Un'Introduzione alla Struttura della Frase Giapponese

Quindi hai imparato un po' di vocabolario giapponese.

Ora, come si compone in frasi coerenti?

Dovrai imparare l'ordine delle parole in giapponese, l'uso corretto delle particelle e l'onnipresente です ("desu").

Questa rapida introduzione ti aiuterà a capire come iniziare con la struttura della frase giapponese.

La Struttura Soggetto-Oggetto-Verbo (SOV) in Giapponese

Le frasi giapponesi seguono un formato SOV.

SOV significa "soggetto-oggetto-verbo". Ciò significa che il soggetto viene prima, seguito dall'oggetto o dagli oggetti, e la frase termina con il verbo. Vedrai molti esempi di questo throughout quest'articolo.

Diamo un'occhiata a un esempio:

ジンボはリンゴを食べる。 じんぼはりんごをたべる。 Jimbo — una mela — mangia (Jimbo mangia una mela.)

"Jimbo" è il soggetto, "mangia" è il verbo e "una mela" è l'oggetto. Questa frase segue la formula SOV.

La Copula Giapponese, です

Se hai mai sentito qualcuno parlare giapponese, sia nella vita reale che in TV, hai quasi sicuramente incontrato la parola giapponese です.

です è uno dei termini più basilari della lingua giapponese, che letteralmente significa "essere" o "è". Molti lo considerano solo un marcatore di formalità, ma svolge varie funzioni.

です è una copula, il che significa che collega il soggetto della frase con il predicato, creando così una frase completa. La struttura di frase giapponese più basilare è "A は B です" (A è B).

My name is Amanda. 私はアマンダ です 。 わたしはあまんだ です 。

He is American. 彼はアメリカ人 です 。 かれはあめりかじん です 。

です serve anche a segnare la fine di una frase, prendendo il posto di un verbo. Inoltre, です non viene mai alla fine di frasi che hanno verbi che terminano in ます.

Tom likes tea. トムさんはお茶が好き です 。 とむさんはおちゃがすき です 。

Tom drinks tea. トムさんはお茶を飲み ますです 。(Incorretto) トムさんはお茶を飲み ます 。(Corretto) とむさんはおちゃをのみ ます

Passato con でした

Quando si descrive qualcosa accaduto nel passato, です diventa でした.

The exam was easy. 試験は簡単 でした 。 しけんはかんたん でした。

Yesterday was my birthday. 昨日は私の誕生日 でした 。 きのうはわたしのたんじょうび でした。

Livelli di Formalità di です

Come molte parole in giapponese, です ha diversi livelli di formalità: だ, です, である e でございます:

  • です è la forma educata di base e sarà la più utile nelle conversazioni quotidiane.
  • だ si trova nel linguaggio informale tra amici o familiari.
  • である è usato nel giapponese scritto formale, come nei giornali.
  • でございます è la forma più formale, usata quando si parla con un superiore o una persona importante.

Se non sai quale forma usare, attieniti a です. La persona con cui parli capirà che stai cercando di essere educato!

Posizionamento del Verbo in Giapponese

Come ho appena detto, i verbi giapponesi hanno solo due tempi: passato e non-passato.

Come in inglese, si forma il passato cambiando la fine del verbo.

I ran to the store. 私は店に走り ました 。 わたしはみせにはしり ました 。

Mayu studied last night. 昨日の夜、まゆさんは勉強 した 。 きのうのよる、まゆさんはべんきょう した 。

Alice made cookies. アリスはクッキーを作 った 。 ありすはくっきーをつく った 。

A differenza dell'inglese, i verbi giapponesi sono molto regolari.

Categorie dei Verbi Giapponesi

Molti possono essere divisi in due categorie: verbi う e verbi る. È importante conoscere la differenza tra i due, poiché si coniugano diversamente.

Ogni verbo ha anche una forma dizionario e una forma educata—la forma dizionario è usata per il linguaggio informale, o se stai cercando di cercarlo in, beh, un dizionario.

