中国語話者が犯す10の最も一般的な発音ミスとその修正法

英語の奇妙な点の一つは、単語が常に綴り通りに発音されるわけではないことです。

「Wednesday」は Wenzdeiのように聞こえます。「Photo」は実際にはPではなくFで発音されます。

これは頻繁に起こるため、例外というよりむしろ標準的な現象です。このため、特に中国語の発音とは全く異なるため、英語の発音は時に複雑に思えることがあります。

すべての英語学習者は途中で発音のミスを犯しますが、中国語話者としては、特に犯しやすい特定のミスがあります。英語発音における中国語話者の最も一般的な躓きのポイントと、今すぐ試せる実践的なヒントをご紹介します。

中国語話者のための英語学習

おそらく、中国語は英語話者にとって最も習得が難しい言語の一つであると聞いたことがあるでしょう。同様に、中国語話者が英語を流暢に話せるようになるにも少なくとも数年はかかります。実際、中国語話者はリーディングやリスニングをより早く習得することが多い一方で、発音が英語学習の中で最も困難な部分だと感じるかもしれません。

これは主に、英語が中国語と多くの共通点を持たないためです。発音においてさえ、英語には中国語にない音がいくつかあります(その逆も然りです!)。中国語話者の母語は北京語、広東語、福建語など様々ですが、それでも同様の発音ミスを犯しがちです。例えば、英語のTやBは問題なく発音できても、Vには最初はあまり慣れていないかもしれません(母語にはほとんど存在しない音だからです!)。

中国語話者の英語発音における最も一般的なミス

1. 子音連続の分離

多くの中国語話者は、SL、CL、TR、NT、SMなどの子音連続に苦労します。子音連続は英語の単語に頻繁に現れますが、中国語では稀です。これに慣れていない間、中国語話者は子音を一つだけ発音してしまったり(「lamp」が「lam」になる)、余分な母音を追加したりすることがあります(「mask」が「mas-kuh」になる)。

ヒント:まず、それぞれの子音を個別に正しく発音できることを確認してください。これに自信が持てたら、一つの子音から次の子音へゆっくりと移行して、子音連続全体を発音する練習をします。口の動きを大げさにしてゆっくり行います。最初は遅れが生じるのは自然です。新しい音に慣れるにつれ、より速く話せるようになります。

例となる単語:bread, click, smooth, truck, slow

2. 語末子音の脱落

一部の中国語話者は、子音連続の一部でない場合でも、単語の最後の子音を脱落させることがあります。例えば、「glass」を「gla」、「far」を「fa」と言ってしまうかもしれません。中国語では音節が通常母音で終わるため、語末子音は最初は発音しにくく感じられます。

あるいは、特に単語がP、B、D、T、Kで終わる場合、母音を追加することがあります。これにより「tap」のような単語が「tap-uh」のようになります。

ヒント:発音が難しい単語を一つ選び、最後の2文字だけ、つまり母音とその後の語末子音だけを発音します。「tap」の場合は「ap」に集中します。最後に「uh」を加えたくなるかどうかを観察し、Pの音で口の動きを止めるように試みてください。

例となる単語:trap, bathtub, pulled, what, black

3. ダークLをUと聞き間違える

おそらく、単語の先頭にあるL(「light」や「love」)の発音に問題を感じたことはないでしょう。しかし、「ball」や「tell」のように、単語や音節の末尾にあるLはより難しい場合があります。これら2つのLは異なる音であり、英語では「ライトL」と「ダークL」と呼ばれます。

中国語話者は単語の末尾にあるダークLに慣れていないため、ダークLをUやWと解釈することがあり、「ball」が「bau」と発音されることがあります。

ヒント:ライトLとダークLの発音時の口の位置を比較してみてください。ダークLでは、舌先が歯茎に触れません。舌はより後ろに位置し、先端が上に丸まるようにボウルのような形になります。喉にも力が入り、ほとんど飲み込むような感覚があります。

例となる単語:always, real, ball, school, girl

4. VをWで置き換える

Vの音は中国語にはほとんど現れません。現れる場合でも、それはWの異音としての役割が強く、つまりVとWは同じ音の変種として見なされ、多くの中国語ではこの二つを入れ替えることができます。その結果、中国語話者は最初のうちは英語でこれらを聞き分けられない可能性があります。

また、VをWで置き換えてしまうこともあり、「very」や「voice」が「wery」や「wois」のように聞こえてしまいます。

ヒント:鏡を用意し、Vの音を発音しようとするときの口元を見てください。口は丸めてはいけません。それはUやWの音になります!代わりに、上の歯が下唇に触れているはずです。

例となる単語:value, very, vitamin, vane, vision

5. THの発音ミス

THの音は、「the」「this」「other」など、英語で最も一般的な単語に含まれており、事実上文のたびに耳にするでしょう。問題は、この音が中国語話者だけでなく、一般的にほとんどの英語学習者にとって最も難しい音の一つであることです。中国語にはTHの音がないため、一部の中国語話者は代わりにSやZで置き換えます。

