27 Scioglilingua Tedeschi [Audio Incluso]

Gli scioglilingua, o Zungenbrecher (letteralmente, "rompi-lingua"), sono un modo fantastico per esercitare la tua pronuncia tedesca.

La chiave è la ripetizione—ripetendo un insieme di suoni difficili più e più volte, forzano la tua lingua a prenderci la mano. Migliorano anche la memoria e la concentrazione.

Continua a leggere per scoprire 27 scioglilingua tedeschi per iniziare. (Nota che le traduzioni italiane sono letterali e quindi possono sembrare un po' strane—dopotutto, gli scioglilingua non hanno sempre un senso compiuto.)

Scioglilingua Tedeschi Facili

In Ulm

In Ulm, um Ulm, um Ulm herum. (A Ulma, intorno a Ulma, tutto intorno a Ulma.)

Nessuno dei suoni in questa frase dovrebbe essere difficile per le lingue italiane. Il trucco è riuscire a infilare la l dove serve.

È uno degli scioglilingua più facili di questa lista, ma probabilmente è il più divertente da dire a tutta velocità!

Acht alte Ameisen

Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas. (Otto vecchie formiche mangiarono ananas alla sera.)

Di nuovo, questo non dovrebbe essere troppo difficile. Il punto principale è riuscire a pronunciare tutti quei suoni a in così poco tempo.

Un vantaggio di questo scioglilingua è abituare il tuo cervello a pronunciare la a tedesca come "ah" (e non come il suono "ei" americano).

Brautkleid bleibt Brautkleid

Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut. (Un abito da sposa resterà sempre un abito da sposa e il cavolo rosso resterà sempre cavolo rosso.)

Tutti quei suoni b sono le possibili insidie qui. C'è anche un subdolo br. I tedeschi di solito arrotolano la r quando segue una consonante, cosa insolita in italiano e che può essere difficile da pronunciare correttamente per un madrelingua italiano.

Una volta che l'avrai padroneggiato in questo scioglilingua, però, ti verrà più naturale nel tuo tedesco quotidiano.

Zehn Ziegen zogen

Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (Dieci capre trasportarono dieci quintali di zucchero allo zoo.)

Questo scioglilingua contiene suoni z ripetuti e il suono ts in Zentner (quintale). Una volta che avrai imparato alla perfezione la z (con molta pratica!), questo sarà un gioco da ragazzi.

Scioglilingua Tedeschi di Livello Intermedio

Fischers Fritze

Fischers Fritze fischt frische Fische; Frische Fische fischt Fischers Fritze. (Fritz, il figlio del pescatore, pesca pesci freschi; per pesci freschi pesca Fritz, il figlio del pescatore.)

Ok, qui c'è molto su cui lavorare. Passare continuamente dai suoni fi a fri è già abbastanza difficile, ma c'è anche il complicato sche, con cui spesso lottano i non madrelingua. Per affrontarlo, prendi prima ogni parola separatamente.

Una volta che riesci a pronunciare ogni singola parola senza problemi, inizia ad accoppiarle. Alla fine, riuscirai a dire l'intera frase tutta insieme. Man mano che la tua confidenza cresce, accelera e stupisci i tuoi amici!

Im dichten Fichtendickicht

Im dichten Fichtendickicht sind dicke Fichten wichtig. (Nello spesso boschetto di abeti, gli abeti grossi sono importanti.)

Per questo scioglilingua, devi essere in grado di differenziare tra ch e ck. Il primo è più un suono gutturale, che non abbiamo in italiano—pensa a come gli scozzesi pronunciano la -ch in "loch". Il secondo suono è pronunciato proprio come lo diremmo in italiano.

Può essere difficile alternarli velocemente come richiesto in questa frase ma, come con tutti gli scioglilingua, la modifica della velocità è la chiave! Inizia lentamente e aumenta gradualmente finché non riesci a dirlo come un madrelingua.

Hundert hungrige Handwerker

Hundert hungrige Handwerker haben Heißhunger auf Hamburger. (Cento artigiani affamati hanno una fame da lupi per hamburger.)

Questo scioglilingua non solo contiene molti suoni h, ma anche parole dal suono simile in rapida successione. Per padroneggiarlo, esercitati a dire le singole parole velocemente, poi tutte insieme.

Fünf Fliegen

Fünf Fliegen auf einem Felsen, fünf Fliegen fliegen fort. (Cinque mosche su una roccia, cinque mosche volano via.)

