Grammatica Portoghese Brasiliana: 15 Consigli Essenziali
Se hai scelto di studiare il portoghese brasiliano, sappi che è leggermente diverso dalla sua versione europea.
Ma imparare la grammatica del portoghese brasiliano non deve essere intimidatorio.
Dai un'occhiata a queste 15 regole grammaticali essenziali del portoghese brasiliano che coprono tutto, dall'uso dei pronomi personali alla posizione degli aggettivi.
1. Comprendi i Pronomi Personali Brasiliani
Una delle differenze chiave tra il portoghese brasiliano e quello europeo è l'uso dei pronomi personali. Più specificamente, è il "tu" portoghese che cambia leggermente a seconda del dialetto.
In Brasile, è più comune usare você (terza persona singolare) per dire "tu", mentre in Portogallo tú (seconda persona singolare) è la forma preferita.
È importante menzionare che alcune parti del Brasile usano effettivamente tú invece di você. Ma i brasiliani spesso lo coniugano allo stesso modo in cui farebbero con você, alla terza persona. Ad esempio, potrebbero dire tú vai ao teatro (tu stai andando a teatro) invece dell'alternativa del portoghese europeo, tú vais ao teatro.
Inoltre, nota che você in portoghese brasiliano è informale; i parlanti europei, d'altra parte, lo considerano il "lei" formale. Per rivolgersi a qualcuno più anziano o in una posizione prestigiosa (come il tuo capo, un giudice o un cliente che vuoi accontentare), i brasiliani usano o senhor ("lei" maschile) o a senhora ("lei" femminile).
In Brasile, a gente è anche usato come modo generico per dire "noi" - questo è coniugato alla terza persona, proprio come você. Confronta queste due frasi, ad esempio:
Você fez isso. — Tu hai fatto questo.
A gente fez isso. — Noi abbiamo fatto questo.
Come puoi vedere, sono entrambe coniugate allo stesso modo.
Tutto il resto è piuttosto semplice:
- Eu (io), ele (lui), ela (lei) sono pronomi singolari.
- Nós (noi), vocês (voi, informale), eles (loro, masch.), elas (loro, femm.) sono pronomi plurali.
- Os senhores (masc.) e as senhoras (femm.) sono le versioni plurali del "voi" formale.
The Language Island offre una guida completa ai diversi tipi di pronomi portoghesi, così puoi imparare tutti gli equivalenti dei pronomi inglesi che già usi.
Puoi leggere di più sui pronomi personali qui sotto:
Padroneggia i pronomi portoghesi una volta per tutte! Questa guida completa include utili tabelle per ogni tipo di pronome, dai pronomi personali portoghesi a…
2. Padroneggia gli Articoli del Portoghese Brasiliano
Tutti gli articoli in portoghese devono concordare con il genere dei nomi che precedono.
Quando si usano gli articoli determinativi (cioè articoli che indicano qualcosa di specifico - come "il", "lo", "la" in italiano), le parole maschili sono precedute da o; le parole femminili usano l'articolo determinativo a:
O homem — L'uomo
A mulher — La donna
C'è anche una forma plurale di "il/i/le": os (masch.) e as (femm.):
Os homens — Gli uomini
As mulheres — Le donne
La stessa regola si applica agli articoli indeterminativi (cioè articoli che indicano cose non specifiche):
Uma casa — Una casa (femm.)
Nell'esempio sopra, puoi parlare di una qualsiasi casa, non di una specifica.
Um emprego — Un lavoro (masch.)
Ancora una volta, questo è di natura piuttosto generale. Qualsiasi lavoro va bene.
Quando si tratta di nomi plurali, usa uns (masch.) e umas (femm.):
Umas meninas — Delle ragazze / Alcune ragazze
Uns meninos — Dei ragazzi / Alcuni ragazzi
Duolingo offre una guida agli articoli portoghesi. Non solo puoi leggere di più su di essi, ma puoi anche ascoltare l'audio per aiutarti a ottenere la pronuncia corretta. E se non bastasse, puoi persino registrarti per confrontare la tua pronuncia con gli esempi forniti.
3. Azzecca i Generi
Di solito, i nomi maschili finiscono in -o, mentre quelli femminili finiscono in -a:
A cadeira — La sedia (femm.)
O carro — L'auto (masch.)