ヒント:THの音を出すには、舌を歯の間に挟み、ほとんど噛みそうな位置にします。そのままの位置で息を吐き出せば、それが「thanks」や「teeth」にある無声音のTHです。「the」や「this」にある有声音のTHを発音するには、声帯を振るわせて音を出します。

例となる単語:thank, mouth, that, father, thick

6. 短いOをOUにしてしまう

英語は中国語より多くの母音を持っているため、中国語話者は英語の母音を混同することがあります。「not」や「dog」などの英語の短いOは中国語には存在しません。このため、中国語話者はそれをAと発音したり、口を丸めすぎてOUと言ったりしてしまい、「not」が「nat」や「note」のようになることがあります。

ヒント:短いOの音では、口はわずかに丸めます。OUのようにOからUに移行するにつれて口が引き締まった円を描くのとは異なり、その位置を保ったまま音を発音します。

例となる単語:not vs. note, sock vs. soak, ton vs. tone, rod vs. rode, cot vs. coat

7. IをEEで置き換える

これは多くの英語学習者(中国語話者も含む)が見落としがちな、微妙な発音のポイントの一つです。中国語話者はIの音をEEにしてしまうことがあります。誤って「fill」の代わりに「feel」と言ったり、「him」の代わりに「heem」と言ったりするかもしれません。EEの音はIの音よりも引き延ばされます。実際、この二つの音は口の形さえ同じではないのです!

ヒント:写真を撮るときに叫ばれる「say cheese」という表現をご存知かもしれません。「cheese」のEEの音を作るとき、口が横に広がるため笑っているように見えます。一方、Iの音ではそれほど口を広げません。

例となる単語:sheep vs. ship, leap vs. lip, peel vs. pill, seek vs. sick, these vs. this

8. Nの代わりにNGと言ってしまう

中国語話者は、音節の末尾のNをNGで置き換えることがあります。例えば、「sun」や「window」が「sung」や「wingdow」のように聞こえてしまいます。中国語話者はNを発音しようとするとき、舌先を下げる傾向があり、それがNGの音を生み出します。これは特に中国北部の話者に顕著です。

ヒント:普段通りにNGの音を発音してみてください。次に、舌を持ち上げて前に動かし、舌先が前歯の裏側に触れるようにします。それがすでにNの音のための舌の位置です!最初はNGではなくNを発音するのに努力が必要かもしれませんが、やがてコツをつかめるでしょう。

例となる単語:candle, chicken, fan, sun, education

9. ストレスを置く音節が多すぎる

不適切な単語の強勢(ストレス)は、上級レベルでも中国語話者の中で最も頻繁に見られる発音ミスです。北京語や広東語などの中国語は各音節に均等な強調を置き、単語は強勢ではなく声調によって区別されます。単語の強勢が母語の大きな特徴ではないため、中国語話者は英語を話す際に慎重になりすぎて、すべての音節に均等に強勢を置いてしまうことがあります。

ヒント:単語の強勢は、他の人があなたをどれだけ理解できるかに影響するため、極めて重要です。まずはリスニングスキルを鍛えることから始めましょう。英語を話す人々の声の高低に注意を払います。耳で単語の中で強勢のある音節を一貫して識別できるようになったら、それらを真似し、自分自身の発音でも適切な強勢を使うことに移行できます。

例となる単語:index, mis take, ba nana, celebrate, a nother

10. リズムが断片的に聞こえる

中国語話者は、母語のイントネーションを英語に適用してしまうことがあります。中国語は英語とは非常に異なるリズムを持つため、英語に切り替えた際に、単語や音節を連結せずに小さな間隔を置いて、断片的に聞こえてしまうことがあります。また、無意識のうちに声調を使って英語を話してしまい、発話の明瞭さに影響を与えることもあります。

ヒント:単語の間にスペースがあっても、英語話者は時につなげて発音し、一つの単語のように聞こえることがあります。例えば、「give up」は「givup」のように聞こえます。連結発話(connected speech)のルールをチェックしてみてください!主なルールの一つは、最初の単語が子音で終わり、次の単語が母音で始まる場合、それらを連結するというものです。

例となる単語:this a pple, she o rdered, real l ife, difficult e xam, he is

結論

個々の音は英語発音の基礎を形成します。非常に基本的に思えるかもしれませんが、スピードを落としてこれらの音に時間を割くことは価値があります!特定の音をマスターすれば、確実にあなたの英語スピーキングスキルの向上を実感できるでしょう。

動画視聴を言語習得への道へと変える準備はできていますか?

すでに楽しく言語を学んでいる何千人ものユーザーに参加しましょう。

7日間無料トライアル

全機能が制限なくご利用いただけます