Così tanta allitterazione, e così tanti suoni fl, f e ff! Fortunatamente, ci sono due componenti evidenti in questo scioglilingua: Fünf Fliegen auf einem Felsen e fünf Fliegen fliegen fort.

Prova a esercitarti su una parte alla volta finché non ti senti a tuo agio a dirle insieme.

Furcht vor Fruchtfleisch

Furcht vor Fruchtfleisch führt zu Flucht vor Fruchtfleisch. (La paura della polpa di frutta porta a fuggire dalla polpa di frutta.)

I suoni f continuano! Qui, si alternano suoni vocalici aperti e sottili suoni consonantici dopo la f. Attenzione anche alla differenza tra il suono u più aperto e il suono ü più compresso!

Der Dachdecker

Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt. (Il copritetto copre il tuo tetto, quindi ringrazia il copritetto che copre il tuo tetto.)

Guarda che allitterazione! Ed è così spesso usata anche negli scioglilingua italiani.

Non ci sono suoni eccessivamente complicati in questo. Richiede solo perseveranza per superare tutti quei suoni d. Se rallenti fin dall'inizio, lo canterai in men che non si dica!

Bierbrauer Bauer

Bierbrauer Bauer braut braunes Bier. (I contadini birrai producono birra scura.)

Così tanti suoni b (anche in italiano)! Questo alza l'asticella insieme alla pronuncia di br.

Per padroneggiarlo, prendi le parole Bierbrauer (birraio), braut (produce) e braunes (scuro) da sole e imparane le pronunce separatamente. Una volta che le avrai conquistate individualmente, ricomponi la frase e affrontala lentamente nel suo insieme.

Wenn Fliegen

Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. (Quando le mosche volano dietro alle mosche, le mosche volano dietro alle mosche.)

I suoni f e fl ripetuti, insieme all'allitterazione, possono davvero far inciampare i non madrelingua qui. Basta fare attenzione alle quattro parole che non sono fliegen (mosche), e dovresti essere a posto.

Zwei zottelige Ziegen

Zwei zottelige Ziegen zogen Zement durch die Zone. (Due capre ispide trascinarono cemento attraverso la zona.)

Questo scioglilingua include suoni z e zz ripetuti, che possono essere difficili da pronunciare velocemente senza mescolarli.

Esercitati in particolare su ziegen (capre), zogen (trascinarono) e zone (zona), e questo non dovrebbe crearti troppi problemi.

In einem Schokoladenladen

In einem Schokoladenladen kaufen brave Schokoladenmädchen feinste Schokolade. (In una cioccolateria, brave ragazze del cioccolato comprano il cioccolato più fine.)

Tutti quei suoni sch, d e m possono davvero fare un numero sulla tua lingua!

Suggerisco di esercitarsi su Schokoladenladen (cioccolateria), Schokoladenmädchen (ragazze del cioccolato) e Schokolade (cioccolato) prima di dire questo per intero.

Scioglilingua Tedeschi Impegnativi

Am Zehnten Zehnten

Am Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (Il 10 ottobre alle 10:10, 10 capre mansuete trascinano 10 quintali [unità di peso antiquata europea] di zucchero allo zoo.)

Le capre sono tornate! E questa volta, hanno portato con sé ancora più z.

Una volta padroneggiata la z tedesca, è relativamente facile da dire—devi solo immaginare che ci sia una t immaginaria davanti, quindi la pronunci come ts. Questo scioglilingua diventa leggermente più facile da snocciolare una volta che conosci questo trucco!

Graben Grabengräber

Graben Grabengräber Gruben? Graben Grubengräber Gräben? Nein! Grabengräber graben Gräben. Grubengräber graben Gruben.

(Scavano i becchini fosse? Scavano gli scavatori di fosse tombe? No! I becchini scavano tombe. Gli scavatori di fosse scavano fosse.)

Ci sono molti suoni vocalici che saltano in giro in questo scioglilingua simile a una poesia. Ricorda che l'umlaut su alcune a ne cambia il suono da "ah" a "eh". Questo piccolo chiarimento rende lo scioglilingua molto più semplice.

Ci sono ancora alcuni suoni r che devono essere arrotolati. Ma se sei arrivato fino a qui nella lista, li avrai già incontrati!

Rund um den runden Rasen

Rund um den runden Rasen rasen Hasen, rasen Hasen rund um den runden Rasen. (Intorno al prato rotondo corrono lepri, lepri corrono intorno al prato rotondo.)