I verbi う sono verbi che terminano con il suono う, ある, うる o おる nella loro forma dizionario. Diventano educati quando si elimina la う e la si sostituisce con います.

  • 話す/話します (はなす/はなします, parlare)
  • 行く/行きます (いく/いきます, andare)
  • 飲む/飲みます (のむ/のみます, bere)
  • 作る/作ります (つくる/つくります, fare)

I verbi che terminano con il suono いる e える sono quasi sempre verbi る. I verbi る diventano educati eliminando る e sostituendolo con ます。

  • 食べる/食べます (たべる/たべます, mangiare)
  • 見る/見ます (みる/みます, vedere)
  • 起きる/起きます (おきる/おきます, alzarsi)

Ci sono solo due verbi significativamente irregolari, する (fare) e くる (venire). Le loro forme educate sono rispettivamente します e きます.

Negazioni dei Verbi Giapponesi

Anche le forme negative si formano cambiando la fine del verbo, il che varia a seconda del tipo di verbo. Ad esempio:

  • Per i verbi う, sostituisci il suono う con あない.
  • Per i verbi る, elimina る e sostituiscilo con ない. する diventa しない, e くる diventa こない.

Puoi imparare molto di più sulla negazione dei verbi giapponesi qui.

Usare i Verbi per Esprimere Sfumature

Sebbene ci siano solo due tempi, i verbi in giapponese cambiano per esprimere sfumature. La struttura della frase giapponese è di un tipo chiamato agglutinante.

Questa è una parola fantasia usata dai linguisti che significa, in parole povere, "Si aggiunge un mucchio di roba alla fine dei verbi". Ogni verbo ha una forma radice che termina con て o で.

Puoi aggiungere a queste terminazioni della forma radice per dare più significato. Ma questo non è essenziale per fare frasi giapponesi semplici, quindi per ora sorvoliamo.

Post-posizioni Giapponesi

Mentre l'inglese ha preposizioni, il giapponese ha post-posizioni.

Le preposizioni sono parole che mostrano relazioni tra parti di una frase, come "a", "in", "tra", "da" e così via.

Vengono prima dei nomi in inglese. Ma in giapponese, seguono i nomi. へ significa "a", quindi la prossima frase è letteralmente "Spagna a andato".

I went to Spain. スペイン へ 行きました。 すぺいん へ いきました。

Nel prossimo esempio, 彼女 significa "lei", quindi quello che stai dicendo è "lei da" piuttosto che "da lei".

Did you hear from her? 彼女 から 聞きましたか? かのじょ から ききましたか?

Particelle Giapponesi

Nello stesso solco delle post-posizioni, il giapponese ha piccoli elementi grammaticali chiamati particelle.

Le particelle giapponesi vengono direttamente dopo il nome, aggettivo o frase che modificano, e sono cruciali per capire il significato di ciò che viene comunicato.

Ci sono dozzine di particelle in giapponese, ma ne tratteremo nove comuni: は, が, を, の, に, へ, で, も e と.

は (marcatore del tema)

は segna il tema della frase, e può essere tradotto come "sono", "è", "siamo" e "quanto a". Nota che sebbene usi il carattere per ha, in realtà si pronuncia wa.

I am a student. 私 は 学生です。 わたし は がくせいです。

The pen is black. ペン は 黒いです。 ぺん は くろいです。

In queste frasi, 私 (わたし, io) e ペン (penna) sono marcati da は, facendo sì che tutte le informazioni che seguono si riferiscano rispettivamente a 私 e ペン.

が (marcatore del soggetto)

が indica nonché enfatizza il soggetto della frase, colui che compie l'azione. Inoltre, può unire frasi come un "ma", e serve come particella predefinita per le frasi interrogative.

That bird is singing. あの鳥 が 鳴いています。 あのとり が ないています。

Who will be coming? 誰 が 来ますか? だれ が きますか?

