ロシア語で64の体の部位

体調不良から買い物の話題まで、私たちは常に体の部位について話します。だから、ロシア語学習者としてこれらを学ぶのは理にかなっています。あらゆるタイプの対話に万全の備えができるよう、以下のガイドをご確認ください。

この記事では、頭のてっぺんから小さなつま先まで、ロシア語での体の部位をマスターするのをお手伝いします。これで医者に痛みを指摘したり、気軽な会話をしたりできるようになります。

ロシア語で頭と顔

  • голова (頭)
  • волосы (髪) ロシア語で髪は複数形の男性名詞です。単数形は、髪の毛1本について話す場合にのみ適用されます。
  • лоб (額)
  • затылок (後頭部)
  • макушка (頭頂部)
  • лицо (顔)
  • глаз (目)
  • бровь (眉、女性名詞)
  • веко (まぶた)
  • ресницы (まつげ) これは複数形の女性名詞です。髪の毛と同様に、単数形はほとんど使われません。
  • нос (鼻)
  • рот (口)
  • горло (のど)
  • шея (首)
  • щека (ほお)
  • борода (あごひげ)
  • усы (口ひげ) これは複数形の男性名詞です。単数形には人体とは関係ない特殊な用法がいくつかあります。
  • ухо (耳)
  • челюсть (あご、女性名詞)
  • губа (唇)
  • подбородок (あご先)
  • зуб (歯)
  • язык (舌)

ロシア語で上半身

  • спина (背中)
  • плечо (肩)
  • подмышка (わきの下)
  • грудь (胸、女性名詞) ロシア語では胸(胸部)と乳房の区別はありません。実際、乳房の複数も単数形の грудь で表されます。
  • живот (腹部)
  • пузо (おなか、口語)
  • пупок (へそ)
  • рука (腕または手) 日常のロシア語では、手と腕を区別しません。手を特に指す語彙として кисть руки (女性名詞) がありますが、医療的な状況以外では使われません。
  • локоть (ひじ、男性名詞)
  • запястье (手首)
  • ладонь (手のひら、女性名詞)
  • палец (指)
  • указательный палец (人差し指)
  • средний палец (中指)
  • безымянный палец (薬指;文字通り「名無しの指」)
  • мизинец (小指;「指」という言葉を含まない唯一の指の名称)
  • большой палец (親指;文字通り「大きい指」)

ロシア語で下半身

  • поясница (腰)
  • талия (ウエスト) 男性のウエストについて話すとき、または男女問わず身体的な状態を説明するときは талия は使わず、そのような場合は поясница を使います。
  • таз (腰、骨盤) これは単数形の名詞で、英語の複数形に相当します。
  • ягодица (しり、臀部)
  • зад (おしり)
  • пах (股)
  • бедро (太もも)
  • нога (脚または足) 日常のロシア語では、脚と足を区別しません。足を明確に意味する単語 ступня がありますが、会話ではほとんど聞かれません。
  • колено (ひざ)
  • икра (ふくらはぎ)
  • лодыжка / щиколотка (足首) 技術的にはこれらは人間の解剖学的につながっているがわずかに異なる部分ですが、ロシア語ではこれらの言葉は互換的に使われます。
  • пятка (かかと)
  • палец ноги (足の指;文字通り「足の指」) 足の指では親指と小指だけが独自の呼び名を持っていますが、それを使うときは на ноге (足の) を付けて特定します。
  • ноготь (指の爪または足の爪、男性名詞) 足の爪について話すことを区別する必要があるときは、ноготь の後に「足の」あるいは「足の指の」を追加します。

ロシア語で内臓・内部器官

  • мозг (脳)
  • лёгкие (肺) これは複数形の中性名詞で、形容詞のように見え、振る舞います。単数形は医療診断でのみ使われます。
  • сердце (心臓)
  • кровь (血液、女性名詞)
  • почка (腎臓)
  • печень (肝臓、女性名詞)
  • мышца (筋肉) 体格について話すときは、複数形の男性名詞 мускулы も使われることがあります。
  • желудок (胃)
  • кость (骨、女性名詞)
  • ребро (肋骨)

文法上の注意点

ロシア語の性について簡単に説明しましょう。すべての名詞は女性、男性、中性のいずれかです。単語の語尾が通常、その指標となります。

  • 子音で終わる名詞は男性名詞です。例: глаз (目)
  • –а または –я で終わる名詞は女性名詞です。例: рука (手)
  • –о または –е で終わる名詞は中性名詞です。例: колено (ひざ)
  • –ь で終わる名詞は、それらを区別する追加の印なしで、女性名詞または男性名詞のどちらかになります。例: локоть (ひじ、男性名詞) と челюсть (あご、女性名詞)

上記のルールには例外がありますが、体の部位の語彙に関連するものはありません。

もう一つ重要なことは、ロシア語には冠詞という品詞が全く存在しないということです。ですから、名詞の前に正しい冠詞を使うことを心配する必要はありません。

しかし、形容詞はそれが修飾する名詞と性が一致しなければならないため、名詞の性を認識することは依然として不可欠です。

левый глаз (左目)

левая рука (左手)

левое колено (左ひざ)

幸いなことに、複数形の名詞は要求が少ないです。すべての性は、例えば усталые (疲れた) eyes/hands/knees のように、単一の複数形の形容詞形に等しく一致します。