Alternare rapidamente suoni r e ra può essere una sfida! Conquistare questo scioglilingua può richiedere un po' di tempo—cioè, esercitarsi su ogni parola individualmente—ma lo sforzo ne vale la pena.

Kluge kleine Katzen

Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile, sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken. (Gatte piccole e intelligenti non graffiano i coccodrilli, ma gatte piccole e intelligenti graffiano mentoni calvi.)

Questo scioglilingua ha molti suoni k—per non parlare dei suoni kl, kr e kn.

Se esercitarsi su ogni parola sembra troppo faticoso, puoi prima provare a dire ad alta voce Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile, poi sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken.

Auf dem rasenden Rasen

Auf dem rasenden Rasen robben rasende Robben. (Sul prato che corre, strisciano foche impazzite.)

Come lo scioglilingua #17, questo coinvolge molti suoni r e ra, anche se è un po' più gestibile. (E hey, coinvolge adorabili foche saltellanti, quindi non mi lamento!)

Der Cottbuser Postkutscher

Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten. (Il postiglione di Cottbus pulisce la cassetta postale della diligenza di Cottbus.)

Questo scioglilingua ha un sacco di combinazioni di consonanti come tsch, ck, k e sch. Puoi concentrarti su Postkutscher (postiglione) e Postkutschkasten (cassetta della diligenza) durante la pratica prima di dirlo per intero.

Fliegenpilze findest du fein

Fliegenpilze findest du fein, Fräulein, fußfrei fitzelnd frierend. (Amanite muscaria, le trovi fini, signorina, libera dai piedi, sfregando, tremando di freddo.)

Solo guardare tutti quei suoni f, fl, fi, fr e fu può essere snervante, anche se lo scioglilingua nel suo insieme non significa davvero nulla.

Come per alcune voci precedenti, sarebbe una buona idea esercitarsi su ogni parola individualmente o suddividerla in parti che ti risultino confortevoli.

Braut Boris

Braut Boris brät Bärenbratwürste, brät Boris Bärenbratwürste? (Lo sposo Boris frigge salsicce di orso, frigge Boris salsicce di orso?)

Questo scioglilingua coinvolge diversi suoni br, b e w, insieme al difficile suono tsch. E attenzione—ci sono anche diverse coppie di parole in rapida successione che rendono facile inciampare alla tua lingua!

Puoi esercitarti su ogni coppia prima di combinarle insieme (es. fai Braut Boris prima di brät Bärenbratwürste).

In Hagen, hinter Hagen

In Hagen, hinter Hagen, jagen hagere Jäger hehre Hasen. (A Hagen, dietro Hagen, cacciatori magri inseguono lepri nobili.)

Questo scioglilingua contiene molti suoni h e j, in particolare nella seconda metà. Lo dividerei in parti gestibili (es. In Hagen, hinter Hagen poi jagen hagere Jäger hehre Hasen).

Hottentotten

Hottentottenpotentatentantenattentat. (Attentato alla zia del potentato degli Ottentotti.)

Chi avrebbe pensato che una sola parola potesse contare come uno scioglilingua? Benvenuto nel mondo delle parole composte tedesche! I tedeschi amano unire le loro parole, il che risulta in alcuni treni di lettere ridicolmente lunghi come quello sopra.

Per far scorrere questa parola senza sforzo sulla tua lingua, devi attaccarla come se fosse un mucchio di parole più piccole. Prendi ogni sua componente da sola: Hottentotten (Ottentotti), Potentaten (potentato), Tanten (zia) e Attentat (attentato).

Come accennato in precedenza, dille molto lentamente finché non conosci la pronuncia senza sforzo. Poi, uniscile in un'unica lunga parola.

Schnecken erschrecken

Schnecken erschrecken, wenn Schnecken an Schnecken schlecken, weil zum Schrecken vieler Schnecken Schnecken nicht schmecken. (Le lumache si spaventano quando le lumache leccano le lumache perché, con orrore di molte lumache, le lumache non sono gustose.)

Quasi-cannibalismo a parte, questo scioglilingua è in alto in questa lista in termini di difficoltà a causa della lunghezza e dei suoni sch, s e schm ripetuti.

Cercherei di ricordare che schnecken significa "lumaca", schlecken significa "leccare" e schrecken significa "spaventare".

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zechenschwarze tschechisch zwitschernde Zwergschwalben. (Tra due rami di susino, siedono due rondini nane ceco-ciangottanti nere carbone.)

Oof, ci sono molti suoni z, per non parlare dei suoni tsch, sch e zw. Questo è un altro scioglilingua che trarrebbe particolare beneficio dall'essere suddiviso in pezzi gestibili prima di essere detto ad alta voce tutto insieme.