Allo stesso modo, gli aggettivi femminili finiscono frequentemente in -a, e gli aggettivi maschili frequentemente in -o. Vermelho/vermelha (rosso), gordo/gorda (grasso), pequeno/pequena (piccolo) sono esempi di aggettivi con genere. Concordano con il nome che stanno modificando.
Ci sono, naturalmente, alcune eccezioni:
| Eccezione | Esempi |
|---|---|
| 1. Alcune parole che terminano in -grama e -ema sono maschili. | O programma — Il programma O sistema — Il sistema O problema — Il problema |
| 2. La parola aroma (aroma) è una delle poche selezionate che termina con -a ma è maschile. | Um aroma — Un aroma |
| 3. Il genere può cambiare il significato di alcune parole. | Um grama — Un grammo (masch.) Uma grama — Un filo d'erba (femm.) |
| 4. Le parole che terminano in -ão possono essere sia maschili che femminili. | O coração — Il cuore O portão — Il cancello A mão — La mano A solução — La risposta/soluzione |
| 5. Le parole che terminano con -e possono essere sia maschili che femminili. | Uma semente — Un seme (femm.) A lente — La lente (femm.) O pingente — Il ciondolo (masch.) Os dentes — I denti (masch. plurale) |
| 6. I nomi che terminano in -ade e -gem sono di solito femminili. | A idade — L'età Uma viagem — Un viaggio |
Alcuni aggettivi, come cinza (grigio), marrom (marrone) e violeta (viola) sono neutri rispetto al genere. Non cambiano forma a prescindere dal nome che descrivono.
Per dare un'occhiata più da vicino a tutte queste regole in azione, StreetSmart Brazil elenca una manciata di parole comunemente usate che vorrai aggiungere alla tua lista di vocaboli. Se hai mai avuto a che fare con lo spagnolo, questo post confronta anche alcune delle differenze di genere tra le due lingue.
Potresti anche provare gli esercizi su Unilang. Gli esercizi ti chiedono di tradurre sia verso che dal portoghese, quindi dovrai anche imparare un po' di vocabolario lungo il percorso.
Infine, Rio & Learn offre una scomposizione molto dettagliata di diverse desinenze dei nomi e di come si collegano al genere della parola. In fondo alla pagina, c'è anche un esercizio molto utile che ti chiede di cambiare il genere nella frase, che è un buon modo per familiarizzare con questo argomento grammaticale.
4. Impara la Differenza Tra Estar e Ser
Il portoghese ha due forme del verbo "essere", entrambe irregolari.
Estar è la forma che useresti quando parli di una posizione, o di altre caratteristiche mutevoli.
Eu estou aqui. — Io sono qui.
O pintor está na escada. — Il pittore è sulla scala.
Ser è l'atto fisico dell'essere – in altre parole, le cose che non puoi realmente cambiare.
Qual é seu nome? — Qual è il tuo nome?
As baleias são enormes. — Le balene sono enormi.
Oltre a ser e estar, vorrai anche conoscere ter / haver (avere) e fazer (fare), poiché compaiono abbastanza spesso.
5. Usa il Gerundio
Una delle differenze chiave tra la coniugazione verbale del portoghese brasiliano e quella europeo è l'uso del gerundio (la forma -ing di un verbo in inglese).
I parlanti brasiliani usano sempre il gerundio per descrivere un'azione che sta avvenendo:
Estou trabalhando. — Sto lavorando.
Nel frattempo, il dialetto del portoghese europeo preferisce una forma diversa per dire la stessa cosa:
Estou a trabalhar. — Sto lavorando.
Sopra, viene usata la forma infinitiva del verbo "lavorare" (trabalhar) invece del gerundio.
Ecco alcuni altri esempi:
| Portoghese Brasiliano | Portoghese Europeo | Traduzione Italiana |
|---|---|---|
| Estou falando | Estou a falar | Sto parlando. |
| Ele está fazendo | Ele está a fazer | Lui sta facendo. |
| Está chovendo | Está a chover | Sta piovendo. |
Formare il gerundio in portoghese è relativamente semplice. Le regole sono coerenti con le desinenze verbali, indipendentemente dal fatto che tu abbia a che fare con verbi regolari o irregolari.
