6 ráð til að skilja talinn spænsku
Hvað ef innfæddur spænskumælandi orðar orðin svo hratt eða hefur hreim sem þú ert alveg ókunnur með? Hvað ef þeir nota sletturorð frá landi sem þú hefur aldrei heimsótt eða hvað ef þú gleymir bara öllu og frystir?
Við höfum öll stundum fundið fyrir örlítið skorti á öryggi þegar við tölum annað tungumál okkar. Þess vegna mun ég í þessu innleggi deila mínum 6 áreiðanlegu ráðum sem hjálpuðu mér að skilja spænskumælendur betur.
1. Lærðu meira um spænsku menninguna
Samskipti eru miklu meira en bara orð. Þó að orðabækur og orðalistar kenni mikið af raunverulegri spænsku, er næstum ómögulegt fyrir þær að fylgjast með öllum þeim utanaðkomandi áhrifum sem örugglega hafa áhrif á hvernig orðin eru notuð og skilinn.
Tungumálið er svo margbætt að þú þarft einfaldlega að kynnast menningunni til að læra.
Með því sagt er spænska opinbert tungumál í flestum löndum um allan heim (með meira en 500 milljónir talenda!) þannig að þetta skref er sérstaklega mikilvægt þegar verið er að læra að skilja hana.
Til dæmis er í Spáni oft vísað í gangbraut sem paso de cebra, sem þýðir eitthvað á borð við "sebrafar". Þeir bera einnig sum stafina öðruvísi fram en í flestum öðrum spænskumælandi löndum, svo sem c eða z, sem þú gætir hugsað hljóma svipað og mállaskan.
Annað sem þarf að hafa í huga er hversu mikið menningarlegar tilvísanir koma við sögu. Hugsaðu um hversu mikið menning þíns eigin lands kemur fram í daglegum samræðum þínum, frá sögu þess til matar þess til hefða.
Þess vegna, jafnvel þótt þú kunni spænsku, gætirðu ekki vitað hvað quinceañera eða flamenco er. Quinceañera, bókstaflega "fimmtán ára", getur verið notað um stóran partí sem stelpur hafa á fimmtánda afmæli sínu, sem er mjög hefðbundið í Mexíkó og öðrum latínamerískum menningum. Á meðan er flamenco dans sem er mjög vinsæll suður í Spáni.
Hvort sem þú ert að ferðast til Ekvador, Perú, Kúbu eða Spánar, mun kynnast menningu svæðisins án efa hjálpa skilningsþér hins staðbundna tungumáls og hvernig það er notað í daglegu samræðum.
Rannsaka mat, sögu og hefðir, ásamt því að læra sletturorð og hlusta á hreim, mun auka skilning þinn töluvert.
Hér eru nokkur tilföng sem þú getur notað til að læra meira um menningu spænskumælandi landa:
- Así Hablamos, vefsíða lík Urban Dictionary sem skilgreinir sletturorð, nútíma orð og aðra hluta samræðna sem fara út fyrir staðlaðar orðabækur okkar.
- YouTube, þar sem líklegt er að þú finnir ótal myndbönd sem einblína á þessa hluti.
- Hljóðupptökur. Hlustaðu á útvarpsstöðvar, hlaðvörp og annað hljóð frá því landi sem þú ert að stefna á.
- Finndu þér tungumálalæringafélaga! Reyndu að eignast vin sem tilheyrir þeirri spænskumælandi menningu sem þú ert að reyna að nálgast. Ef það er ekki mögulegt geturðu alltaf prófað My Language Exchange eða fundið netkennara.
- Finndu kennara. Þú getur haft afslappaðar samræður við kennara. Þið getið spjallað um eigið líf, menningu og hefðir töluvert og kynnst hvor öðrum í kennslu- og lærdómsferlinu. Til að finna faglega kennara sem henta öllum þínum einstöku áhugamálum, þörfum og óskum, byrjaðu á að leita á Verbling — líklega stærsta nafnið í netkennslu í tungumálum. Til að finna einhvern staðbundinn, veldu Wyzant — frábært þjónustufyrirtæki sem hjálpar þér að finna kennara í nágrenninu.
Þetta verður ein skemmtilegasti hluti námsins, og bara með því að læra smá bakgrunn um land geturðu aukið skilning þinn töluvert og forðast að þurfa að líkjast ammu þinni sem er að afkóða textaskilaboð á meðan þú ert þar.