一人称と二人称の所有代名詞は、性の一致に関しては形容詞と同じように機能します。

мой глаз (私の目)

моя рука (私の手)

моё колено (私のひざ)

この文法が少し圧倒されるように感じても心配しないでください。使えば使うほど(そして使われているのを見れば見るほど)、より慣れてくるでしょう。ロシアのテレビ番組やポッドキャストを視聴したり、ロシア語の文章を読んだりするとき、名詞の性について考えることを心がけましょう。

もしもう少し学習サポートが欲しいなら、Lingflix のようなプログラムを使うことも練習法の一つです。Lingflix は、音楽ビデオ、映画の予告編、ニュース、感動的なスピーチなどの本物の動画を取り入れ、それらをパーソナライズされた語学学習レッスンに変えます。2週間無料で試すことができます。ウェブサイトをチェックするか、iOSアプリまたはAndroidアプリをダウンロードしてください。P.S. 現在のセールを利用するにはここをクリック! (今月末まで)

痛みを表現する方法

「痛む」を意味するロシア語の動詞は болит で、すべての性で同じです。複数形は болят です。

моё колено болит (私のひざが痛い) と述べることで痛みの状態を表現できますが、理解はされるものの、日常会話では使われない表現です。

代わりに、所有構文 у меня (英語に逐語訳はできませんが、「私には〜がある」という意味を伝えます) を使い、その後に болит 、そして体の部位を続けます。

У меня болит колено. (ひざが痛いです。)

У меня болит рука. (手が痛いです。)

У меня болит спина. (背中が痛いです。)

体の部位を使ったロシア語のイディオム

ロシア語のくだけた会話には、必ずさまざまな慣用表現が登場しますが、その多くに体の部位が含まれています。

いくつかは直訳すれば英語話者にも即座に理解できるかもしれませんが、多くの表現は隠された意味を理解していなければ不可解に聞こえるでしょう。

これらは非常にくだけた表現であることを強調しておきます。

これらの表現が機能するためには、話し手の間に相当なレベルの親しみやすさと仲間意識が必要です。

Не бери в голову!

文字通り、「頭に[それを]取るな」。

推測できるように、ほぼ「心配するな!」という感情を表します。命令形でのみ使われ、受け手が取るに足らないことで悩んでいることをほのめかします。

Вертится на языке.

これは、その話題を確かに知っているが、それが何と呼ばれるか思い出せないことを示すのに非常に便利な表現です。文字通り、「舌の上で回転している」。

От чистого сердца.

このイディオムは「純粋な心から」と訳せます。この表現は、贈り物、援助の申し出、時には助言に添えられることがよくあります。贈り手には最善の意図しかなく、下心はないことを表明します。

У меня скоро живот лопнет!

ここでは желудок を入れ替えて使うこともできます。「私のおなかが今にもはじけそう!」は、ごちそうをもうこれ以上食べられないことをホストに伝える遊び心のある言い方です。

言うときは、十分に申し訳なさそうな表情と口調を心がけてください。

У меня глаза на лоб вылезли.

文字通り、「私の目が額にはみ出した」。これは、見たものに驚き呆れた状態を表すフレーズです。

Попал пальцем в небо.

英語訳は「指で空を打った」。相手が間違ったことを言ったか、とんでもなく間違った推測をしたことを意味します。

Oт макушки до пяток (頭のてっぺんからかかとまで)、これが雑談、イディオム、健康のためのロシア語の体の部位でした!

さあ、何を待っているのですか? さっそく学び始めましょう!

もう一つだけ... もしあなたが私のように、実世界のコンテンツを通じてロシア語を学ぶのが好きなら、Lingflix はゲームチェンジャーです。Lingflix では、単にロシア語の単語を暗記するのではなく、ネイティブスピーカーが実際にどのようにそれらを使うかを学びます。最新機能では、YouTube や Netflix の字幕付きコンテンツに Lingflix のインタラクティブなツールを持ち込んだり、YouTube 動画を直接 Lingflix アカウントにインポートしたりできるようになりました! また、映画の予告編からニュースクリップ、ミュージックビデオなど、厳選された動画ライブラリ内の多種多様なロシア語コンテンツにもアクセスできます。最も良い部分は? Lingflix はこのネイティブ言語のコンテンツを、あらゆるレベルの学習者にアクセス可能にします。視聴中は、インタラクティブな字幕内の任意の単語をタップして、定義、画像、音声、便利な例文を見ることができます。新しい単語を後で練習したいですか? ワンクリックで単語カードに追加できます。新しい単語を調べるために一時停止する必要はもうありません! そして Lingflix は、パーソナライズされたクイズ、豊富な例文、難しいと感じる単語の追加練習で、学んだことを実際に記憶するのを助けます。より自然で没入感のある方法でロシア語学習を始める準備はできていますか? コンピューターやタブレットで Lingflix をお試しいただくか、App Store または Google Play から Lingflix アプリをダウンロードしてください。現在のセールを利用するにはここをクリック! (今月末まで)

動画視聴を言語習得への道へと変える準備はできていますか?

すでに楽しく言語を学んでいる何千人ものユーザーに参加しましょう。

7日間無料トライアル

全機能が制限なくご利用いただけます