Cuban Spanish: Tutto sulla Varietà Linguistica Unica di Cuba
Se vuoi imparare a parlare spagnolo come un cubano, sei nel posto giusto!
Cuba è una vera fusione di influenze africane ed europee, il che la rende una sfida meravigliosa per lo studente di spagnolo più avanzato da padroneggiare.
Questo dialetto è una grande introduzione alla diversità della lingua spagnola per chiunque viaggi a Cuba o abbia amici cubani.
Iniziamo con questi consigli e trucchi per la tua avventura cubana!
Cuban Spanish 101
Lo spagnolo arrivò a Cuba tramite immigrati dalle Isole Canarie nel XIX secolo, sostituendo le lingue indigene. Nel tempo, lo spagnolo cubano divenne unico quanto l'isola su cui è parlato. Presenta un distinto accento nasale e un'intonazione ritmica e poetica quasi cantilenante. Contiene anche molto slang, derivato sia dal creolo di base spagnola che dalla sua storia comunista.
Pronuncia e Parlato
Gran parte del parlato cubano può essere considerato informale, una caratteristica della maggior parte delle varietà caraibiche dello spagnolo. Ecco alcune delle pronunce rilassate che potresti incontrare:
- Se una sillaba termina con r o l, il suono diventa lo stesso del primo suono della sillaba successiva. Potrebbe sembrare confuso, ma nella pratica è davvero semplice. Ad esempio, Carlitos diventa Cal-li-tos.
- Se la d è all'inizio di una sillaba all'interno di una parola, potrebbe non essere pronunciata affatto, ad es. dedo (dito) si pronuncia dé-o.
- La S alla fine di una sillaba è spesso aspirata e occasionalmente viene omessa del tutto.
- Occasionalmente, la r diventa l alla fine di una sillaba o di una parola.
- Le consonanti all'inizio delle sillabe sono spesso pronunciate più dolcemente di quanto prescriva la consueta pronuncia spagnola.
Una delle differenze principali tra lo spagnolo cubano e lo spagnolo latinoamericano generale è l'accento nasale e l'intonazione ritmica. Questa è l'influenza dei coloni africani sulla lingua e la fa suonare molto diversa dalla maggior parte delle altre varietà di spagnolo.
Guarda questo video per sentire un po' di più l'accento dello spagnolo cubano:
Province e Differenze Linguistiche
Cuba ha sedici province ai giorni nostri. Linguisticamente parlando, è meno complicato considerare le storiche sei province di Cuba. Esse sono:
- Pinar del Río — Qui è più probabile sentire la r diventare l alla fine di una parola o sillaba, e occasionalmente il contrario. Può essere difficile da capire, quindi potresti dover abituare l'orecchio.
- La Habana — Occasionalmente, i parlanti potrebbero essere sentiti parlare come a Pinar del Río. Il resto dell'isola fuori L'Avana è anche chiamato campa all'Avana.
- Matanzas e Las Villas — Queste due province al centro di Cuba non hanno un dialetto cubano particolare.
- Camagüey — Questo luogo ha parte del vocabolario diverso della provincia di Oriente ma segue principalmente la lingua del resto dell'isola. Usano balance invece di sillón per sedia a dondolo e pluma o llave invece di rubinetto, che viene usato nel resto dell'isola.
- Oriente — La lingua qui è molto più simile allo spagnolo della Repubblica Dominicana che al resto dell'isola. Hanno anche un insieme di parole del vocabolario diverso dal resto dell'isola cubana. Ad esempio, balde invece di cubo per secchio e guineo invece di plátano per banana/platano. Qui è anche più probabile che il suono s non venga aspirato. L'inusuale intonazione di questa provincia potrebbe anche essere l'ultima traccia della lingua indigena.
Grammatica dello Spagnolo Cubano
Ci sono alcuni elementi della grammatica dello spagnolo cubano che sono diversi dallo spagnolo europeo e latinoamericano. Queste sono alcune caratteristiche di cui potresti voler essere consapevole:
- Tú viene prima del verbo, non dopo, in una domanda.
Esempio: ¿Qué tú haces aquí? (Cosa fai qui?)
- Le e les diventano la e las quando seguono se in una frase.
