50 Termini di Slang Coreano per Messaggi per lo Studente Moderno

Conoscere lo slang coreano è una parte vitale dell'apprendimento della lingua (o di qualsiasi altra lingua, in verità).

Non li troverai nei libri di testo standard, ma è importante capirli, poiché non solo contribuiranno alla tua fluidità generale, ma ti daranno anche una visione più approfondita della lingua e della cultura coreana nel suo insieme.

Oggi esamineremo un tipo specifico di slang coreano: lo slang per messaggi di testo. Vediamo i termini più comuni, insieme al motivo per cui dovresti impararli.

1. ㅋㅋ (LOL)

Deriva da 크크 . È l'equivalente in slang coreano per messaggi dell'inglese "LOL".

Più ㅋ includi, più risate stai avendo, quindi non sorprenderti di vedere intere sequenze di ㅋ. Qualunque cosa tu abbia detto, chiaramente ha colpito il senso dell'umorismo del tuo interlocutore.

2. ㅎㅎㅎ (Hahaha)

Deriva da 하하하 . Mentre ㅋㅋ tende a essere usato più frequentemente, ㅎㅎㅎ trasmette la stessa sensazione, ma implica una risata più morbida. La regola di ㅋㅋ vale anche qui: più ㅎ includi, più risate stai avendo.

3. ㅍㅎㅎ (Puhaha)

Abbreviazione di 푸하하 , è un po' più forte di ㅋㅋ e ㅎㅎㅎ. Immagina la prima sillaba come una persona che cerca (invano) di trattenere la risata, solo per farla uscire più forte di quanto probabilmente intendesse (o volesse).

4. ㅇㅋ (OK)

Ecco un esempio di parola coreana derivata dall'inglese. In coreano standard, "OK" sarebbe 오케이 , ulteriormente abbreviato in 오키 .

In sostanza, ㅇㅋ prende solo le prime consonanti, 오 e 키 . Il significato è lo stesso dell'inglese: una semplice espressione di conferma.

5. ㅇㅇ (Sì)

Derivato da 응 , è un modo semplice e informale per dire "sì". Probabilmente sai già che il modo corretto per dire sì è 네 , ma ricorda che lo slang coreano per messaggi implica che stai comunicando in un contesto rilassato e informale.

6. ㄴㄴ (No No)

Forma abbreviata di 노노 , è una traslitterazione dell'inglese "no no". Significa esattamente quello che sembra: un messaggio negativo.

7. ㅎㅇ (Ciao)

Abbreviazione di 하이 , è un'altra traslitterazione di una parola inglese con suono e significato simili. Fortunatamente, essendo composto solo da due caratteri, è sufficiente per trasmettere un saluto veloce ad amici e familiari.

8. ㅂㅂ / ㅃㅃ (Ciao ciao)

Derivano rispettivamente da 바이바이 e dalla versione più carina 빠이빠이 . Entrambi sono un modo amichevole per concludere una chat. Puoi anche scrivere ㅂㅇ.

9. ㄱㄱ (Vai Vai / Andiamo)

Deriva da 고고 . È un messaggio per invitare qualcuno a uscire o a fare qualcosa, come uscire insieme a chi lo invia.

10. ㅈㅈ (GG / Good Game)

Attenzione a non confondere ㄱㄱ con ㅈㅈ. Quest'ultimo sta per "GG" o "good game", che le persone si dicono quando una partita è finita.

11. ㅊㅋ (Congratulazioni)

Basato su 축하해요 , è una comune frase coreana per esprimere congratulazioni, con 축하 essendo una forma più breve e meno formale per farlo.

12. ㄱㅅ (Grazie)

Abbreviazione di 감사 , è un modo informale per dire grazie. 감사 è, a sua volta, una forma abbreviata del più formale 감사합니다 .

13. ㅅㄱ (Buon lavoro)

Questa deriva da 수고하세요 , una frase comune per complimentarsi con qualcuno per un lavoro ben fatto. Assicurati di non invertire accidentalmente i caratteri scrivendo ㄱㅅ, o confonderai l'altra persona!

14. 헉 ! (OMD - Oh Mio Dio)

Oltre a 헉 (che esce come un suono soffocato di sorpresa), puoi anche dire 헐 , che ha lo stesso significato. Usalo quando vuoi dire qualcosa come "Non ci credo!" o "Wow!"