Yuta studied abroad in China (enfasi su Yuta) ゆうたさん が 中国に留学しました。 ゆうたさん が ちゅうごくにりゅうがくしました。

は e が sono due particelle che possono essere facili da confondere, quindi ecco alcuni suggerimenti per tenerle distinte:

は è un soggetto generale, mentre が è più specifico. は è usato anche come marcatore di contrasto in frasi con が, per mostrare che c'è una sorta di differenza tra i due soggetti:

My little sister doesn’t like cats, but she likes dogs. 妹は猫 が 嫌いだけど、犬 は 好きです。 いもうとはねこ が きらいだけど、いぬ は すきです。

を (marcatore dell'oggetto)

を mostra l'oggetto diretto di una frase, il che significa che indica che il verbo sta facendo qualcosa o che il verbo viene fatto all'oggetto. Segue nomi e frasi nominali.

I eat vegetables. 私は野菜 を 食べます。 わたしはやさい を たべます。

Tonight, he will make dinner. 今夜、彼は夕食 を 作ります。 こんや、かれはゆうしょく を つくります。

Nella prima frase, "verdure" sono l'oggetto, e "mangiare" è l'azione che viene fatta a loro. Lo stesso vale per "cena" e "fare" nella seconda frase.

の (marcatore di possesso)

の funge da particella possessiva, indicando che qualcosa appartiene a qualcos'altro. Serve anche come nome generico, significando "questo".

That is the teacher ’s bag. それは先生 の かばんです。 それはせんせい の かばんです。

I want to buy the yellow one . 黄色い の を買いたいです。 きいろい の をかいたいです。

に (marcatore di tempo e movimento)

に è la particella di movimento e tempo, che mostra il luogo verso cui una cosa si muove quando accompagnata da un verbo di movimento.

Indica anche destinazioni e luoghi dove qualcosa esiste quando è accompagnato da いる/ある. Può essere tradotto come "a", "in/a" o "per".

Yukako came to the movie theater. ゆかこさんは映画館 に 来ました。 ゆかこさんはえいがかん に きました。

There is a bench in the park. 公園 に ベンチがあります。 こうえんにべんちがあります。

へ (marcatore di direzione e destinazione)

へ è una particella direzionale simile a に, ma usata esclusivamente per indicare destinazioni. へ enfatizza la direzione in cui qualcosa si sta dirigendo. Si legge anche e nonostante sia scritto he.

I went to the restaurant. 私はレストラン へ 行きました。 わたしはれすとらん へ いきました。

Quando si indica direzione, に e へ sono spesso intercambiabili, mentre へ non è mai usato come "per/a".

で (marcatore di luogo e mezzo)

で può avere diversi significati, a seconda del contesto. Può designare il luogo di un'azione, mostrare il mezzo con cui un'azione viene svolta o connettere proposizioni in una frase.

Shigeo went shopping at the department store. しげおさんはデパート で 買い物しました。 しげおさんはでぱーと で かいものしました。

I came to Canada by plane. 私は飛行機 で カナダに来ました。 ひこうき で かなだにきました。

That person is famous and kind. その人は有名 で 、優しいです。 そのひとはゆうめい で 、やさしいです。

も (marcatore di somiglianza)

も, che si traduce come "anche/pure", è usato per affermare somiglianze tra fatti. Viene dopo un nome, sostituendo le particelle は e が.

Both rice and bread are tasty. パン も ごはん も おいしいです。 ぱん も ごはん も おいしいです。

Erika’s hobby is hiking. My hobby is also hiking. エリカさんの趣味はハイキングです。私の趣味 も ハイキングです。 えりかさんのしゅみははいきんぐです。わたしのしゅみ も はいきんぐです。

In modo simile, dire 私もです (わたしもです, anche io) è sufficiente per mostrare che sei d'accordo con ciò che qualcuno ha detto.

と (connettore di nomi)

と è usato per fare una lista completa di nomi. Corrisponde a "e".