Prima di tutto, devi prendere il presente del verbo estar e aggiungere il verbo a cui verrà aggiunta la desinenza del gerundio.
| Tipo di verbo | Gerundio | Verbi di esempio | Frasi di esempio |
|---|---|---|---|
| Verbi che terminano in -ar | -ando | falar (parlare) chegar (arrivare) chamar (chiamare) | Ele/ela está falando. — Lui/lei sta parlando. Eu estou chegando. — Sto arrivando. Nós estamos chamando. — Stiamo chiamando. |
| Verbi che terminano in -er | -endo | dizer (dire) comer (mangiare) ser* (essere) | Ele/ela está dizendo. — Lui/lei sta dicendo. Nós estamos comendo. — Stiamo mangiando. Você está sendo difícil. — Tu stai essendo molto difficile. |
| Verbi che terminano in -ir | -indo | fugir (scappare, fuggire) dirigir (guidare) corrigir (correggere) | Você está fugindo. — Tu stai scappando/fuggendo. Eu estou dirigindo. — Sto guidando. Nós estamos corrigindo. — Stiamo correggendo. |
*Nota che ser è un verbo irregolare.
E se ti sei mai imbattuto nel verbo irregolare ir (andare), sei fortunato: segue esattamente la stessa regola del gerundio degli altri verbi in -ir.
Eu estou indo. — Sto andando.
Você está indo. — Tu stai andando.
Nós estamos indo. — Stiamo andando.
6. Considera il Genere con i Pronomi Dimostrativi
Come per tutto ciò che precede un nome, un pronome dimostrativo deve concordare con il genere della parola di cui si parla.
I pronomi dimostrativi portoghesi sono:
| Italiano | Maschile | Femminile | Esempi |
|---|---|---|---|
| Questo | Este | Esta | Este homem — Questo uomo Esta mulher — Questa donna |
| Quello | Esse | Essa | Esse menino — Quel ragazzo Essa menina — Quella ragazza |
| Questi | Estes | Estas | Estes meninos — Questi ragazzi Estas meninas — Queste ragazze |
| Quelli | Esses | Essas | Esses homens — Quegli uomini Essas mulheres — Quelle donne |
7. Prendi Nota dei Pronomi Possessivi
I pronomi possessivi portoghesi hanno forme femminili, maschili, singolari e plurali:
| Italiano | Maschile | Femminile |
|---|---|---|
| Mio/miei | Meu (singolare) Meus (plurale) | Minha (singolare) Minhas (plurale) |
| Tuo/tuoi | Seu (singolare) Seus (plurale) | Sua (singolare) Suas (plurale) |
| Suo/suo (di lui/di lei) | Dele | Dela |
| Loro (possesso) | Deles (plurale) | Delas (plurale) |
| Nostro/nostri | Nosso (singolare) Nossos (plurale) | Nossa (singolare) Nossas (plurale) |
8. Posiziona gli Aggettivi Dopo il Nome
Come l'italiano, il portoghese segue la struttura della frase soggetto-verbo-oggetto (SVO). La differenza principale è nella posizione degli aggettivi. Ad esempio, hai qualcosa come:
A criança feliz gosta de seus presentes. Il bambino felice ama i suoi regali. Traduzione letterale: Il bambino felice ama i suoi regali.
Come puoi vedere, la parola descrittiva di solito segue il suo soggetto. Ecco alcuni altri esempi:
Um livro interessante — Un libro interessante (livro — libro; interessante — interessante)
Essa camisa azul — Quella camicia blu (camisa — camicia; azul — blu)
A menina criativa — La ragazza creativa (menina — ragazza; criativa — creativa)
Mentre la maggior parte degli aggettivi deve concordare nel genere con i nomi che modificano, ce ne sono alcuni che rimangono invariati:
Um homem inteligente / Uma mulher inteligente — Un uomo intelligente/Una donna intelligente
Um menino forte / Uma menina forte — Un ragazzo forte/Una ragazza forte
O diretor idealista / A diretora idealista — Il direttore idealista/La direttrice idealista (diretor è maschile; diretora è femminile)
Meu amigo comunista / Minha amiga comunista — Il mio amico comunista/La mia amica comunista (amigo è un "amico" maschile; amiga è un'amica femminile)
I brasiliani chiamano questi adjetivos uniformes (aggettivi uniformi). Se hai un dizionario a portata di mano, dai un'occhiata a un elenco di aggettivi uniformi ideato per i parlanti nativi.
