La Guida Completa ai Verbi Separabili Tedeschi

Ci sono molte cose meravigliose e complesse nella lingua tedesca, ma i verbi separabili spesso causano molti problemi a chi la impara.

Oggi impareremo tutto sui verbi separabili, incluso come usarli, quando separarli e quando non separarli. Ho suddiviso questi dettagli in passaggi semplici e ho ridotto al minimo le informazioni che devi memorizzare.

Cosa Sono i Verbi Separabili Tedeschi?

In tedesco, alcuni verbi si separano in due parti quando usati al presente. Anche se può sembrare strano - prendere una parola e scomporla anche per l'uso normale - facciamo la stessa cosa in inglese. In inglese si chiamano "phrasal verbs" (verbi frasali).

Ad esempio, pensa a cosa fai con un libro della biblioteca: lo "checki"? No. Lo "checki out" (prendi in prestito). Puoi anche "check for" il libro della biblioteca mentre sfogli i corridoi (per assicurarti che ci sia). E quando lo "bring back" (riporti indietro), ti assicuri che venga "checked back in" (restituito) — dopo che il bibliotecario lo ha "checked over" (controllato) per assicurarsi che non ci siano scarabocchi a matita colorata o che la copertina non sia macchiata di birra.

Semplicemente aggiungendo una preposizione (una parola che mostra la relazione tra due cose, come in, on, at, over, under, ecc.), possiamo cambiare il significato del verbo.

In tedesco, molti verbi sono composti da un prefisso (spesso una preposizione) e un verbo base. Quando un prefisso viene aggiunto a un verbo base, il significato cambia.

Lo stesso vale in italiano e in inglese — possiamo cambiare il significato di alcuni verbi aggiungendo una preposizione, ma in inglese la aggiungiamo dopo il verbo ed è una parola separata. Considera i phrasal verbs "get along", "get over" e "get down". Tutti e tre contengono la parola "get", ma quando cambi la preposizione che segue, passi dall'avere una buona relazione al riprendersi da qualcosa al muoverti a tempo sul campo da ballo. Le preposizioni (o in tedesco, i prefissi) fanno un'enorme differenza!

Ora, quando inizi con un verbo separabile tedesco, chiamato in tedesco "trennbares Verb" (verbo separabile), potresti iniziare a lavorarci nella forma dell'infinito. O almeno dovresti, se preferisci tenere la vita semplice.

Ad esempio, "aufstehen" ("alzarsi in piedi" o "alzarsi") è letteralmente "upsorgere" o "upsalire" dato che la preposizione è attaccata all'inizio. Se vuoi parlare dell'ora in cui ti alzi al mattino, separeresti quel "auf-" dall'inizio del "trennbares Verb" (aufstehen), lo metteresti alla fine della frase e coniugheresti "stehen" come faresti normalmente:

Ich stehe um sieben Uhr auf. (Mi alzo alle sette.)

Facciamone un altro con il verbo "zuhören" (ascoltare).

Se vuoi dire "Ti ascolto", separa "zu-" dall'inizio e mettilo alla fine, coniugando di nuovo il verbo principale, "hören", secondo il soggetto:

Ich höre dir zu. (Ti ascolto.)

Inoltre, ricorda che in questo caso diciamo "dir" e non "dich" o "du" perché stiamo usando il caso dativo. Che lingua meravigliosa e facile!

Come ultimo esempio comune, se chiami la tua amica, usi il verbo "anrufen" (chiamare), che diventa:

Ich rufe meine Freundin an. (Chiamo la mia amica.)

Come nel caso dell'inglese con i phrasal verbs, questi verbi separabili possono mettere in difficoltà chi impara, ma sono usati in tutti i tipi di espressioni comuni. Ciò significa che davvero hai bisogno di impararli se vuoi padroneggiare completamente la lingua.

Attenzione ai prefissi: non tutti sono separabili!

Ci sono molti esempi di prefissi che cambiano il significato delle parole. Molti di questi sono preposizioni ma, proprio come in italiano e in inglese, alcuni non sono parole autonome, ma semplicemente prefissi.