15. ㄷㄷ (Esprime Paura, Shock o Stupore)

Deriva da 덜덜 , che significa "tremare" o "rabbrividire". Viene usato in risposta a qualcosa che provoca i brividi. Simile allo slang per le risate, più ㄷ usi, più brividi stai provando.

16. 어케 (Come?)

어케 deriva dal modo corretto di chiedere "come" o 어떻게 . Ma quando pronunciato a velocità normale, può suonare un po' come 어떠케 , poiché l'enunciazione di 떻 termina in modo piuttosto netto con la consonante ㅎ che permane in fondo.

17. 잼게 / 잼께 (Divertiti)

Deriva da 재미있게 , che significa "divertirsi". Questo slang ha un metodo di abbreviazione leggermente diverso, poiché combina 재 con la ㅁ della sillaba successiva e poi l'intera sillaba conclusiva della frase.

Vale la pena notare che 재미있게 si pronuncia come 재미이께 , motivo per cui puoi cambiare 게 in 께 .

18. 노잼 (Niente divertimento)

Il carattere coreano 노 suona come la parola inglese "no", e come hai visto dalla voce precedente, 잼 significa "divertimento".

È esattamente quello che sembra: se dici che qualcuno è 노잼, stai dicendo che è una palla morta, una persona noiosa.

19. ㅁㄹ (NS - Non So)

Questa è l'abbreviazione di 몰라 , che significa "non so". IDK è abbastanza comune nello slang inglese per messaggi, e la versione coreana è solo un carattere più corta.

20. OTL /ㅇㅈㄴ (Emoticon per Sconfitta o Delusione)

A differenza degli altri slang visti finora, questa è più un'emoticon che un'abbreviazione informale.

Se guardi da vicino, puoi vedere l'immagine di una persona in ginocchio: con la testa (O o ㅇ) abbassata, il torso e le braccia a terra (T o ㅈ) e le gambe (L o ㄴ) piegate ad angolo retto. Viene usata per esprimere sconfitta, delusione o esasperazione.

21. ㅠㅠ/ㅜㅜ (Emoticon per Occhi che Piangono)

Un'altra emoticon che usa la vocale ㅠ o ㅜ, questa assomiglia a una coppia di occhi chiusi con lacrime che scendono.

22. ㅇㅁㅇ (Emoticon per Faccia Scioccata)

Immagina i due cerchi come occhi e il quadrato come una bocca spalancata per la sorpresa. Solo con questi tre caratteri coreani, puoi già trasmettere estrema sorpresa per qualcosa.

23. 0ㅠ0 (Emoticon per Vomito)

Ora, sostituisci la ㅁ nella voce precedente con la vocale ㅠ, e puoi "disegnare" una faccia con il vomito che esce dalla bocca. Usala quando sei nauseato da quello che hai appena letto, o se ti senti davvero di vomitare.

24.ㅇㅈ? (Giusto? / Vero?)

Abbreviazione di 인정? (letteralmente "ammetto" / "riconosco"). Normalmente usi questa frase quando stai cercando di verificare se l'altra persona è d'accordo con te, o vuoi che lo sia.

25. ㄱㅊㄱㅊ (Va Tutto Bene, Va Tutto Bene)

A volte scritto solo come ㄱㅊ (Va bene) e basato su 괜찮아 , è una frase che puoi usare per rassicurare qualcun altro (o te stesso) che tutto andrà per il meglio.

26. ㄱㅇㄷ (Fortunato!)

Deriva da 개이득 (letteralmente "guadagno cane"). Anche se la traduzione della sua versione estesa può sembrare divertente o strana, è in realtà una frase che usi quando ti capita qualcosa di fantastico completamente per caso.

27. ㅈㅅ (Scusa)

Non è mai facile scusarsi con gli altri. Se non ti senti di digitare 죄송하다 (Mi dispiace) a qualcuno a cui hai fatto un torto, questa abbreviazione sarà sufficiente.

28. ㅇㅅㅇ (Emoticon per Faccia Dolce)

Scritta anche come "ㅇㅂㅇ", è l'equivalente coreano dell'inglese (UwU), che può essere positiva o negativa a seconda di con chi parli e di come si sente riguardo a questa particolare emoticon.

