25 bestu Disney-kvikmyndirnar á spænsku [með gríðarlega góðri ómsöngnum]

Disney-kvikmyndir eru tímalausar, töfrandi og gaman fyrir alla aldurshópa. Sem betur fer, fyrir spænskunema, eru flestar þeirra fáanlegar á spænsku, með toppræðisfólki og gríðarlega góðum spænskum lögum.

Að horfa á Disney-kvikmyndir á spænsku getur verið algjörlega ný upplifun – auk þess eru til Disney-kvikmyndir sem einblína á spænskumælandi menningarheimum, eins og Kólumbíu og Mexíkó.

Auk þessa innleggs geturðu líka skoðað þetta myndband frá Lingflix Spanish YouTube rásinni:

1. Mulán — Mulan

Fáanlegt á: Disney+, Amazon Prime

Í þessari Disney-klassíku er Mulan ung kínversk stúlka sem dulbýr sig sem karlmaður og kemur í stað föður síns í hernum. Ákveðin í að bera heiður til fjölskyldu sinnar, fer hún í gegnum þjálfun og mætir fjölmörgum áskorunum, og verður að lokum hæf hermaður (með hjálp drekapiltursins Mushu).

Ómáttulega lagið hennar “Reflection” er á spænsku hér kallað “Mi Reflejo,” sem sýnir baráttu hennar við að finna hina sönnu sjálfveru.

Lykilorð:

deber — skylda disfraz — dulargervi ejército — herur entrenamiento — þjálfun espada — sverð

2. La Sirenita — The Little Mermaid

Fáanlegt á: Amazon Prime, YouTube

Þessi vinsæla mynd sýnir spunkugu Aríel, sjómeyjuprinsessu sem hefur áhuga á mannaheimum. Hún verður ástfangin af prinsinum Eric og gerir áhættusamtan samning við sjógyðjuna Úrsúlu, og verður sjálf manneskja í staðinn fyrir rödd sína. Til að halda áfram að vera manneskja verður hún samt að fá “koss sannrar ástar” frá Eric.

Tónlistin er skemmtileg og uppörvandi, sérstaklega “Bajo el Mar” (Under the Sea), sem fjallar um fegurðina við að búa neðansjávar.

Lykilorð:

barco — skip, bátur bruja — norn cangrejo — krabbi cantar — að syngja mar — sjór

3. Toy Story

Fáanlegt á: YouTube, Amazon Prime, Disney+

“Toy Story” var fyrsta fulla kvikmyndin sem gerð var með CGI (tölvuframleiddri myndgerð).

Woody, kúrekadúkka, er uppáhalds leikfang drengsins Andy, en hann finnur fyrir ógn þegar Buzz Lightyear – nýtt leikfang – kemur. Þau verða hins vegar úr keppinautum í vini þegar þau aðskiljast frá Andy og þurfa að finna leið til baka.

Einkennandi lagið í myndinni, “You’ve Got a Friend in Me,” er í raun með sérstökum útgáfum fyrir evrópska og latínamerísku spænsku.

Lykilorð:

alcancía — svínapeningabanki juguete — leikfang perdido — týndur soldado — hermaður vaquero — kúreki

4. Encanto

Fáanlegt á: Disney+, YouTube, Amazon Prime

“Encanto” gengur mjög vel að lýsa kólumbískri menningu (með skíðum).

Fjölskyldan Madrigal býr í töfrandi húsi sem kallast Encanto. Allir í fjölskyldunni hafa sína töfragaefu, nema Mirabel. Þegar töfragaefan í Encanto byrjar að dökkna tekur Mirabel á sig að bjarga fjölskyldu sinni og heimili þeirra.

“No Se Habla de Bruno” (Við tölum ekki um Bruno) er áberandi lagið í myndinni – þú heyrir mismunandi fjölskyldumeðlimi taka þátt og syngja.

Lykilorð:

abuela — amma casa — hús colorido — litríkur don — gjöf encanto — töfrar, álög

5. Pocahontas

Fáanlegt á: Amazon Prime, Disney+

Fyrir glæsilega hefðbundna teiknimyndagerð er “Pocahontas” skyldu Disney myndin sem þú verður að horfa á.

