きずる、引く |
一方向動詞と多方向動詞
どの動詞形式を使用するかを決定する際、方向性は重要です。ロシア語の各運動動詞には、一方向形と多方向形があります。
一方向動詞
一方向動詞は、以下のような行動に使用されます:
- 一度だけ起こる行動
- 一方向のみへの移動の記述
- 現在進行中の移動について話すとき
以下は、一方向動詞を用いた文の例です:
| ロシア語 | 英語 |
|---|---|
| Я иду в университет. | 私は大学へ行っています。 |
| Мы едем на работу сейчас. | 私たちは今、仕事へ行っています。 |
| Дети едут на велосипедах в парк. | 子供たちは公園へ自転車で行っています。 |
一方向動詞は、比喩的または慣用的な話題を議論する際にも使用されます:
| ロシア語 | 英語 |
|---|---|
| Вчера шёл снег. | 昨日は雪が降っていました。 |
| Фильм идёт. | 映画が上映中です。 |
| Этот цвет идёт вам. | その色はあなたによく似合います。 |
一方向動詞は現在進行中の行動を示すために使用される可能性があるため、その詳細を明確にするために「сейчас(今)」がよく使われます。
多方向動詞
対照的に、多方向動詞は以下を記述します:
- 繰り返しまたは習慣的な行動
- 複数方向への移動
- 一般的な移動(個人の移動能力の記述を含む)
以下は、多方向動詞を使用した文の例です:
| ロシア語 | 英語 |
|---|---|
| Каждый день я хожу в институт. | 毎日、私は大学へ行きます。 |
| Мы часто ездим за границу. | 私たちはよく海外へ行きます。 |
| Ребёнок ещё не ходит. | その子供はまだ歩けません。 |
副詞は、多方向動詞とともに頻度や繰り返し行動を示すために使用される場合があります。例えば:
| ロシア語 | 英語 |
|---|---|
| Иногда | 時々 |
| Всегда | いつも |
| Часто | よく |
| Каждый март | 毎年3月に |
| Каждую среду | 毎週水曜日に |
| Каждое воскресенье | 毎週日曜日に |
ロシア語の動詞の運動の使い方
最初のうちは、運動動詞を使用する際に公式的なアプローチを取ることが役立つかもしれません。そうすれば、上記のルールを簡単に覚えて実践できます。
以下は使用できる基本的な公式の一つです:
- 行動が一方向か多方向かを明確にする頻度の言葉/句
- 主語 + 動詞
- HA + 前置格での交通手段(必要な場合)
- B/HA + 対格での目的地
ここで紹介する文の多くは、この公式のバリエーションを使用しています。完全な公式を使用した例文を以下に示します:
Каждый день дети ездят на велосипедах в школу. (毎日子供たちは自転車で学校へ行きます。)
分解してみましょう:
| 行動が一方向か多方向かを明確にする頻度の言葉/句 | 主語 + 動詞 | HA + 前置格での交通手段(必要な場合) | B/HA + 対格での目的地 |
|---|---|---|---|
| Каждый день | дети ездят | на велосипедах | в школу |
| 毎日 | 子供たちは行く(乗り物で) | 自転車で | 学校へ。 |
ロシア語の動詞の運動を詳しく見る
主要な2つのロシア語の運動動詞
移動方法に応じて遭遇する主なロシア語の運動動詞は以下の通りです:
| 一方向形 | 多方向形 | 英語 |
|---|---|---|
| Идти | Ходить | 歩いて行く |
| Ехать | Ездить | 乗り物(車輪付き)で行く* *注:その他の交通手段(空中および海上)は、後述するように異なる動詞を使用します。 |
これら2つの動詞は、交通手段による移動と何かへの移動の両方を表すために使用されます。
交通手段の表現
ехатьとездитьの動詞形式は交通手段を含むため、さまざまな種類の交通手段とそれらを正しく表現する方法にも慣れるようにしましょう。
非常に簡単で、HA + 前置格での交通手段の種類を使用します。例えば:
| ロシア語 | 英語 |
|---|---|
| на машине | 車で |
| на метро | 地下鉄で |
| на велосипеде | 自転車で |
| на мотоцикле | オートバイで |
| на лодке | ボートで |
| на корабле | 船で |