29.ㅇㄷ (Dove Sei?)

Abbreviazione di 어디 , è un messaggio veloce che puoi inviare a qualcuno quando stai andando verso un punto di incontro, ma non sei sicuro se quella persona è già lì o meno. I coreani più giovani a volte usano anche ㅇㄷㄱ.

30. ㄷㅊ (Stai Zitto)

Derivato da 닥쳐 , è un modo brusco per far smettere di parlare qualcuno che ti infastidisce. Ovviamente, se non vuoi offendere, assicurati di usarlo solo con persone a te vicine.

31. ㅎㅈㅇㅇ (TL;DR - Troppo Lungo; Non Letto)

Una versione veloce di 한줄요약 (letteralmente "riassunto in una riga"), è l'equivalente coreano dell'inglese "TL;DR". Se qualcuno ti invia un muro di testo che ti richiederebbe almeno diversi minuti per leggerlo, puoi rispondere con "ㅎㅈㅇㅇ".

32. ㄹㅇ (Reale / Davvero)

ㄹㅇ può essere tradotto come "reale" come aggettivo (레알) o "davvero" come avverbio (리얼리). In ogni caso, lo usi per enfatizzare un punto o il fatto che qualcosa esista o sia vero.

33. ㅎㅅㄴ (Emoticon di Occhiolino)

Immagina la ㅎ come un occhio con un sopracciglio piatto, la ㅅ come una bocca rivolta verso l'alto e la ㄴ come un occhio semichiuso, e puoi vedere come questo diventi un modo per dire a qualcuno "Ehi, ecco un segreto tra me e te".

34. ㄴㄱ? (Chi?)

Questo è un modo più breve per dire 누구? È una delle parole più dirette di questa lista: se vuoi chiarire di chi sta parlando l'altra persona (o semplicemente vuoi essere carino/a per conoscere quel bel/la straniero/a che hai adocchiato), inviala SUBITO.

35. ㄱㄷ (Aspetta)

Abbreviazione di 기달 , ㄱㄷ ha anche un significato diretto. La prossima volta che qualcuno ti invia una raffica di messaggi incoerenti, rispondi subito dopo con questo.

36.ㅇㄱㄹㅇ(Troppo Vero)

Quando abbrevia 이거레알 (questo è reale), ottieni ㅇㄱㄹㅇ. Se vuoi esprimere il tuo accordo con qualcuno, dillo.

37. ㅇㅎ (A-ha!)

Ancora una traslitterazione di un'espressione inglese, questa basata su 아하 . Come la sua controparte inglese, la dici quando hai una realizzazione su qualcosa, o quando bevi qualcuno a fare qualcosa che non dovrebbe.

38. ㅉㅉ (Tsk-tsk)

Dopo aver beccato la suddetta persona a fare qualcosa che non dovrebbe, puoi digitare questa abbreviazione di 쯧쯧 .

39. ㅇㄴ (Appena Svegliato)

Questa espressione è l'abbreviazione di 인남 , che a sua volta è un'abbreviazione di 일어나다 . La prossima volta che ricevi un messaggio a un'ora impossibile seguito da una serie di "Ehi, che fai? Dove sei? Sei ancora vivo?", rispondere con questo dovrebbe essere sufficiente per rassicurare l'altra persona.

40. ㄹㄷ (Sei Pronto?)

ㄹㄷ è l'abbreviazione di 레디 , la traslitterazione coreana della parola inglese "ready". Una volta che hai finito di prepararti dopo aver inviato ㅇㄴ, aspettati che l'altra persona risponda con questo poco dopo.

41. ㅅㅇㅊㅋ (Buon Compleanno)

Questa parla da sé. Se sei un po' troppo impegnato per dire 생일축하해 a qualcuno nel suo giorno speciale, puoi inviare un messaggio con ㅅㅇㅊㅋ.

42. ㅎㄹ (Che Cazzo...?)

Abbreviazione di 헐 , ㅎㄹ viene usato per esprimere sorpresa o shock.

43. ㅁㅊ (Pazzo)

Ora stiamo arrivando allo slang per messaggi che non dovrebbe essere usato in compagnia per nulla. ㅁㅊ deriva da 미친 , che dici quando trovi qualcosa (o qualcuno) assolutamente incredibile o folle.