2. Taktu til þín framburð staðbundins hreims eða mállýsku
Margir kunna að lesa spænsku, en þegar kemur að því að hlusta á hana finna þeir fyrir erfitt með að skilja eitthvað sem þeir gætu auðveldlega lesið á blaði, eða öfugt.
Svo, gefðu raddgreindari, samskiptamiðaðri kennslu tækifæri til að reyna að láta eyrun þín læra staðbundinn hreim og mállýsku. Aftur á móti ættirðu að hafa átt viðkomandi land eða tilganginn með spænskunni í huga. Taktu til þín þann hreim eða mállýsku sem verður gagnlegust fyrir þig.
Þú myndir verða undrandi yfir því hvernig skortur á þekkingu á staðbundnum hreim eða mállýsku getur haft áhrif á skilning þinn. Þú gætir vel misst af merkingu flestra setninga í Dóminíska lýðveldinu ef þú hefur aldrei heyrt innfæddan Dóminíkó spreka áður.
Þú getur prófað að horfa á sjónvarp á spænsku með enskum texta. Ógnar margir spænskir þættir í boði, svo sem telenovelas, teiknimyndir og fréttir. Þú gætir jafnvel fundið dubb af uppáhalds kvikmyndum þínum frá Hollywood!
Þú getur líka gert hlustunarefni á YouTube. Eitt YouTube tilfang sem þú getur skoðað er stutt röð hlustunarefna sem kallast "Learn Spanish in 20 Days."
Jafnvel þótt sumir gætu látið líta út fyrir að það sé ekkert mál, hafa margir sem eru tvítyngdir verið að læra frá grunnskólaárunum. Að læra og fullkomna tungumál getur tekið mánuði eða jafnvel ár!
3. Lærðu málfræðina inn og út
Stundum, jafnvel þótt það virðist smáatriði, getur það að setja orð í röngri röð eða sakna greinarmerkis breytt merkingu setningar alveg.
Innfæddir talendur hvaða tungumáls sem er brjóta reglur málfræðinnar í daglegu tali, eða breyta þeim viljandi eða spila með þær til að miðla öðruvísi skilaboðum. Þess vegna þarftu að kunna málfræðina inn og út, ef þú vilt ná öllu sem allir segja.
Jafnvel þótt þú kannir þúsundir orð á tungumálinu, ef þú veist ekki hvernig á að setja þau saman almennilega — og óalmennilega — verður skilningur á tungumálinu erfiður.
Sem betur fer er spænsk málfræði ekki of langt frá ensku, og í sumu leyti er hún ennþá meira bein. Ég er tilbúinn að veðja að þetta verður ekki ótrúlega erfiður punktur að meistra, sérstaklega í ljósi þess að til eru ótal tilföng til að hjálpa.
Hér eru nokkur þeirra sem þú getur kíkt á:
- Finndu notaða spænska málfræðibók á Amazon sem hentar núverandi málfræði- og skilningsstigi þínu. Hún getur kostað þig aðeins nokkra senti ef þú ert klár kaupandi.
- Fáðu þér netkennara. Eins og við gerðum okkur grein fyrir áður, eru margar síður þar sem þú getur fundið spænskukennara. Verbling er bara eitt dæmi um hágæðakennslusíðu þar sem þú getur jafnvel fundið kennara frá tilteknum spænskumælandi löndum, til að betur mæta persónulegum spænskulæringarmarkmiðum þínum.
4. Sópa stafsetningunni til þín
Það er lykilatriði að vita hvernig stafsetningin virkar. Það að kynnast hljóðunum sem hver spænski stafur myndar mun hjálpa að styrkja heildarskilning þinn. Þú munt heyra einhvern segja fullkomlega óþekkt orð — en heilinn þinn mun geta þýtt þau spænsku hljóð yfir í stafi og sett orðið saman.
Þegar þú getur meira eða minna ímyndað þér hvernig þetta óþekkta orð er stafsett, er miklar líkur á að þú munt muna skilgreiningu þess, þekkja það sem skyldyrði (hljómar svipað og eitthvað á ensku) eða þekkja forskeyti, viðskeyti og rótarorð sem þú þekkir nú þegar úr öðrum spænskum og enskum orðum.
Sem betur fer er þetta einn auðveldasti hlutinn að læra þegar þú talar ensku reiprennandi fyrir. Til að byrja með nota bæði enska og spænska nánast nákvæmlega sama stafrófið, sem þýðir að spænska er nú þegar töluvert auðveldara og minna ógnvekjandi að læra en mörg önnur tungumál.