Ein chinesisches Schüsselschiff

Ein chinesisches Schüsselschiff mit chinesischem Schüsselgeschirr schippert geschwind durch die schimmernde Schilfsee. (Una nave cinese di scodelle con stoviglie cinesi di scodelle naviga svelta attraverso il mare di cannuccia scintillante.)

Ora questo è una bestia! Dovrai padroneggiare alla perfezione tutti quei suoni sch, ch e s. Se osi affrontarlo, suggerisco di prenderti tutto il tempo che puoi.

Come Padroneggiare gli Scioglilingua Tedeschi

Essere in grado di superare uno scioglilingua tedesco può sembrare un compito impossibile, ma se prendi le cose con calma, presto ti renderai conto di quanto siano facili (e divertenti!) da imparare.

Se hai la fortuna di conoscere un madrelingua tedesco, chiedigli di leggere lentamente un paio di scioglilingua. In questo modo sentirai come dovrebbero suonare.

Puoi anche cercare video online—YouTube ha molti video di scioglilingua tedeschi. Ecco uno piuttosto divertente dagli YouTuber Deana e Phil:

Se ti piace imparare con i video ma vuoi assicurarti che i sottotitoli siano sempre corretti, considera il programma di apprendimento linguistico Lingflix, che ha un'ampia libreria di video in lingua tedesca dotati di sottotitoli verificati da esperti e molti altri strumenti di apprendimento utili.

Lingflix prende video autentici—come video musicali, trailer di film, notizie e discorsi motivazionali—e li trasforma in lezioni di lingua personalizzate.

Puoi provare Lingflix gratuitamente per 2 settimane. Visita il sito web o scarica l'app iOS o l'app Android.

P.S. Clicca qui per approfittare della nostra attuale offerta! (Scade alla fine di questo mese.)

Ci sono anche podcast disponibili con insegnanti di tedesco che spiegano esattamente come dire gli scioglilingua, come questo di Ask Angelika.

Quanto al mio miglior consiglio: inizia sempre in piccolo.

Suddividi lo scioglilingua in parti gestibili e lavora su ciascuna individualmente. Una volta che riesci a dire ogni parte chiaramente, allora prova a tentare l'intero scioglilingua. E una volta che l'hai sbloccato nella sua interezza—accelera!

La tua lingua è già stanca? Continua a perseverare. Ti stupirai di quanto siano efficaci gli scioglilingua per le tue capacità di parlato. Una volta che riesci a dire fluentemente uno scioglilingua, sarai in grado di copiare i suoni nel tuo tedesco parlato quotidiano.

Con molta pratica, un giorno potresti persino avere la possibilità di battere un madrelingua in una gara di scioglilingua!

E Un'Ultima Cosa...

Vuoi conoscere la chiave per imparare il tedesco in modo efficace?

È usare i contenuti e gli strumenti giusti, come quelli che ha da offrire Lingflix! Sfoglia centinaia di video, fai quiz infiniti e padroneggia la lingua tedesca più velocemente di quanto tu abbia mai immaginato!

Guardi un video divertente, ma hai difficoltà a capirlo? Lingflix avvicina i video in lingua originale grazie ai sottotitoli interattivi. Puoi toccare qualsiasi parola per cercarla all'istante. Ogni definizione ha esempi scritti per aiutarti a capire come viene usata la parola. Se vedi una parola interessante che non conosci, puoi aggiungerla a una lista di vocaboli. E Lingflix non è solo per guardare video. È una piattaforma completa per l'apprendimento. È progettata per insegnarti in modo efficace tutto il vocabolario di qualsiasi video. Scorri a sinistra o a destra per vedere più esempi della parola su cui sei. La parte migliore è che Lingflix tiene traccia del vocabolario che stai imparando e ti dà pratica extra con le parole difficili. Ti ricorderà anche quando è il momento di ripassare ciò che hai imparato. Inizia a usare il sito web di Lingflix sul tuo computer o tablet o, ancora meglio, scarica l'app Lingflix dallo store iTunes o Google Play. Clicca qui per approfittare della nostra attuale offerta! (Scade alla fine di questo mese.)

Pronto a trasformare la visione di video in un percorso verso la padronanza linguistica?

Unisciti alle migliaia di utenti che già imparano le lingue con piacere.

Periodo di prova gratuito di 7 giorni

Accesso completo a tutte le funzioni, senza limitazioni