Consideriamo il verbo "laufen" (camminare). Beh, "sich verlaufen" significa perdersi, smarrirsi. Quindi potresti pensare: "Ah ha! Qui abbiamo un prefisso, "ver", attaccato all'inizio del verbo. So cosa fare se voglio coniugarlo. Metto il prefisso alla fine della frase e coniugo il verbo base normalmente".

Sfortunatamente, in questo caso non è corretto.

Se dicessi "Ich laufe mich ver", la tua frase sarebbe errata e confonderesti il tuo interlocutore. Significherebbe "Io cammino me... ver", con il prefisso "ver-" semplicemente bloccato nel nulla, senza un vero significato autonomo.

È vero che "ver-" è un prefisso ed è vero che è attaccato a un verbo base (un verbo che sarebbe perfettamente a posto senza quel prefisso), ma questo non è un verbo separabile. Questo è un verbo non separabile. In questo caso, lasci quel prefisso proprio dov'è e coniughi il resto della parola normalmente:

Ich verlaufe mich. (Mi perdo.)

Prima di iniziare a usare i verbi separabili in tedesco, vorrai continuare a leggere. Ich empfehle es. (Lo raccomando.) Vedi come ho inserito di soppiatto quell'esempio? "Empfehlen" (raccomandare) ha il prefisso "emp-", che non si separa dal verbo base, quindi lo lasciamo proprio lì e ci lavoriamo intorno, coniugando il verbo base normalmente.

Come si fa a sapere se un prefisso o un verbo è separabile?

Fortunatamente, non devi passare in rassegna e memorizzare ogni verbo e se è o meno un verbo separabile. Puoi semplicemente memorizzare quali prefissi si staccano e quali no. E se vuoi davvero ridurre al minimo i tuoi sforzi, devi solo ricordare quali prefissi verbali non si separano; quella lista è più breve e facile da ricordare.

I seguenti sono prefissi non separabili:

  • be-
  • ent-
  • emp-
  • er-
  • ge-
  • miss-
  • ver-
  • zer-

Tutto qui. Hai finito. No, davvero, è così semplice. Seriamente!

Per esempio:

Kaufen (comprare): Ich kaufe einen Apfel. (Compro una mela.) Nessun prefisso. Facile.

Einkaufen (fare la spesa o comprare): Ich kaufe einen Apfel ein. (Compro una mela.) Nota come quel prefisso non è nella nostra lista dei prefissi non separabili? Allora stacca quell'"ein" e incollalo alla fine.

Verkaufen (vendere): Ich verkaufe einen Apfel. (Vendo una mela.) Qui abbiamo il prefisso "ver-", che è nella nostra lista dei prefissi non separabili, quindi lo lasciamo proprio dov'è.

Una nota a margine: la differenza tra "kaufen" e "einkaufen" a volte può essere confusa, quindi potresti voler leggere qualcosa in più al riguardo.

E solo per divertimento, ecco un altro esempio:

Sprechen (parlare): Wir sprechen Deutsch. (Parliamo tedesco.) Nessun prefisso, nessun problema.

Absprechen (accordarsi, mettersi d'accordo): Wir sprechen den Preis ab. (Ci accordiamo sul prezzo.) Qui abbiamo un prefisso che non è nella nostra lista dei prefissi non separabili, "ab", quindi lo togliamo dal verbo e lo mettiamo alla fine.

Versprechen (promettere): Wir versprechen, nur Deutsch zu sprechen. (Promettiamo di parlare solo tedesco.) Quel "ver-" è un prefisso non separabile, quindi non lo tocchiamo.

Tutti gli altri prefissi, di cui puoi leggere con le relative definizioni, sono prefissi separabili.

Quindi, a meno che non sia uno di quei pochi prefissi non separabili elencati sopra, puoi stare certo che si separa e che sei al sicuro coniugando il verbo base e mettendo il prefisso alla fine. Ecco un promemoria dove puoi metterti alla prova su verbi separabili e non separabili.

Ci sono, naturalmente, eccezioni a ogni regola, e in questo caso ci sono tre prefissi che a volte si separano e a volte no. Per maggiori informazioni, dai un'occhiata a questo post sui verbi separabili sul sito Deutsched.

Ora che sai come riconoscere i verbi con prefissi che si separano e i verbi con prefissi che non si separano — e come puoi esercitarti con loro in contesto — esploriamo quando hai effettivamente bisogno di usare queste informazioni.

