ブラジルポルトガル語とヨーロッパポルトガル語、どちらを学ぶべき?

この記事を読んでいるということは、おそらく下調べを重ね、素晴らしいポルトガル語を学ぼうと決心されたのでしょう。あとは、ブラジルとヨーロッパ、どちらのアクセント(変種)を学ぶのが最も有益かを決めるだけですね?

この記事では、一方を他方より選ぶかもしれない理由、そしてもちろん、それぞれの変種を学ぶ利点と欠点について理解を深めるお手伝いをします。

1. 考慮すべき重要な要素

あなた自身の動機

なぜポルトガル語なのでしょう?ブラジルやポルトガルに旅行したいからですか?ビジネスの理由でどちらかの国に行く予定がありますか?あるいは、それぞれの文化に魅力を感じたから?

あなたがこの言語に興味を持ったきっかけが何であれ、それはどの方言を学ぶかを直接的に決定づけるでしょう。古典文学に心惹かれるなら、ヨーロッパポルトガル語が最良の選択かもしれません。

サンバやカーニバルに夢中なら、ブラジルポルトガル語がぴったりかも知れません。これらはほんの一例で、各言語変種の詳細について掘り下げるにつれ、さらに多くの例が見えてくるでしょう。

学習リソースの入手可能性

次に考慮すべき要素は、適切な学習教材を見つけることです。

ブラジルはポルトガルより人口が多く、そのためネイティブスピーカーもはるかに多くなっています。具体的な数字で比較すると、ポルトガルは1030万人の国であるのに対し、ブラジルは2億人以上を擁しています!

これはコンテンツの入手可能性に直接影響します。ヨーロッパポルトガル語を学ぶ学習者向けの教材よりも、ブラジルポルトガル語学習者向けのリソースを見つける方がずっと簡単です。

しかし、インターネットのおかげで、かなりの数の選択肢があります。始め方のアイデアがもっと必要なら、以下を比較してみてください:

  • 教科書 : 「Living Language Brazilian Portuguese」が人気の選択肢です。ヨーロッパ中心の「Bom Dia」教科書シリーズもあります。
  • 翻訳アプリ : iTranslateは両方の方言に対応していますが、Google翻訳やMicrosoft Translatorはブラジルポルトガル語により適しています。
  • 没入型ソフトウェアプログラム : 高く評価されているRosetta Stoneメソッドはブラジルポルトガル語を優先していますが、その最大の競合であるPimsleurは両方の方言に対応するオプションがあります。また、Lingflixプログラムでは、ネイティブスピーカーから直接、本物の言語学習体験を提供する本格的なブラジルポルトガル語の動画を見つけることができます。Lingflixは、ミュージックビデオ、映画の予告編、ニュース、感動的なトークなどの本物の動画を取り入れ、それをパーソナライズされた言語学習レッスンに変えます。2週間無料でLingflixをお試しいただけます。ウェブサイトをチェックするか、iOSアプリまたはAndroidアプリをダウンロードするにはここをクリックしてください。
  • 音声リソース : Practice Portugueseは、ポッドキャストや音声レッスンを通じてヨーロッパ変種を学ぶための良い選択肢です。ブラジル変種の代替としては、PortuguesePod101のポッドキャストコースをお試しください。

将来の展望

将来の計画について考えることも、どのポルトガル語変種が自分に最適かを判断するのに役立つかもしれません。

例えば、国連で職を得たい場合、その本部がヨーロッパにあるため、大陸ポルトガル語(ヨーロッパポルトガル語)を話せる必要がある可能性が高いです。もちろん、ブラジルに駐在する国連の役割を探しているなら、もう一方の方言を知っている方が良いでしょう。

北米企業での仕事では、ブラジルはより大きな経済的・貿易的基盤を持っているため、ブラジルポルトガル語が好まれるでしょう。少なくとも専門的な場面では、最終的にどこで働く可能性が最も高いかによります。

2. ブラジルポルトガル語とヨーロッパポルトガル語の違い

ブラジルとポルトガルの方言にはかなりの違いがあります。この動画と以下の説明を見て、その違いをよりよく理解するのに役立ててください:

アクセント(発音)

ブラジルポルトガル語はよりゆっくりと、開いた母音で話されるのに対し、ヨーロッパポルトガル語は訓練されていない耳にはかなり急ぎ足で、不明瞭に聞こえるかもしれません。そのため、多くの人は前者の方が後者より習得しやすいと考えがちです。

アクセントは、ブラジルポルトガル語話者とヨーロッパポルトガル語話者の間のコミュニケーションを妨げるでしょうか?多くの異なる意見はありますが、それほどではありません。

一部のブラジル人は、ポルトガル人のアクセントに慣れるまでに数回聞き返す必要があるかもしれませんが、それは主にポルトガル人が少し速く話すからです。それ以外は、方言の違いがあっても互いに会話をすることができます。

このYouTube動画は、ディズニー映画のヨーロッパ版とブラジル版のポルトガル語吹き替えを比較しており、私たちが話している違いをより明確に理解するのに役立ちます。基本的な日常会話の文章でさえ、少し異なる構文になっていることに気づくでしょう。

ブラジルポルトガル語にはより多くの地域アクセントがあることは注目に値します。これはあなたの言語理解を妨げるものではありませんが、各州には独自の特徴的な訛りがあります。例えば、リオデジャネイロの出身者が単語の最後の「s」を発音する方法は、ヨーロッパポルトガル語話者(特徴的な「シュ」の音)の方法とよく似ています。