Detto questo, ci sono sempre eccezioni alla regola, quindi puoi sicuramente trovare casi in cui i parlanti nativi mettono l'aggettivo prima:
- Mal/má (cattivo), grande (grande) e bom/boa (buono) sono gli aggettivi più comuni che potresti vedere prima dei nomi, e la loro posizione lì può persino cambiare il significato della frase. Ad esempio, quando posto prima del nome, grande spesso significa "grande" (in senso di importante), ma quando posto dopo il nome, è più probabile che significhi "grosso".
- Allo stesso modo, la posizione di bom/boa può cambiare drasticamente il significato di una frase. Ad esempio, "ela é uma mulher boa" sarà percepita come "lei è una brava donna". Tuttavia, "ela é uma boa mulher" potrebbe essere intesa come "lei è una donna attraente" (a seconda del contesto).
Se stai cercando posti per esercitarti sulla posizione degli aggettivi e sull'ordine delle parole in portoghese in generale, controlla questa guida di Learn Portuguese with Rafa. Potresti anche approfittare delle attività sull'ordine delle parole sull'app per l'apprendimento delle lingue gamificata Duolingo.
9. Ricorda le Regole per i Plurali
Come in italiano, alcuni nomi portoghesi possono essere pluralizzati semplicemente aggiungendo -s alla fine. Tuttavia, altre parole hanno regole di pluralizzazione più complicate.
Ecco alcune linee guida generali:
| Desinenza della Parola | Regola di Pluralizzazione | Esempio |
|---|---|---|
| -a , -e , -i , -o o -u | Aggiungi -s | garfo (forchetta) -> garfos (forchette) |
| -al , -el* , -ol* o -ul | Sostituisci la -l con -is *Le parole che terminano in -el o -ol richiedono un accento rispettivamente sulla -e o sulla -o | animal (animale) -> animais (animali) |
| -il | Sostituisci la -l con una -s | barril (botte) -> barris (botti) |
| -em | Sostituisci la -m con -ns | homem (uomo) -> homens (uomini) |
| -r , -s o -z | Aggiungi -es | luz (luce) -> luzes (luci) |
| -ão | Cambia la desinenza in -ões , -ães o -ãos *Purtroppo non ci sono regole standard per queste. Devi memorizzare regole di pluralizzazione specifiche per parole diverse in -ão | avião (aereo) -> aviões (aerei) pão (pane) -> pães (pani) mão (mano) -> mãos (mani) |
Inoltre, una volta pluralizzati i nomi, dovrai anche pluralizzare eventuali aggettivi che usi per farli concordare con quei nomi. Gli aggettivi seguono le stesse regole di pluralizzazione di base dei nomi. Ad esempio, azul (blu) diventa azuis (blu) nella forma plurale.
Puoi trovare una guida completa alla pluralizzazione dei nomi qui, dove ci sono anche tantissimi esempi che mostrano come diverse desinenze delle parole possano influenzare il modo in cui un nome è pluralizzato.
E se pensi che le tue abilità di pluralizzazione siano all'altezza, prova questo divertente quiz Quia a cui puoi giocare da solo o con un amico. L'ambientazione è molto simile a Jeopardy: scegli una categoria, ottieni una parola da pluralizzare e segna punti per ogni risposta corretta.
10. Inizia con il Tempo Presente Semplice
Se stai appena iniziando con le coniugazioni verbali portoghesi, cerca di concentrarti prima sul tempo presente semplice. In questo modo, anche se non sarai grammaticalmente corretto al 100%, potrai comunque farti capire.
Come accennato in precedenza, i verbi portoghesi terminano in -ar, -er o -ir. Come li coniughi dipende dalla desinenza. Diamo un'occhiata a un insieme di coniugazioni del presente semplice per ogni tipo di desinenza verbale:
| Pronome | Verbo in -ar : Falar (Parlare) | Verbo in -er : Dever (Dovere) | Verbo in -ir : Existir (Esistere) |
|---|---|---|---|
| Eu | falo | devo | existo |
| Você/Ele/Ela | fala | deve | existe |
| Nós | falamos | devemos | existimos |
| Vocês/Eles/Elas | falam | devem | existem |
È importante che tu padroneggi davvero i tempi verbali di base prima di passare a costruzioni più complesse.