Það eru tungumál þar sem stafsetningin er innsæi, þar sem flestir stafir og sérhljóðar gera bara eitt hljóð hver, og þú getur nánast alltaf náð árangri með smá gisk. Spænska er sem betur fer eitt af þeim. Þess vegna er þetta óvenjulega gott ráð fyrir þetta tiltekna tungumál.
Til að koma þér af stað (eða kynnast), er netið fullt af tilfönum sem þú getur skoðað núna strax, eins og þetta stutta inngangsnámskeið sem er laust á netinu.
5. Vinndu að orðaforðanum þínum
Það er alltaf góð hugmynd að ganga úr skugga um að þú vitir nákvæmlega hvernig orðin eru borið fram, stafsett og notuð í samhengi. Það mun gera fljótara skilning kleift og gera þér kleift að muna þau betur í framtíðinni.
Þegar lært er ný orð eru margar mismunandi leiðir til að nálgast það. Allt snýst um persónulegu markmiðin þín. Þó þú ættir að stefna að því að læra orðaforða sem spannar fjölbreytt svið, geturðu í raun grafið dýpra og einbeitt þér meira á orðaforðann sem þú munt rekast á oftar í lífinu þínu.
Með þetta í huga eru hér nokkur ráð:
- Lærðu orðaforða í hópum. Það að vinna með efnistengd orð mun gefa þér meira samhengi til að muna þau öll. Þú munt byggja upp tengingar á milli þeirra, sem er fullkomið til að læra og halda utan um allt. Til dæmis gætirðu reynt að læra ógnar mörg nöfn á ávöxtum í einu, eða orð fyrir algeng hluti heima hjá.
- Notaðu fína fjölbreytni í aðferðum til að halda þér skemmtun. Halldu þér ekki bara við orðalista eða sömu gamlu glintakortin. Prófaðu mismunandi glintakortaforrit, læringarleiki og fleira. Hafðu það skemmtilegt og ferskt, og heilinn þinn mun bregðast betur við.
- Einbeittu þér að orðum sem þú notar oft, og fyrir hluti sem þú sérð og gerir á hverjum degi. Þetta mun láta þig tala fljótt, svo það er ekki slæm hugmynd að búa til þína eigin lista!
- Einbeittu þér að orðum sem tengjast starfi þínu, áhugamálum og áhugasviðum. Til dæmis, ef þú ert hjúkrunarkona og vilt eiga samskipti við spænskumælandi sjúklinga, lærðu fyrst orðasöfn fyrir hluti eins og líkamshluta, skipanir og meðferðir.
- Lærðu orðaforða náttúrulega gegnum spænska fjölmiðla. Það að neyta óbreytts spænsk efnis — eins og YouTube myndbönd, Netflix þætti, kvikmyndir, hlaðvörp osfrv. — er ein besta leiðin til að taka til þín ógnar marga nýja viðeigandi orð. Og það er ekki erfitt að gera. Til dæmis geturðu notað Lingflix til að horfa á ógnar marga myndbönd sem eru á viðeigandi stigi og nota eingöngu innfædda, óbreytta spænsku með texta sem leyfa þér að smella á orð sem þú þekkir ekki svo þú getir lært þau. Það er líka Lingflix Chrome-viðbót sem gerir textann á hvaða spænska Netflix þætti/kvikmynd eða YouTube myndbandi sem er smellanlegur, og Lingflix YouTube rásin hefur ógnar marga ítarlegar kennslumyndbönd sem nota sjónvarpsþætti. Eins og þessar kennslur sem nota þætti úr "The Big Bang Theory" og "Friends":
Þegar þú hefur næg orð er það örugglega ekki slæm hugmynd að byrja að læra samheiti og orð sem tengjast þeim sem þú þekkir nú þegar.
Í heildina mun það að kunna meiri orðaforða líklega gera hlutina skýrari fyrir þig í daglegu samræðum, miðað við fjölbreytni orða sem við notum í daglegu tali okkar.
6. Hafðu margar þýðingar í huga
Þó að annað lykilatriði sem þarf að muna er að sum orð og orðasambond þýðast ekki alltaf eins og þú myndir gera ráð fyrir.