44. ㅈㄴ (Versione Volgare di "Molto")

Questa è l'abbreviazione di 존나 , che è un modo molto informale (e spesso volgare) per enfatizzare un punto. È l'equivalente coreano di dire "Sono f***amente felice" o "Ho f***amente freddo".

45. ㄷㅈㄹ (Vuoi Morire?)

Ancora una volta, non dovresti mai dire questa abbreviazione di 뒤질래 in compagnia. La dici solo a qualcuno a te vicino che ti sta prendendo in giro, e anche in quel caso, mai con vera malizia.

46. ㅅㅂ (Parolaccia Coreana)

Se invii questo o la sua versione estesa 시발 al tuo capo o a un nonno, preparati a essere sgridato, perché è una parola molto volgare. Per altre parolacce coreane che probabilmente non dovresti mai dire, dai un'occhiata al nostro post completo sull'argomento.

47. ㄲㅈ (Vattene)

Questa è l'abbreviazione di 꺼져 . A volte, vuoi semplicemente essere lasciato solo (sia perché vuoi fare il broncio, sia perché l'altra persona ti infastidisce così tanto) e questa sarebbe una risposta appropriata in tali situazioni.

48. ㅗ (Emoticon del Dito Medio)

Non sarebbe bello avere un equivalente inglese di questa emoticon, invece della versione emoji più esplicita? Scherzi a parte, se ne ricevi una (o diverse in rapida successione), sai che l'altra persona è assolutamente furiosa.

49. 8282 (Presto Presto)

Per capire questo slang, devi capire i numeri coreani. La traduzione coreana di "presto, presto" è 빨리빨리 , che suona come 팔 (8) e 이 (2).

Lo dici a qualcuno a cui sei vicino quando vuoi che faccia qualcosa al più presto.

50. 091012 (Studia Sodo)

Questo è un altro pezzo di slang per messaggi che richiede una certa conoscenza dei numeri coreani. "Studia sodo" in coreano è 공부 열심히 , che è come una combinazione di 공 (0), 구 (9), 열 (10) e 십이 (12).

Come lo Slang Coreano per Messaggi Accorcia le Parole

Come hai visto sopra, lo slang coreano per messaggi spesso consiste in versioni abbreviate di frasi intere.

"Accorciate" qui significa usare i primi caratteri di ogni sillaba della frase. È qui che la tua conoscenza dell'Hangul, l'alfabeto coreano, sarà utile, perché spesso avrai bisogno solo di vocali o consonanti singole. A volte, guardare lo slang coreano per messaggi è come guardare qualcuno che digita semplicemente l'alfabeto.

Inoltre, come mostrato sopra, molti termini di slang coreano per messaggi si basano su parole inglesi. Sono esempi di Konglish, l'uso di parole inglesi in un contesto coreano. Spesso, questi prestiti o traslitterazioni inglesi non mantengono il loro significato originale, e a volte significano qualcosa di completamente diverso.

Esempi di Konglish includono:

아이쇼핑 — lett. "shopping con gli occhi" ma significa "fare window shopping"

개그맨 — lett. "uomo gag" ma significa "comico maschio"

화이팅 — lett. "Fighting!" ma essenzialmente significa "Buona fortuna!"

Sebbene le percezioni del Konglish differiscano in Corea (sono state mosse critiche contro l'uso crescente dell'inglese nel parlare coreano), il Konglish è nondimeno diventato una costante nella lingua coreana e nello slang per messaggi in particolare.

Caratteristiche Speciali dei Messaggi Coreani

Errori di Battitura Intenzionali

Sai come, nei messaggi in inglese, usi parole come "wut" invece di "what" o "chu" per "you"?

I messaggi coreani hanno una stranezza simile. Per risparmiare tempo e battute, le parole sono scritte in modo errato in base a come suonano, ad esempio, il carattere corretto viene sostituito con uno dal suono simile.

Ad esempio, 뭐해 , che significa "Cosa stai facendo", può essere scritto erroneamente come 머해 , che significa "Che succede?". Questo esempio elimina la battuta necessaria per il carattere ㅜ.

Quindi la prossima volta che sei confuso da un errore di battitura in coreano, prova a dire la frase ad alta voce. O capirai cosa significa davvero, o ti renderai conto che l'altra persona ha effettivamente fatto un errore di battitura.