Inoltre, in tutti i tempi, ci sono anche alcuni verbi irregolari, i più comuni dei quali possono essere trovati su ielanguages.com e learningportuguese.co.uk.
E se hai bisogno di più pratica sulla coniugazione dei verbi portoghesi, puoi andare su Conjuguemos, che è pieno di esercizi e attività. Allo stesso modo, ListeningPractice.org presenta dozzine di modi per coniugare i verbi portoghesi in base alla frequenza, al tempo, al numero e alla persona.
Ecco un po' di più sulle coniugazioni portoghesi:
La coniugazione dei verbi portoghesi non deve essere complicata. In effetti, puoi padroneggiarla in 4 semplici passaggi. Clicca qui per imparare i dettagli della coniugazione dei verbi…
11. Non Dimenticare gli Avverbi
Simili alle loro controparti italiane, gli avverbi portoghesi modificano verbi, aggettivi o altri avverbi, rispondendo tipicamente a domande come "come", "a che ora" e "in che misura".
Quando una parola modificante ha il suffisso -mente, come rapidamente (velocemente, rapidamente), di solito c'è una buona possibilità che la parola sia un avverbio. Pensalo come l'equivalente dell'italiano -mente.
Ovviamente, non tutti gli avverbi portoghesi terminano in -mente. Dai un'occhiata a questi:
- Aqui — Qui
- Menos — Meno/Meno
- Quando — Quando
12. Anche le Preposizioni Sono Importanti
Le preposizioni portoghesi mostrano la relazione tra oggetti nel tempo e nello spazio. Includono parole come:
- Desde — Da (temporale)
- Antes — Prima
- Por — Per
- Sem — Senza
Per saperne di più sulle preposizioni portoghesi, leggi questo post:
Impara le preposizioni portoghesi con questa guida alle preposizioni più comuni nella lingua. Impara i loro significati, vedile in uso e impara tutto sulle preposizioni…
13. Aggiungi Colore al Tuo Parlato con le Interiezioni
Chiamate anche esclamazioni, le interiezioni portoghesi sono usate per comunicare emozione, come in:
- Ai — Ahi
- Hein — Eh
- Graças a Deus — Grazie a Dio
Sebbene le interiezioni non siano necessarie per essere grammaticalmente corretti, possono farti sembrare più madrelingua quando le usi.
14. Sii Più Naturale con le Contrazioni
Così come l'italiano ha parole come "c'è" o "dell'", il portoghese spesso fonde le parole. A differenza dell'italiano, dove le contrazioni sono spesso facoltative, molte contrazioni portoghesi sono necessarie per essere grammaticalmente corretti.
Alcuni esempi portoghesi includono:
- Num / Numa — In/Alcuno/a
- Destes / Destas — Di questi/queste
- Nos / Nas — Sul/nei/sulle (contrazione di em + os/as)
Trova altre contrazioni portoghesi qui:
Nessuno vuole scrivere per esteso parole e nomi. Usa un'abbreviazione portoghese, invece! Impara abbreviazioni, acronimi e contrazioni portoghesi per tutto, dai messaggi di testo…
15. Va Bene Usare la Negazione
Formare frasi negative in portoghese è piuttosto semplice. Basta aggiungere una parola negativa come não (non) o nunca (mai) davanti al verbo che non viene fatto:
Eu não entendo. — Non capisco.
Nunca vou esquecer o dia em que nos conhecemos. — Non dimenticherò mai il giorno in cui ci siamo conosciuti.
Consigli per Far Sticky la Grammatica del Portoghese Brasiliano
Personalizzare i tuoi studi è il modo migliore per affrontare argomenti complessi come la grammatica.
Prendilo come un invito a mescolare e abbinare varie strategie e risorse di studio: saprai cosa funziona meglio solo sperimentando diversi stili di apprendimento.
Ecco alcune idee che puoi provare:
Usa altri mezzi di apprendimento
Sempre nel regno della tecnologia, i corsi online aperti (chiamati MOOC), i podcast educativi e le lezioni video online ti insegneranno anche quelle regole grammaticali essenziali. Possono anche aiutarti a metterle in contesto con esercitazioni pratiche ed esempi di utilizzo quotidiano.
Vai Offline
Naturalmente, non dovresti trascurare gli approcci tradizionali. Considera di investire in un buon libro di testo di grammatica e/o in un libro di esercizi in modo da padroneggiare il lato teorico delle cose. Se hai bisogno di aiuto per trovarne uno, aspetta – è un punto che tratterò presto.