Quando Separare i Verbi Separabili

Ecco tre consigli che ti guideranno attraverso la maggior parte dei casi. Inizieremo con un momento in cui non dovresti separare un verbo.

1. Non separarli quando usati con verbi modali

Se usi un verbo separabile nella forma dell'infinito, rimane unito. Questa è la parte facile. Ciò significa che se lo stai usando con un verbo modale, puoi attaccare l'intero verbo separabile alla fine della proposizione e non prestarvi ulteriore attenzione.

Per esempio:

Ich will Geld ausgeben. (Voglio spendere soldi.)

Certo, "aus-" è un prefisso separabile. Vedi come non è nella nostra breve lista di prefissi non separabili lassù? Ma in questo caso lo stiamo usando nella forma dell'infinito perché segue il verbo modale "wollen" (volere), coniugato alla prima persona singolare del presente: "will" (voglio). Quindi, dopo tutto, non lo separiamo.

Esempio bonus:

Ich werde es abgeben. (Lo consegnerò / Lo darò via.)

"Ab-" è anche un prefisso separabile, ma in questo caso non importa perché è usato con un verbo modale, quindi lo lasciamo nella sua forma d'infinito. Quando un verbo separabile segue un verbo modale, non lo tocchiamo. Trattalo come tratteresti qualsiasi verbo all'infinito. Niente da vedere qui. Procedi.

2. Separateli quando usati all'imperativo

Se vuoi dare indicazioni o comandi, ti conviene familiarizzare con la forma dell'imperativo. Se vuoi dire a qualcuno di lavarsi le mani, "wasche deine Hände ab" è una frase molto utile. Nota come "abwaschen" (lavare via) ha un prefisso separabile e quando usato nella forma imperativa, quel prefisso si stacca e va alla fine.

3. Separateli quando usati come participi

Oh, participi, come vi amiamo. Contiamo i modi. Ok, bene in questo momento abbiamo solo tre modi in cui vi amiamo: il Perfekt (passato prossimo), il Plusquamperfekt (trapassato prossimo) e quando usati come aggettivi participiali.

Se i tuoi occhi si sono appannati, torna indietro! E non preoccuparti, siamo ancora sull'argomento dei verbi separabili. Quando un verbo separabile è usato come participio passato (per il Perfekt o Plusquamperfekt), il "ge-" che normalmente aggiungi all'inizio di una parola viene inserito dopo il prefisso separabile di un verbo separabile.

Questo richiede sicuramente un esempio o due:

Das Wasser ist gelaufen. (L'acqua è corsa.)

Das Wasser ist ausgelaufen. (L'acqua è finita.)

Un'altra nota grammaticale: potresti anche ricordare che in questo esempio usiamo "ist" invece di "hat" come verbo ausiliare perché questo è un verbo intransitivo che indica un nuovo stato. Per saperne di più, dai un'occhiata ai verbi transitivi.

Ecco un altro esempio:

Ich bin gegangen. (Sono andato.)

Ich bin eingegangen. (Sono entrato.)

E se vuoi usare il participio come aggettivo, diciamo, per descrivere le tue mani appena lavate, puoi riferirti alle tue "abgewaschenen Hände" (mani lavate via). Nota come di nuovo, il "ge-" che normalmente va all'inizio del verbo in questo caso va tra "ab-" e "waschenen" perché "abwaschen" è un verbo separabile. Vedi quel prefisso?

Basta con i participi.

Dove Separare e Posizionare i Verbi Separabili

A questo punto, probabilmente hai una buona padronanza di dove va la separazione quando dividi i verbi separabili, ma nel caso volessi consultare un elenco dettagliato di prefissi e i loro significati associati, sapresti esattamente dove tagliare il verbo o dove inserire il "ge-".

La regola è sempre di separare tra il prefisso e il verbo base.

Ecco un esempio di base:

Ich habe es abgesprochen. (L'ho concordato.)

Vedi come il "ge-" va tra l'"ab-" e il "gesprochen"? Ma ormai lo sai già, vero?

Nel caso volessi essere doppiamente sicuro, prova questo:

Die Milch ist abgelaufen. (Il latte è scaduto.)

Una parola sulla negazione: se vuoi negare i verbi separabili, metti il "nicht" proprio prima del prefisso.