Þetta er 17. öldin og Pocahontas, frumbyggjaprinnessa, rekst á enska landnemana. Hún verður ástfangin af einum þeirra – kapteininum John Smith – þegar þau reyna að skilja menningu hvers annars. Þetta leiðir samt til árekstra milli landnemanna og ættbálks Pocahontasar.

“Colores en el Viento” (Colors of the Wind) er ögrandi lag þar sem Pocahontas kennir John Smith um helgina í náttúrunni.

Lykilorð:

árbol — tré bosque — skógur colonia — nýlenda, landnemaþorp descubrimiento — uppgötvun explorar — að kanna

6. Hércules — Hercules

Fáanlegt á: Amazon Prime, Disney+

“Hercules” gæti verið um gríska goðafræði, en það er frábært fyrir börn í hjartanu. Mér fannst brandararnir hér góðir!

Hercules er hálfmortal sonur Seif. Uppalinn á jörðinni leggur hann af stað í ferðalag til að verða hetja og endurheimta ódauðleika sinn. Á leiðinni berst hann við goðsagnaverur og finnur jafnvel ást.

Tónlistin er svo góð að þú vilt syngja með, sérstaklega “No Importa la Distancia” (Go the Distance).

Lykilorð:

alma — sál aprendiz — lærlingur, nýliði campeón — meistari destino — örlög dios — guð

7. La Bella y la Bestia — Beauty and the Beast

Fáanlegt á: Amazon Prime, Disney+

Það hafa liðið meira en 30 ár, en “Beauty and the Beast” gefur mér ennþá fiðrildi í maganum.

Belle, greind ung kona, dreymir um ævintýrari líf – aðeins til að verða fangað af Skessunni í kastala hans. Skessan er í raun bölvuð prinsessa, sem verður að læra að elska.

Jafnvel með endurgerð frá 2017, er upprunalega útgáfan enn betri hvað varðar tónlist. Vertu viss um að hlusta á “La Bella y la Bestia” (The Beauty and the Beast)!

Lykilorð:

baile — dans biblioteca — bókasafn candelabro — kertastjaki castillo — kastali festín — veisla

8. Aladín — Aladdin

Fáanlegt á: Amazon Prime, Disney+, YouTube

Þessi Disney-kvikmynd er full af spennu og gríni.

Aladdin býr á götunni, en hamingjan breytist þegar hann finnur töfra lampa sem kallar fram anda. Andinn veitir Aladdin þrjá ósk, svo hann biður um að verða prins, með það að markmiði að vinna hjarta prinsessunnar Jasmin, dóttur soldánsins.

Ein af uppáhalds atriðunum mínum er þegar Aladdin og Jasmin syngja “Un Mundo Ideal” (A Whole New World) á meðan þau fljúga á töfrateppinum sínum.

Lykilorð:

alfombra — teppi, tjöld cueva — hellir genio — andi hechicero — galdramaður ladrón — þjófur

9. Enredados — Tangled

Fáanlegt á: Disney+, YouTube, Amazon Prime

“Tangled” er fersk 3D útgáfa á “Rapunzel” ævintýri.

Rapunzel er prinsessa með töfralangt hár, en hún hefur verið læst í turni alla ævi. Sem betur fer rekst hinn glæsilegi þjófurinn Flynn Rider á turninn hennar, og hún nýtir tækifærið til að flýja með honum.

Töfrandasti stundin í myndinni væri þegar þau uppgötva tilfinningar sínar fyrir hvort öðru á meðan þau syngja “Veo en Ti la Luz” (I See the Light).

Lykilorð:

caballo — hestur cabello — hár camaleón — kamelljón corona — kóróna flor — blóm

10. Coco

Fáanlegt á: Disney+, YouTube

Coco er önnur nauðsynleg Disney-kvikmynd fyrir spænskunema vegna þess að hún fjallar öll um mexíkóska menningu og hefð.

Miguel hefur mikla ástríðu fyrir tónlist, en af einhverju undarlegu ástæðu bannar fjölskylda hans það af fullri alvöru. Nóttina fyrir Día de los Muertos er hann töfruð til Dauðalandsins, þar sem hann verður að afhjúpa hvað nákvæmlega gerðist með fjölskyldu hans áður.

Þú munt heyra mismunandi útgáfur af laginu “Recuérdame” (Remember Me) allan tímann, með snertifullu boðskap um ást sem heldur áfram fyrir framan dauðann.