Esempio: A Juana se la ve en la tienda todos los días. (Juana si vede nel negozio ogni giorno.)
- Decir a è usato per indicare l'inizio di un'azione.
Esempio: Si el niño dice a crecer, tendremos que comprarle ropa nueva. (Se il bambino inizia a crescere, dovremo comprargli vestiti nuovi.)
- Para invece di en per dire che qualcuno è in un luogo.
Esempio: Carmen está para la Habana. (Carmen è a L'Avana.)
- La frase ¡Cómo no! (Certo!) è ¡Cómo que no! nello spagnolo cubano.
- Uno (uno, numero o pronome) è usato invece dell'articolo indefinito una.
Esempio: Está uno cansada de tanto hablar. (Si è stanca di parlare tanto.)
- Más (più) viene prima di nada / nadie (nulla/nessuno) per produrre la frase "nient'altro".
- -ico e -ica sono usati alla fine delle parole invece di -ito e -ita per indicare una versione più piccola o minore. Questo vale solo per le parole che terminano in to/ta.
Esempio: Plato (piatto) diventa platico (piattino.)
Panoramica dello Slang Cubano
Lo slang cubano, proprio come lo slang in molte altre lingue, è un mix vivace di parole e significati in continua evoluzione.
Lo slang cubano trae alcune delle sue influenze dalle lingue africane e presenta anche parecchi anglicismi.
Quello che ti darò ha un po' di tutto, e sono tutte parole di slang che potresti trovare utili in un club cubano.
Conoscenza di Base dello Spagnolo
Naturalmente, non puoi affidarti solo a termini di slang e grammatica per cavartela in una conversazione. Per usare questi termini e frasi in modo efficace, dovrai conoscere la grammatica spagnola di base.
Come la impari? Dipende dal tuo stile di apprendimento.
Se il tuo alter ego non festaiolo è disposto a sedersi con un libro di testo, allora dovresti renderlo il tuo nuovo migliore amico.
Se sei troppo impegnato per sederti (probabilmente stai ballando invece, scommetto!), prova un esercitatore di vocaboli/grammatica come Duolingo, con il suo approccio "te lo butta addosso finché non lo impari".
Puoi anche goderti musica e intrattenimento nativi mentre impari lo spagnolo con un programma di immersione virtuale come Lingflix.
Lingflix prende video autentici—come video musicali, trailer di film, notizie e discorsi stimolanti—e li trasforma in lezioni di lingua personalizzate.
Puoi provare Lingflix gratuitamente per 2 settimane. Visita il sito web o scarica l'app iOS o l'app Android.
P.S. Clicca qui per approfittare della nostra attuale promozione! (Scade alla fine di questo mese.)
Qualunque cosa tu faccia, continua così, perché queste parole di slang ti aspettano per essere usate!
21 Parole Chiave dello Slang Cubano
1. Absorbente
Questo è qualcosa che potresti chiedere per il tuo mojito. Sì, è una cannuccia! Abbastanza facile da ricordare—immagina di assorbire la tua bevanda attraverso una cannuccia.
2. Aguajirado
Forse sentirsi un po' aguajirado (timido) ti tiene lontano dalla pista da ballo? Beh, smettila di essere timido e vai là! In tipico stile cubano, la j è probabile che sia pronunciata più dolcemente di quanto ti aspetteresti.
3. ¡Alabao!
Una coppia di chicos (termine amichevole per coetanei) che spacca in pista? Mostra la tua ammirazione gridando ¡Alabao!
4. Ambia
È sempre una buona idea portare la tua ambia (amico) in un club, per sicurezza e divertimento. A differenza di amigo/amiga, ambia rimane lo stesso indipendentemente dal genere del tuo amico!
5. Bachata
La bachata (festa) è il posto giusto! Questa parola può anche essere usata per il rumore in modo più dispregiativo, quindi attenzione.
6. Baracutey
Se ti identifichi come un baracutey (una persona che vive da sola) potresti non volere che la festa finisca se torni a casa da solo. La r qui potrebbe diventare una l nella pronuncia.
7. Baro
Assicurati di portare con te un sacco di baro (soldi) per le bevande.