| на автобусе | バスで |
| на трамвае | 路面電車で |
目的地への移動の表現
どこかへ行くことを示すには、通常、BまたはHA + 対格を使用します。例えば:
| ロシア語 | 英語 |
|---|---|
| в школу | 学校へ |
| во Францию | フランスへ |
| в театр | 劇場へ |
| на Кубу | キューバへ |
| на почту | 郵便局へ |
| на станцию | 駅へ |
その他の移動方法による「行く」
ロシア語の運動動詞の中には、単なる移動を超え、交通手段についてより詳細な情報を与えるものもあります。以下は、移動を伝えるために使用される、より具体的な動詞の一部です。
これらは、一方向形-多方向形のペアで、その順にリストされています:
| 英語 | ロシア語の運動動詞 | 例文 |
|---|---|---|
| 走る | Бежать | Я бежал в парке в тот момент. (私はその瞬間、公園を走っていました。) |
| Бегать | Мы бегали вдоль пляжа, наслаждаясь свежим воздухом. (私たちは新鮮な空気を楽しみながら、ビーチ沿いを走っていました。) | |
| 散歩する | Брести | Она брела по улице, наслаждаясь видами города. (彼女は街の景色を楽しみながら、通りを散歩していました。) |
| Бродить | Мы бродили по лесу, находя красивые места для пикника. (私たちはピクニックに適した美しい場所を見つけながら、森の中を散歩していました。) | |
| 登る | Лезть | Кот лез на дерево, чтобы поймать птицу. (猫は鳥を捕まえるために木に登りました。) |
| Лазить | Дети лазили по скалам, исследуя окружающую местность. (子供たちは周辺地域を探索しながら、岩を登っていました。) | |
| 飛ぶ | Лететь | Самолет летел над океаном, направляясь к своему пункту назначения. (飛行機は目的地に向かって、海の上を飛んでいました。) |
| Летать | Птицы летали вокруг пруда, поглощая последние лучи солнца. (鳥たちは太陽の最後の光を浴びながら、池の周りを飛んでいました。) | |
| 泳ぐ、航行する | Плыть | Я плыл в бассейне, тренируясь для соревнований. (私は競技の練習をしながら、プールで泳いでいました。) |
| Плавать | Мы плавали в море, наслаждаясь прохладой воды. (私たちは水の涼しさを楽しみながら、海で泳いでいました。) | |
| 這う | Ползти | Ребенок полз вперёд, чтобы дотянуться до игрушки. (赤ちゃんはおもちゃに手を伸ばすために、前へ這いました。) |
| Ползать | Черепаха ползала по песку, ища укрытие от солнца. (カメは太陽から身を隠す場所を探しながら、砂の上を這っていました。) | |
| 追い立てる、追いかける | Гнать | Он гнал машину по шоссе, стремясь добраться до города до заката. (彼は日没前に街に到着しようと、高速道路で車を猛スピードで走らせました。) |
| Гонять | Я гонял его по всей площадке, чтобы осалить (私はタッチするために、彼をグラウンド中で追いかけ回しました。) |
注:Гнать / Гонятьは「車を運転する」ためには使用されません(運転が速いまたは無謀であることが暗示されている場合を除く)。(「車両を運転する」には Вести / Водить が使用されます。後述します。)代わりに、この動詞ペアは「群れを追い立てる」ような場合に、誰かを強制的に移動させることを意味します。
Фермеры гоняли скот на рынок. (農夫たちは家畜を市場へ追い立てました。)
ただし、速く運転するための非公式な表現として使用することができます:
Куда ты так гонишь? (どこへそんなに急いで運転しているの?)