That store sells sandwiches and coffee. あの店はサンドイッチ と コーヒーを売っています。 あのみせはさんどいっち と こーひーをうっています。

She went to the movies with Brad and Connor. 彼女はブラッドさん と コナーさん と 映画を見に行きました。 かのじょはぶらっどさん と こなーさん と えいがをみにいきました。

Posizionamento degli Aggettivi in Giapponese

Come in inglese, gli aggettivi vengono prima dei nomi in giapponese. Una macchina blu in inglese è ancora una macchina blu in giapponese, ma invece diresti 青い車 (あおいくるま).

Ci sono due tipi di aggettivi giapponesi: aggettivi い e aggettivi な. La differenza è nella loro coniugazione.

Gli aggettivi い terminano con il carattere い, come 面白い (おもしろい, interessante) e 難しい (むずかしい, difficile). L'eccezione sono le parole che terminano in えい, come きれい (bello), che sono aggettivi な.

Aggettivi い

Gli aggettivi い vengono direttamente prima del nome che modificano.

Cute cat かわい い 猫 かわい い ねこ

Slow bus 遅 い バス おそ い ばす

"Expensive shirt" 高 い シャツ たか い しゃつ

Aggettivi な

Gli aggettivi な, con poche eccezioni come la già citata terminazione えい, non terminano in い. Mentre vanno prima dei nomi proprio come gli aggettivi い, il carattere な è posto tra l'aggettivo e il nome.

Kind teacher 親切 な 先生 しんせつ な せんせい

Rude child 失礼 な 子供 しつれい な こども

Safe town 安全 な 町 あんぜん な まち

Modificare gli Aggettivi Giapponesi

Una cosa un po' difficile è che gli aggettivi い cambiano per esprimere forma negativa o passata. Questo si fa eliminando la い finale nella parola e aggiungendo modificatori. Ad esempio:

La parola per freddo è 寒い (さむい) ma se si parla del freddo di ieri, si direbbe 寒かった (さむかった). Se non è freddo, si direbbe 寒くない (さむくない).

Gli aggettivi な sono modificati esattamente come i nomi. Ad esempio:

La parola 静か (しずか) significa silenzioso. Per dire che qualcosa era silenzioso, si direbbe 静かだった (しずかだった), e per dire che non è silenzioso, si direbbe 静かではない (しずかではない) o 静かじゃない (しずかじゃない).

Come i verbi, questi aggettivi modificabili sono anche agglutinanti, il che significa che puoi aggiungerci cose.

Struttura delle Domande in Giapponese

Infine, le domande sono molto più facili da formare in giapponese che in inglese. Per fare una domanda sì o no, basta aggiungere か alla fine della frase.

Is he a nice person? 彼は優しい人です か ? かれはやさしいひとです か ?

Per quelle che chiameremmo "domande Wh-" in inglese, basta sostituire la parola interrogativa nella maggior parte dei casi:

What did you eat? 何を食べましたか? なにをたべましたか?

I ate octopus. タコを食べました。 たこをたべました。

Where is he? 彼はどこにいますか? かれはどこにいますか?

He is at the house. 彼は家にいます。 かれはいえにいます。

Soggetti Impliciti in Giapponese

A questo punto, probabilmente hai notato che il soggetto sparisce dalla frase abbastanza spesso. Questa è una peculiarità della lingua giapponese dove il soggetto viene dedotto ogni volta possibile.

Ma ci sono indizi che ti dicono di cosa o di chi stai parlando. In realtà funziona allo stesso modo dei pronomi in inglese. Ad esempio:

My father is a teacher. He teaches at the university. On weekends, he barbecues and drinks beer. He likes football but he doesn’t like baseball.

A modo mio, il giapponese fa la stessa cosa ma fa un ulteriore passo avanti—il soggetto scompare completamente. In questo prossimo esempio, si deduce che chi parla si riferisce a se stesso:

私は先生です。英語を教えています。 わたしは せんせいです。えいごをおしえています。 Sono un insegnante. Insegno inglese.

Infrangere le Regole della Struttura della Frase Giapponese

Sebbene tecnicamente il verbo venga sempre alla fine di una frase giapponese, questo non è sempre il caso. A differenza dell'inglese, la struttura della frase è molto libera.