8. Burumba
Un'altra parola per festa, burumba può anche significare divertirsi. Se ieri sera è stata una burumba, è stata una notte molto buona. La r in questo può anche essere pronunciata come una l.
9. De caché
Se sei assolutamente de caché (elegante/stiloso) allora hai fatto un buon lavoro. Potrebbe suonare un po' vecchiotto per i più giovani, però.
10. Darle candela al jarro
Se il tuo ballo non è proprio quello che vorresti, la tua ambia potrebbe rincuorarti dicendo, ¡Dale candela al jarro! (persevera fino a raggiungere il tuo obiettivo!).
11. Chola
La musica ti fa male alla chola (testa)? È ora di prendere una boccata d'aria fresca!
12. Coger un aire
Se indossi un abitino o una camicia leggera senza giacca in una notte ventosa, preparati a coger un aire (prendere un colpo d'aria)!
13. Punzada del guajiro
Bevi il tuo daiquiri ghiacciato troppo velocemente e sicuramente prenderai la punzada del guajiro (mal di testa da freddo). Non preoccuparti, basta mettere la lingua sul palato e passerà.
14. Darse un tanganazo
Attento sulla pista da ballo. Potresti inciampare e darte un tanganazo (urtarti)!
15. Drinqui
Un evidente anglicismo, drinqui (bevanda alcolica) ha un'ortografia piuttosto divertente e insolita.
16. Echar un tacón
Se qualcuno ti chiede, potresti voler echar un tacón (ballare).
17. Emperifollado
Se sei pronto per uscire a ballare e indossi i tuoi vestiti migliori, potresti dire di essere emperifollado (agghindato).
18. Fachao
Se tutto quel ballare ti ha reso fachao (affamato), è il momento di provare un po' di cucina cubana.
19. Jugar a los bomberos
Dopo aver ballato tutta la notte e aver iniziato ad avere dolori, potresti voler jugar a los bomberos (fare un bagno). Questo è molto divertente da dire. Non dimenticare la pronuncia cubana della l per la lettera r, e assicurati di omettere la s in bomberos.
20. Vacilón
Se trovi che una festa cubana sia un vacilón (qualcosa che ti piace molto), allora amerai il resto della vita cubana.
21. Zurdo
Chi se ne frega se sei un zurdo (pessimo ballerino)? Vai là e divertiti!
Per una lista ancora più ampia di parole e frasi di slang cubano, dai un'occhiata a questo post.
Ora che hai un vocabolario pieno di slang da ballo e un'introduzione allo spagnolo cubano generale, è tempo di iniziare a esercitarti!
Vai là, balla, divertiti.
E assorbi ogni pezzetto di lingua, cultura e vita festaiola cubana che puoi!
E Un'Ultima Cosa…
Se vuoi imparare lo spagnolo con materiali autentici ma hai bisogno di un piccolo supporto extra, allora devi conoscere Lingflix.
Lingflix ti permette di consumare gli stessi contenuti dei madrelingua spagnoli, ma con strumenti per rendere più facile imparare la lingua mentre guardi. Imparerai lo spagnolo come è effettivamente parlato dalle persone reali, a differenza dei programmi che usano contenuti sceneggiati.
Puoi portare i nostri strumenti di apprendimento direttamente su YouTube o Netflix con l'Estensione Chrome di Lingflix, o esplorare la nostra libreria video curata piena di clip che coprono un'ampia gamma di argomenti, come puoi vedere qui:
Lingflix porta i video nativi a portata di mano con sottotitoli interattivi. Puoi toccare qualsiasi parola per vederne istantaneamente il significato, un'immagine e la sua pronuncia audio. Clicca sulla parola per ulteriori esempi e per aggiungerla alle tue flashcard.
Per rafforzare ciò che hai imparato, completerai esercizi coinvolgenti e vedrai più esempi delle parole chiave del video. Lingflix tiene traccia del vocabolario che stai imparando e ti dà ulteriore pratica con le parole difficili.
Inizia a usare il sito web di Lingflix sul tuo computer o tablet o, ancora meglio, scarica l'app Lingflix dallo store iTunes o Google Play. Clicca qui per approfittare della nostra attuale promozione! (Scade alla fine di questo mese.)