Lykilorð:

abuelo — afi cantar — að syngja cementerio — kirkjugarður cruzar — að yfirfara espíritu — andi

11. Las Locuras del Emperador — The Emperor’s New Groove

Fáanlegt á: Disney+, YouTube, Amazon Prime

“The Emperor’s Groove” er algjört grínígull, með slapsí tegund af teiknimyndum. Hún hefur jafnvel innblástur gefið til mikilla memes.

Kuzco er spilltur, sjálfhverfur Inka keisari sem er svikin af ráðgjafa sínum og breyttur í lamu. Hann hefur enga valkosti nema að treysta á Pacha, jarðbundinn bónda, til að hjálpa sér að snúa aftur til hallar sinnar og endurheimta hásæti sitt. Þetta neyðir hann til að læra um hógværð og mikilvægi þess að meðhöndla aðra með virðingu.

Evrópska spænska titillinn (“El Emperador y Sus Locuras”) þýðir bókstaflega “Keisarinn og ærinni hans”.

Lykilorð:

ardilla — íkorni campesino — bóndi cima — toppur consejera — ráðgjafi fea — ljót

12. Bichos — A Bug’s Life

Fáanlegt á: Disney+, Apple TV

“A Bug’s Life” er meðal vinsælustu Disney-kvikmyndanna í spænskumælandi löndum.

Til að verja mauraþyrpuna sína gegn gengi árásargjarnra engisveppa snýr Flik sér að hermaður skordýrum fyrir hjálp. Vandamálið er að hann ritaði óvart hóp sirkusskordýra í staðinn. Nú þarf hann að finna leið til að fá alla til að standa saman gegn genginu og leiðtoga þess Hopper.

Spænska útgáfan varðveitir á áhrifaríkan hátt orðaleiki úr upprunalega útgáfunni. Til dæmis er maurinn sem kallast Thorny kallaður “Espina” á spænsku (sem þýðir þyrnir).

Lykilorð:

araña — könguló circo — sirkus comida — matur hoja — lauf hormiga — maur

13. El Rey León — The Lion King

Fáanlegt á: Disney+, Amazon Prime, YouTube

“The Lion King” hlýtur að vera ein besta teiknimyndin allra tíma.

Simba er ungur ljónaprins sem er ætlaður að verða konungur. Hann hleypur í burtu eftir að faðir hans deyr sorglega, í trú um að það sé sök hans.

En hann verður samt að endurheimta sæti sitt í konungsríkinu og frelsa það frá svikulli frænda sínum Scar.

Tónlistin hér er einstaklega góð. Jafnvel opnun myndarinnar, með “El Ciclo sin Fin” (Circle of Life) í spilun, er glæsileg.

Lykilorð:

fuego — eldur heredero — erfingi hiena — híena jabalí — villtgöltur sabana — savanni

14. Frozen

Fáanlegt á: Disney+, Amazon Prime

“Frozen” er einn fjárhagslega árangursríkasti Disney-kvikmyndin sem til er.

Elsa er prinsessa með töfragetu til að stjórna ís og snjó. Vegna þess að hún er hrædd um getu sína, einangrar hún sig í íska virki og veldur þannig eilífri vetrarhátíð um allt land. Systir hennar, Anna, er ákveðin í að finna hana og koma sumrinu aftur.

Megnlag myndarinnar, “¡Suéltalo! (Europe)” eða “Libre Soy (LatAm)” (Let It Go), varð veira. Ef þér líkar við ensku útgáfuna, skoðaðu spænsku útgáfuna.

Lykilorð:

Frozen (2013): Elsa, Anna, Olaf, Arendelle, Ice, Let It Go, Sister, Snowman, Adventure, Love.

amor — ást aventura — ævintýri congelar — að frysta hermana — systir hielo — ís

15. Buscando a Nemo — Finding Nemo

Fáanlegt á: Amazon Prime, YouTube

Þessi verðlaunaverða mynd fékk mig til að hlæja þegar ég horfði á hana í fyrsta skipti, og ég elska hana ennþá sem fullorðinn.

Kólfískurinn Marlin hefur verið tekinn sonur hans, Nemo, og settur í fiskabúr á tannlæknastofu í Sydney. Hann er búinn að ferðast yfir hafið til að finna Nemo, og Dory – jákvæð blár fiskur með slæma minni – býðst til að hjálpa honum.