「運ぶ」「連れて行く」「案内する」ロシア語の運動動詞
「運ぶ」カテゴリーに分類される運動動詞ペアは4つあります。これらの「運ぶ」動詞ペアは、学習者にとって理解しにくい場合があります。なぜなら、物や人が移動させられているという考えがあるからです。
これらの各ペアについては、以下で詳しく説明します:
| 英語 | ロシア語の運動動詞 | 例文 |
|---|---|---|
| 歩いて運ぶ | Нести | Она несла корзину с фруктами на рынок. (彼女は果物の入ったかごを市場へ運んでいました。) |
| Носить | Они носили вёдра с водой из реки в посёлок. (彼らは川から村へ水の入ったバケツを運んでいました。) | |
| 乗り物で運ぶ | Везти | Он везёт груз на грузовике. (彼はトラックで貨物を運んでいます。) |
| Возить | Они возили товары по всему городу для доставки. (彼らは配達のために商品を街中で運んでいました。) | |
| 徒歩で連れて行く、案内する(人、動物、乗り物) | Вести | Они вели группу туристов через лес и обратно к лагерю. (彼らは旅行者のグループを森を通ってキャンプへ連れて行き、また戻しました。) |
| Водить | Пастух водит стадо овец на пастбище. (羊飼いは羊の群れを牧草地へ連れて行きます。) | |
| 引きずる、引く | Тащить | Он тащил тяжёлую коробку по полу. (彼は重い箱を床の上で引きずっていました。) |
| Таскать | Я таскал эти сумки целый день. (私は一日中これらのカバンを引きずり回していました。) |
運動動詞の完了体と不完了体
ロシア語の動詞は完了体か不完了体のいずれかであり、運動動詞も例外ではありません。
しかし、お気づきかもしれませんが、方向性は通常は完了性によって定義される意味の一部を担っています。これまで、私たちは不完了体動詞のみを扱ってきました。完了体の一方向動詞は一般に移動の開始を記述するために使用され、一方、完了体の多方向動詞は通常、ある期間にわたって起こっていた、または起こる予定の移動を指し、その時間の限界を強調することがよくあります。
完了体動詞
運動動詞の完了体は、以下に使用されます:
- 行動の開始を示す
- 進行中の行動の変化、または他の動詞の未来完了体とともに示す。
例えば:
| ロシア語 | 英語 |
|---|---|
| Она пошла в магазин купить новое платье. | 彼女は新しいドレスを買いに店へ行きました(行ってしまった状態)。 |
| На прошлой неделе он поехал в Японию. | 先週、彼は日本へ行きました。 |
| Мы гуляли по городу, но побежали, потому что опаздывали на урок. | 私たちは街を歩いていましたが、授業に遅れそうだったので走り始めました。 |
| Я пойду пообедаю. | 私は昼食を食べに行きます。 |
運動動詞と体(アスペクト)に関して覚えておくべき重要なことは、一方向動詞と多方向動詞の両方に完了体があるということです。
例えば:
- лететь(不完了体)と полететь(完了体)は一方向形(具体的)
- летать(不完了体)と полетать(完了体)は多方向形(抽象的)
さらに、完了体動詞には過去形と未来形の2つの時制しかありません。
不完了体動詞
不完了体は、以下のような行動を示すために使用されます:
- 進行中
- 繰り返し可能
- 未完了
- 一定の期間を示す
例えば:
| ロシア語 | 英語 |
|---|---|
| Каждый день я хожу в спортзал. | 毎日私はジムへ行きます。 |
| Я иду домой. | 私は家へ帰っています。 |
| Мы плавали в океане весь день. | 私たちは一日中、海で泳いでいました。 |
一方向動詞と多方向動詞の両方が不完了体を使用することに注意してください。
前置詞とロシア語の運動動詞
移動方法は、使用する動詞とそれに伴う前置詞の両方を決定します。
ロシア語の運動動詞に伴う最も一般的な前置詞は以下の通りです:
| ロシア語 | 英語 |
|---|---|
| К | ~へ、~の方へ |
| В | ~の中へ、~の中で、~へ |
| На | ~の上へ、~の上で、~へ |
| Из | ~から、~の外へ |
| От | ~から、~から離れて |