ヨーロッパポルトガル語にも独自の地域的な特徴があります。文字「s」の発音方法は地域によって異なる傾向があり、例えば、北部と中南部のポルトガル語アクセントは互いにかなり異なっています。

スペリング

最近の綴り改革により両方のポルトガル語の統一が図られていますが、いくつかの正書法上の違いが残っています。以下の一般的な例をご覧ください:

  • 「事実」のスペルは、ブラジルでは fato、ポルトガルでは factoです。
  • 「受付」を意味する単語は、ブラジルでは recepção と書かれ、ポルトガルでは receção と書かれます。

ご覧の通り、その違いは非常に微妙です。しかし、特定の地域でコミュニケーションを取る際には、確かに目立ちます。

フォーマルとインフォーマルな話し方

ヨーロッパポルトガル語は、2つの中でよりフォーマルであると考えられています。基本をまだ学んでいない人にニュアンスを説明するのは難しいですが、以下に各方言で話し方がどのように異なるかの例を挙げます:

  • ブラジルポルトガル語では、インフォーマルな場面での「あなた」には você が最も一般的に使用されますが、ポルトガルでは同じ文脈で tu が使われます。ポルトガルでは、você という言葉はかなり無愛想だと見なされます。その結果、ポルトガル人はそれほどカジュアルでない状況(知人や初対面の人との間)では二人称代名詞を省略し、動詞を三人称単数形で活用させる傾向があります。
  • 動作を説明するとき、ブラジル人は「I am doing(私は〜している)」に対して現在分詞(ジェルンディオ)を使って「estou fazendo」と言いますが、ポルトガル人は同じ意味で不定詞を使った「estou a fazer」を使います。後者はより間接的で、大まかに訳すと「私は〜するように導かれている」となります。

語彙

簡単に言えば、ブラジルポルトガル語は南アメリカの先住民言語からの単語を組み合わせているのに対し、ヨーロッパポルトガル語はスペイン語などの伝統的なロマンス語に密接に連携しています。両方の方言は、その地理的位置と歴史に従って進化しました。これはいくつかの語彙の違いに表れています。

例えば、ブラジルでは「パイナップル」を意味する単語は、先住民のトゥピ語に由来する abacaxi です。一方、ポルトガルでは ananás であり、これはヨーロッパの他の言語でも見られます。

実際、多くの日常語が完全に異なります。以下に注目すべき例をいくつか挙げます:

  • ブラジルでの「カップ」は xícara;ポルトガルでは chávena。
  • 電車に乗りたいですか?ブラジルでは trem に乗りますが、ポルトガルでは comboio に飛び乗ります。
  • 最後に、首をかしげたくなるような例です。ポルトガルの台所では、frigorífico(冷蔵庫)から食べ物をつまんでください。ブラジルでは、frigorífico は食肉処理場です。あなたが本当にすべきことは、geladeira を開けることです。

このYouTube動画は、各言語変種が時間とともにどのように進化してきたかをよく紹介してくれます。

3. ブラジル vs ヨーロッパポルトガル語の主な利点

まだ2つの間で迷っているなら、心配しないでください!決断を急ぐ必要はありません。

もしよければ、両方の変種を試してみることもできます。多くのポルトガル語アプリは、両方の言語への良い導入を提供し、ユーザーがより実践的な方法でそれらを比較対照することを可能にしています。

しかし、要点をうまくまとめるために、それぞれの方言に伴う利点を簡単に概説します。

ブラジルポルトガル語

  • ブラジルへの旅行、居住、仕事に最適
  • より簡単で、よりインフォーマルなバージョンの言語
  • ポルトガル語の言語スキルを利用して、より大きな経済市場に参入できる
  • 南アメリカの文化や伝統に根ざしている

ヨーロッパポルトガル語

  • ポルトガルへの旅行、居住、仕事に最適
  • ポルトガル語圏のより広範な国々(その多くはヨーロッパのアクセントにより密接に連携する傾向がある)にとってより役立つ
  • よりフォーマルで伝統的
  • 古代の歴史から地中海のライフスタイルまで、ヨーロッパの経験を包含している

結局のところ、選択は完全にあなた次第です。

そしてもう一つ...

もしあなたが私のように、映画やその他のメディアを通じてポルトガル語を学ぶことを楽しんでいるなら、Lingflixをチェックしてみてください。Lingflixを使えば、YouTubeやNetflixの字幕付きコンテンツを、魅力的な語学レッスンに変えることができます。

Lingflixには、ポルトガル語学習者向けに特別に選ばれた膨大な動画ライブラリがあることも気に入っています。良いコンテンツを探し回る必要はもうありません。すべてが一か所に揃っています!

私のお気に入りの機能の一つは、インタラクティブなキャプションです。どの単語をタップしても、画像、定義、例文が表示されるので、理解し、記憶するのがとても楽になります。

新しい単語を忘れてしまうのを心配しているなら、Lingflixはその点もカバーしています。語彙を強化するための楽しい練習問題を完了し、復習する時期が来たときにリマインダーが届くので、学んだことを実際に保持することができます。

Lingflixはコンピュータやタブレットで使用するか、App StoreまたはGoogle Playからアプリをダウンロードできます。現在のセールを利用するにはここをクリックしてください!(今月末まで)

動画視聴を言語習得への道へと変える準備はできていますか?

すでに楽しく言語を学んでいる何千人ものユーザーに参加しましょう。

7日間無料トライアル

全機能が制限なくご利用いただけます