Zum Beispiel (per esempio), diremmo "he washed his hands" come:

Er wäscht sich seine Hände ab.

Se Herr Muster (il Signor Esempio) è un po' sciatto, possiamo dire:

Er wäscht sich seine Hände nicht ab. (Non si lava le mani.) Bleah!

Consigli per Imparare e Usare i Verbi Separabili

È incredibile quanta potenza di calcolo molti di noi portano in tasca, in borsa o nello zaino al giorno d'oggi. Quando vuoi imparare qualcosa, il tuo smartphone è un ottimo primo passo, e questo è vero sia che tu voglia cercare traduzioni online sia che tu voglia sfruttare le tante app disponibili per aiutare a memorizzare liste di vocaboli o capire regole linguistiche.

Se vuoi padroneggiare i verbi separabili tedeschi, prova un'app come Quizlet e cerca un set di flashcard sui prefissi separabili tedeschi. Ce ne sono molte tra cui scegliere e se non ne trovi nessuna che soddisfi i tuoi gusti esatti, puoi sempre caricarne una tua.

Poiché i verbi separabili spesso hanno verbi base comuni, è anche importante imparare quei verbi base e i loro significati associati. Questo è qualcosa che vorrai fare comunque quando impari una nuova lingua: imparare i verbi.

Puoi usare programmi di apprendimento linguistico come Lingflix per trovare più esempi di queste parole usate in modo naturale con video tedeschi autentici. Lingflix prende video autentici — come video musicali, trailer di film, notizie e discorsi motivazionali — e li trasforma in lezioni di lingua personalizzate. Puoi provare Lingflix gratuitamente per 2 settimane. Dai un'occhiata al sito web o scarica l'app per iOS o l'app per Android. P.S. Clicca qui per approfittare della nostra attuale offerta! (Scade alla fine di questo mese.)

Lingflix ti permette anche di creare mazzi di flashcard multimediali per studiare questi verbi e rivederli ulteriormente attraverso quiz personalizzati. Se non sei sicuro di quando usare un verbo, puoi cercarlo per vedere esattamente come i madrelingua lo userebbero in varie situazioni.

Ma se vuoi concentrarti più specificamente sui verbi separabili, studia i significati dei prefissi e delle preposizioni usati nei verbi separabili. Per un elenco, controlla questo ottimo post sui significati dei prefissi tedeschi.

Imparare il tedesco non deve essere difficile. In effetti, se lo fai un passo alla volta diventa quasi senza sforzo.

I verbi separabili tedeschi diventano facili dopo che hai una buona padronanza di alcuni verbi base e sai quali prefissi si separano. Con quella conoscenza, dovresti essere in grado di usare i verbi separabili con sicurezza. E prima che tu te ne accorga, la tua ansia da separazione verbale sarà un ricordo del passato.

E un'ultima cosa...

Se sei come me e ti piace imparare il tedesco attraverso film e altri media, dovresti dare un'occhiata a Lingflix. Con Lingflix, puoi trasformare qualsiasi contenuto sottotitolato su YouTube o Netflix in una coinvolgente lezione di lingua.

Adoro anche che Lingflix abbia un'enorme libreria di video selezionati specificamente per chi impara il tedesco. Basta cercare contenuti di qualità — sono tutti in un unico posto!

Una delle mie funzioni preferite sono i sottotitoli interattivi. Puoi toccare qualsiasi parola per vedere un'immagine, una definizione e degli esempi, il che rende molto più facile capire e ricordare.

E se sei preoccupato di dimenticare le nuove parole, Lingflix ti copre. Completerai esercizi divertenti per rinforzare il vocabolario e riceverai promemoria quando è il momento di ripassare, in modo da conservare veramente ciò che hai imparato.

Puoi usare Lingflix sul tuo computer o tablet, o scaricare l'app dall'App Store o da Google Play. Clicca qui per approfittare della nostra attuale offerta! (Scade alla fine di questo mese.)

Pronto a trasformare la visione di video in un percorso verso la padronanza linguistica?

Unisciti alle migliaia di utenti che già imparano le lingue con piacere.

Periodo di prova gratuito di 7 giorni

Accesso completo a tutte le funzioni, senza limitazioni