Til dæmis eru nokkrar leiðir til að segja sögnina "að skíta" á spænsku, ein þeirra er ir de cuerpo, sem þýðir nokkurn veginn "að fara líkamanum" eða "að fara frá líkamanum", sem gæti líklega verið svolítið ruglandi við fyrstu heyrn — en þegar það hefur verið bent þér á það, mun það gefa fullkomlega skilning frá þeim tíma. Svo, vertu viss um að þú sérð hvaða nýja orðaforða sem er í fjölbreyttu samhengi.
Þess vegna er mikilvægt að halda orðunum þínum virkum svo þú munir hvar og hvernig á að nota þau. Hugsaðu um hversu mikið orðaforði stigi þitt lækkaði eftir að þú lauk háskólanámi, eða tók lengri frí frá vinnu og námi, og las ekki flókin mál reglulega. Á innan við vikum (jafnvel dögum!) getur orðaforðinn þinn byrjað að slitna úr þér, svo stöðug æfing er nauðsynleg.
Eðlilega, ef þú lærir orðin bara einu sinni og notar þau aldrei, munir þú líklega gleyma þeim. Það er frábær leið að halda spænsku virkri í daglegu eða vikulegu námsæfingarætlun þinni til að halda þér ferskum og fljótum.
Nokkrar leiðir til að gera þetta sem munu varla taka tíma úr lífi þínu eru:
- Uppfærðu persónulegar bókasafn þín með spænskum hlustun- og lesturefni. Ef þú veist ekki hvað er gott í skemmtanaiðnaðinum á spænsku, skoðaðu Shazam's Top Spanish Songs fyrir tónlist, og kannski jafnvel reyndu að kynnast einhverri telenovela!
- Finndu einhvern til að æfa með. Ef það er ekki beinlínis auðvelt þar sem þú býrð, eru nokkrar vefsíður sem munu koma að notum. Á My Language Exchange geturðu fundið pennavin ásamt fullt af öðrum gagnlegum tólum.
Hvað þýðir það að skilja spænsku í raun og veru
Sumir gætu sagt að þú þurfir að kunna X magn af orðum, hafa tekið námskeið A, B og C eða hafa staðist þetta eða hitt próf, en á endanum snýst það í raun um það hvað skilningur þýðir fyrir þig og þín eigin persónulegu markmið.
Ef þú ert löngun til að tala í daglegu tali við fólk á veitingastöðum, bar og hótelum, þarftu ekki að harma skortinn á skilningi á vísinda ráðstefnu. Ef þú ætlar að vinna meðal spænskumælandi vísindasamfélagsins, þá gæti sannur skilningur fyrir þig vel verið skilgreindur á þeirri ráðstefnu.
Í raun og veru er merking skilnings eingöngu upp til þín!
Vertu viss um að spyrja þig nokkrar spurningar áður en þú setur þér markmið um að skilja spænsku, svo sem:
- Hvert er það sem þú ætlar að nota spænsku til?
- Hverjum ætlar þú að eiga samskipti við?
- Hversu miklum tíma og fyrirhöfn ertu tilbúin og fær um að leggja í?
Þegar þú hefur hugmynd um hvað þú ert að miða að, er kominn tími til að setja áætlun þína í verk.
Af hverju get ég ekki skilið spænsku?
Æfing gerir meistara, en stundum getur verið erfitt að fá rétta æfingu.
Það getur verið erfitt að finna einhvern til að tala spænsku við, sérstaklega ef þú býrð ekki í spænskumælandi landi. Og þó að það að lesa spænsk kennslubækur frá upphafi til enda kenni okkur mikið um tungumálið, getur það verið svolítið erfitt að láta eyrun okkar aðlaga spænsku eins og hún virkar í venjulegu, daglegu tali.
Ef þú tengist þessu, þarft ekki að leita lengra.
Þú gætir verið hissa á að það eru ótal frjáls tilföng, gagnleg kennsla og aðferðir sem eru hannaðar til að bæta skilning þinn á náttúrulegu talaðri spænsku, og þú getur fundið eitthvað sem tengist þínum sértæku þörfum til að koma þér þangað sem þú vilt vera.
Svo, missið aldrei vonina á skilningshæfni þinni. Notaðu bara ofangreind ráð sem munu hjálpa þér að taka spænskuna þína í næsta stig.
Hér eru mína áreiðanlegu ráð fyrir reiprennandi skilning!
Það gæti tekið tíma, en mundu að þú munt batna í hverri viku ef þú heldur því áfram. Allt sem þú þarft er rétt framan fyrir þig!
Gangi þér vel við nám og ¡buena suerte! (gangi þér vel!)