Non dimenticare di annotare le cose su un quaderno man mano che procedi – e dedica decisamente del tempo a lavorare sulla costruzione di alcune frasi. Non solo questo ti aiuterà a ricordare i concetti che hai imparato, ma aggiungerà anche un po' di pratica di ortografia del portoghese brasiliano tanto necessaria.
Applica le regole a esempi della vita reale
Infine, man mano che acquisisci più fiducia, prendi nota di come diverse regole grammaticali si applicano alle cose che hai letto, ascoltato e guardato (che si tratti di film, serie TV o persino programmi di cucina).
Ecco un esempio del nostro team di YouTube che include le strutture grammaticali che puoi imparare attraverso i media doppiati in portoghese, come "How I Met Your Mother":
Se desideri un supporto extra per l'apprendimento delle lingue mentre ti immergi nella lingua, potresti provare a usare Lingflix. Ogni video è accompagnato da sottotitoli interattivi che puoi usare per trovare rapidamente il significato di una parola o vedere più esempi di un termine in uso. Lingflix prende video autentici – come video musicali, trailer di film, notizie e discorsi motivazionali – e li trasforma in lezioni di lingua personalizzate. Puoi provare Lingflix gratuitamente per 2 settimane. Clicca qui per visitare il sito web o scaricare l'app iOS o l'app Android.
Il contesto è la chiave, dopotutto, e i contenuti provenienti direttamente dai parlanti nativi brasiliani renderanno sicuramente le cose più interessanti – e più autentiche.
Risorse di Studio del Portoghese per Iniziare
Hai bisogno di una mano per trovare alcuni buoni strumenti di studio? Non preoccuparti, sono qui per aiutarti!
Per una guida di riferimento ben equilibrata, prova "Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide". Diviso in due parti, questo libro copre tutte le regole tradizionali di cui hanno bisogno gli apprendisti da principiante ad avanzato, illustrandole con esempi pratici di come vengono usate nel Brasile contemporaneo. Dai un'occhiata al libro di esercizi accompagnatorio se vuoi mettere in pratica queste convenzioni.
Se hai bisogno di rinfrescare i tuoi verbi, dai un'occhiata a "501 Portuguese Verbs". Questa guida di riferimento presenta alcuni dei verbi portoghesi più comunemente usati, con le rispettive traduzioni inglesi, coniugati in tutte le persone e i tempi.
Include anche consigli linguistici come espressioni idiomatiche, frasi utili per i viaggi e alcuni esercizi di pratica per aiutarti a memorizzare tutta questa conoscenza libresca.
Puoi anche controllare questi esercizi di grammatica online:
Gli esercizi di grammatica portoghese possono aiutarti ad affinare la tua "gramática" (grammatica) indipendentemente dal tuo livello. Controlla queste risorse per assicurarti di ottenere cose come…
È tutto per ora! Prenditi il tuo tempo per imparare le regole di cui sopra – abbiamo coperto molto terreno. Man mano che esamini più da vicino ciascuna di queste convenzioni, probabilmente emergeranno altre che non ho incluso in questo post.
E Ancora Una Cosa...
Se sei come me e ti piace imparare il portoghese attraverso film e altri media, dovresti dare un'occhiata a Lingflix. Con Lingflix, puoi trasformare qualsiasi contenuto sottotitolato su YouTube o Netflix in una lezione di lingua coinvolgente.
Amo anche il fatto che Lingflix abbia un'enorme libreria di video selezionati specificamente per gli studenti di portoghese. Basta cercare buoni contenuti – sono tutti in un unico posto!
Una delle mie funzioni preferite sono i sottotitoli interattivi. Puoi toccare qualsiasi parola per vedere un'immagine, una definizione ed esempi, il che rende molto più facile capire e ricordare.
E se sei preoccupato di dimenticare nuove parole, Lingflix ti copre. Completerai esercizi divertenti per rafforzare il vocabolario e sarai ricordato quando è il momento di ripassare, in modo da conservare effettivamente ciò che hai imparato.
Puoi usare Lingflix sul tuo computer o tablet, o scaricare l'app dall'App Store o Google Play. Clicca qui per approfittare della nostra attuale promozione! (Scade alla fine di questo mese.)