| По | ~に沿って、~の上を、~を通って |
| За | ~の後ろに、~の後に、~のために |
| Перед | ~の前に、~の前で |
| Под | ~の下に、~の下で、~へ(下へ) |
| С | ~と一緒に、~から |
| Вокруг | ~の周りに |
| Внутри | ~の内部に、~の中で |
| Сквозь | ~を通り抜けて |
| Между | ~の間に |
| Напротив | ~の向かい側に(例:「道路を挟んだ向かい側」) |
| Около | ~の近くに |
前置詞「У」は運動動詞と一緒には使用されないことに注意してください。それは現在地についてです(「私はXの近くにいます」)。この前置詞を使用して移動を示す唯一の方法は、動詞によるものではなく、過去形または未来形によるものです(「私はXの近くにいるでしょう」「私はXの近くにいました」)。言い換えれば、それは移動を示唆しています。
例えば、以下の文を考えてみてください:
Я буду у твоего офиса через час. (私は1時間後にあなたのオフィスの近くにいるでしょう。)
Они были у памятника, когда они мне позвонили. (彼らは私に電話をかけてきたとき、記念碑の近くにいました。)
ロシア語の運動動詞の接頭辞
他のロシア語の動詞と同様に、運動動詞も接頭辞を使用して意味と文脈を追加します。
ロシア語の運動動詞で使用される最も一般的な接頭辞には以下があります:
| 運動動詞で使用されるロシア語の接頭辞 | 英語訳 | 例 |
|---|---|---|
| По- | 完了体動詞のマーカー | Поехать в город (街へ行く(車で)) |
| Вы- | 外へ、前へ | Выбежать из дома (家から飛び出す) |
| В- | 中へ | Влететь в океан (海へ飛び込む) |
| При- | ~へ、~の方へ | Приплыть к пирсу (桟橋へ泳いで(航行して)到着する) |
| У- | 離れて、去って | Убежать от опасности (危険から逃げる) |
| От- | ~から離れて | Отходить от стола (テーブルから離れる) |
| Под- | 下へ、下方へ | Подплыть под мост (橋の下へ泳いで行く) |
| За- | 後ろへ、後に | Зайти за дом (家の後ろへ歩いて行く) |
| Пере- | 横切って、越えて | Пересечь реку (川を渡る) |
| На- | 中へ、上へ | Наехать на препятствие (障害物に乗り上げる) |
ロシア語の動詞の運動をマスターしたと思いますか?もしそうなら、このオンライン習熟度テストを使ってスキルを確認してみてください。それを手助けできる多くのリソースがありますが、この難しい主題に特化したイェール大学のこのハンドブックをお勧めします。
これらの運動動詞をロシア語の語彙に加えれば、あなたの言語スキルは前進し続けることができるでしょう!
そしてもう一つ… もしあなたがロシア語学習を愛し、ロシアからの本物の教材に没頭したいなら、Lingflixについてもっとお話しする必要があります。Lingflixは、自然にそして段階的にあなたをロシア語と文化の学習に導きます。あなたは本当のロシア人が話す生のロシア語を学ぶことになります!Lingflixには非常に幅広い現代の動画があります。ちょっと見るだけで、Lingflixで利用可能なロシア語コンテンツの多様性がわかるでしょう: Lingflixはインタラクティブなトランスクリプトを通じて、これらのネイティブのロシア語動画を親しみやすいものにします。単語をタップするだけで即座に調べることができます。Dialogタブで全ての動画の完全なインタラクティブなトランスクリプトにアクセスできます。Vocabでは音声付きで単語やフレーズを簡単に復習できます。すべての定義には複数の例文があり、あなたのようなロシア語学習者のために書かれています。復習したい単語をタップして単語リストに追加できます。そしてLingflixにはlearnモードがあり、すべての動画を言語学習レッスンに変えます。左または右にスワイプすると、さらに例を見ることができます。最も優れている点は?Lingflixはあなたの語彙を記録し、難しい単語の追加練習を提供します。さらに、学習した内容を復習する時期をリマインドします。あなたは100%パーソナライズされた体験を得られます。コンピューターやタブレットでLingflixウェブサイトを使い始めるか、さらに良いのは、iTunesまたはGoogle PlayストアからLingflixアプリをダウンロードしてください。現在のセールを活用するにはここをクリックしてください!(今月末で終了します。)