Modi per Sembrare Carini

Se guardi programmi TV coreani o ascolti il K-pop, potresti conoscere il termine 애교 , che si traduce approssimativamente nell'apparire carini agendo in modo affettuoso e infantile.

애교 appare nei messaggi in un paio di modi.

  • Aggiungere il carattere ㅇ alla fine di una parola anche quando non esiste naturalmente lì: Ad esempio, puoi cambiare l'affermazione 배고파 , che significa "Ho fame", in 배고팡 .
  • Aggiungere ~ alla fine delle frasi per renderle più amichevoli: Ad esempio, aggiungere ~ a 안녕 , che significa "Ciao", lo trasforma in 안녕~~~ , che detto ad alta voce suonerebbe come anyoungggg. Più ~ si aggiungono, più il suono viene prolungato.

Perché Dovresti Imparare lo Slang Coreano per Messaggi

In Corea del Sud, i social media sono una cosa seria. Oltre il 95% del paese è connesso a internet e molti di loro sono su siti come KakaoTalk. Quindi, puoi immaginare quanto slang per messaggi venga usato in un paese così digitalmente connesso.

Imparare lo slang per messaggi è anche un buon incentivo per imparare più coreano in generale. Come hai visto, comprendere lo slang coreano per messaggi richiede che tu conosca le parole e le frasi da cui sono derivati.

Inoltre, poiché il mondo dello slang per messaggi è costantemente aggiornato e ampliato, sarai sempre tenuto sulle spine mentre ti dedichi ai tuoi studi della lingua coreana.

Dopo aver letto tutto questo slang per messaggi, potresti essere curioso riguardo allo slang parlato regolare. Fortunatamente, puoi trovare molti esempi su Lingflix, che ha una grande quantità di video coreani autentici creati da e per madrelingua. Lingflix prende video autentici, come video musicali, trailer di film, notizie e discorsi motivazionali, e li trasforma in lezioni di lingua personalizzate. Puoi provare Lingflix gratuitamente per 2 settimane. Visita il sito web o scarica l'app iOS o l'app Android. P.S. Clicca qui per approfittare della nostra offerta attuale! (Scade alla fine di questo mese.)

Ora che conosci un po' di slang che senza dubbio userai nelle conversazioni di messaggi coreani, avrai molte meno difficoltà a decifrare qualsiasi miscuglio di caratteri apparentemente casuali.

ㅂㅂ!

E Un'Ultima Cosa...

Se ti è piaciuto questo post, sei già a metà strada dal passare il tempo della tua vita imparando il coreano con Lingflix!

Lingflix rende possibile imparare con video K-pop, pubblicità divertenti, serie web coinvolgenti e altro. Basta una rapida occhiata per farti un'idea della varietà di video che Lingflix offre:

Lingflix elimina davvero la fatica dall'apprendimento delle lingue, lasciandoti solo con un apprendimento coinvolgente, efficace ed efficiente. Ha già selezionato i migliori video per te (organizzati per livello e argomento), quindi tutto quello che devi fare è semplicemente scegliere qualsiasi video che attiri la tua attenzione per iniziare.

Ogni parola nei sottotitoli interattivi è corredata da definizione, audio, immagine, frasi di esempio e altro.

Accedi a una trascrizione interattiva completa di ogni video nella scheda Dialogo e rivedi facilmente parole e frasi dal video nella scheda Vocab.

Puoi usare la Modalità Quiz unica di Lingflix per imparare il vocabolario e le frasi del video attraverso domande divertenti.

Lingflix tiene traccia di ciò che stai imparando e ti dice esattamente quando è il momento di ripassare, dandoti un'esperienza personalizzata al 100%.

Le sessioni di ripasso utilizzano il contesto video per aiutarti a memorizzare le parole.

Inizia a usare il sito web di Lingflix sul tuo computer o tablet o, ancora meglio, scarica l'app Lingflix dall'App Store di iTunes o dal Google Play Store. Clicca qui per approfittare della nostra offerta attuale! (Scade alla fine di questo mese.)

Pronto a trasformare la visione di video in un percorso verso la padronanza linguistica?

Unisciti alle migliaia di utenti che già imparano le lingue con piacere.

Periodo di prova gratuito di 7 giorni

Accesso completo a tutte le funzioni, senza limitazioni