Nella scrittura, ci si attiene alle regole grammaticali effettive; nel parlato le persone spesso infrangono le regole e mettono parti della frase dove ritengono opportuno.

Ad esempio, se vuoi dire "Ho mangiato pollo fritto", la frase giapponese grammaticalmente corretta sarebbe:

私はフライドチキンを食べた。 わたしは ふらいどちきんをたべた。 Io — pollo fritto — ho mangiato

Ma nella conversazione casuale di ogni giorno, puoi spostare le parti e non c'è problema:

食べた、フライドチキン。 たべた、ふらいどちきん。 Ho mangiato — pollo fritto

フライドチキン食べた、私。 ふらいどちきんたべた、わたし。 Pollo fritto — ho mangiato — io

Ma ciascuna delle espressioni sopra significa la stessa cosa. In inglese, sarebbe molto strano se lo dicessi.

Per gli scopi di apprendimento della struttura di base della frase giapponese, tuttavia, attieniti a Soggetto-Oggetto-Verbo. Questo è il giapponese corretto e puoi imparare le forme più informali del parlato più tardi.

Un buon modo per ricordare la struttura della frase è esponendoti il più possibile alla lingua.

Ad esempio, puoi usare un programma immersivo come Lingflix per guardare video autentici in giapponese.

Lingflix prende video autentici—come video musicali, trailer di film, notizie e discorsi stimolanti—e li trasforma in lezioni di lingua personalizzate.

Puoi provare Lingflix gratuitamente per 2 settimane. Visita il sito web o scarica l'app iOS o l'app Android.

P.S. Clicca qui per approfittare della nostra attuale offerta! (Scade alla fine di questo mese.)

Con un po' di pazienza e pratica, presto sarai sulla buona strada per parlare un giapponese naturale!

E Ancora Una Cosa...

Se sei come me e preferisci imparare il giapponese nei tuoi tempi, dal comfort del tuo dispositivo smart, ho qualcosa che adorerai.

Con l'Estensione Chrome di Lingflix, puoi trasformare qualsiasi video YouTube o Netflix con sottotitoli in una lezione di lingua interattiva. Ciò significa che puoi imparare il giapponese da contenuti del mondo reale, proprio come lo usano realmente i madrelingua.

Puoi persino importare i tuoi video YouTube preferiti nel tuo account Lingflix. Se non sei sicuro da dove iniziare, dai un'occhiata alla nostra libreria curata di video selezionati per principianti e studenti intermedi, come puoi vedere qui:

Lingflix porta i video giapponesi autentici a portata di mano. Con sottotitoli interattivi, puoi passare il mouse su qualsiasi parola per vederne il significato insieme a un'immagine, pronuncia audio e informazioni grammaticali.

Clicca su una parola per vedere più esempi dove è usata in contesti diversi. In più, puoi aggiungere nuove parole alle tue flashcards! Ad esempio, se tocco su 予約, ecco cosa appare:

Vuoi assicurarti di ricordare ciò che hai imparato? Ci pensiamo noi. Ogni video viene fornito con esercizi per rivedere e rinforzare il vocabolario chiave. Farai pratica extra con parole difficili e sarai ricordato quando è il momento di ripassare in modo che nulla cada nel dimenticatoio.

La parte migliore? Lingflix tiene traccia di tutto ciò che stai imparando e lo usa per creare un'esperienza personalizzata solo per te. Inizia a usare il sito web di Lingflix sul tuo computer o tablet o, ancora meglio, scarica la nostra app dall'App Store o da Google Play.

Clicca qui per approfittare della nostra attuale offerta! (Scade alla fine di questo mese.)

Pronto a trasformare la visione di video in un percorso verso la padronanza linguistica?

Unisciti alle migliaia di utenti che già imparano le lingue con piacere.

Periodo di prova gratuito di 7 giorni

Accesso completo a tutte le funzioni, senza limitazioni