Eitt af eftirminnilegustu orðatiltækjum kemur frá Dory: ¡Sigue nadando! (Haltu bara áfram að synda!)

Lykilorð:

arrecife — rif buzo — köfunarmaður dentista — tannlæknir medusa — marglytta nadar — að synda

16. Los Increíbles — The Incredibles

Fáanlegt á: Disney+, Amazon Prime

“The Incredibles” er ótrúleg ofurhetju fjölskyldumynd.

Fjölskyldan Parr virðist venjuleg að utan, en þau hafa í raun ofurkrafta. Bob Parr, einu sinni þekktur sem Mr. Incredible, saknar daga sinna sem ofurhetja. Þegar hann er lokkaður í gildru setja eiginkona hans Helen (áður þekkt sem Elastigirl) og börn þeirra þrjú af stað til að bjarga honum.

Flest persónurnar hafa sama nafnið í spænsku útgáfunni, en fyndið er að ein ofurhetjapersónan – Frozone – er þýdd sem “Frozono”.

Lykilorð:

capa — skikkja elástico — teygjanlegur invisible — ósýnilegur máscara — gríma rescatar — að bjarga

17. Moana

Fáanlegt á: Disney+, Amazon Prime

Sem 3D mynd sýnir “Moana” glæsilegar útsýnisyfir Kyrrahafseyjar og litríkar neðansjávar sýnir, með flottum sérstökum áhrifum.

Moana, ævintýrahneigð pólýnesísk unglingur, hefur verið valin af hafinu til að bjarga fólki sínu frá dreifandi eyðileggjandi krafti. Til að gera þetta þarf hún að endurheimta töfra gimstein í eigu eyju gyðjunnar og ferðast yfir víðáttumikið Kyrrahaf.

Megnlag hennar, “Cuán Lejos Voy” (How Far I’ll Go) er mjög sálarríkt, og lýsir löngun Moönu til að kanna út fyrir eyju sína.

Lykilorð:

brillo — gljái, blik bote — bátur collar — hálsmen concha — skel isla — eyja

18. Tarzán — Tarzan

Fáanlegt á: Disney+, YouTube

Hér er önnur mynd sem byggir á klassískri skáldsögu, og hún kemur með hraðskreiðum skógarbardögum.

Tarzan er óvenjulegur ungur drengur: hann er alinn upp af gorillum í frumskóginum. Hann er þó neyddur til að glíma við mannlega sjálfsmynd sína þegar hann rekst á hóp fólks – þar á meðal Jane, breska stúlku sem er ákaflega forvitin um hann.

Tónlistarhápunktur í myndinni er þegar gorillumóðir Tarzans syngur blíða söngvinn til hans sem kallast “En Mi Corazón Vivirás” (You’ll Be in My Heart).

Lykilorð:

aprender — að læra campamento — herbúðir cazador — veiðimaður comunicarse — að eiga samskipti escopeta — skammbyssa

19. Intensa-mente — Inside Out

Fáanlegt á: Disney+, Amazon Prime

“Inside Out” sýnir hversu flókin tilfinningar geta verið – og að það er í lagi og jafnvel eðlilegt að líða leið.

Hún er skapandi stillt inni í huga 11 ára gamallar stelpu sem heitir Riley. Aðalpersónurnar eru kjarnatilfinningar hennar: Gleði, Leiði, Reiði, Ótti og Andstyggð. Þegar hún reynir að aðlagast flutningi til nýrrar borgar með fjölskyldu sinni reyna Gleði og Leiði að endurheimta jafnvægið milli tilfinninga hennar.

Latínameríska spænska titillinn er “Intensa-mente” (Intense Mind/Intensely), en evrópska spænska útgáfan er bókstafleg þýðing (“Del Revés”).

Lykilorð:

alegría — gleði, hamingja desagrado* — óánægja enojo — reiði miedo — ótti tristeza — leiði

* Desagrado er nafnið sem gefið er Andstyggð í spænsku útgáfunum.

20. Cars

Fáanlegt á: Disney+, YouTube

“Cars” er önnur Disney-kvikmynd sem varð enn vinsælli í spænskumælandi löndum.

Lightning McQueen, árangursríkur en hroðalegur kappakstursbíll, dreymir um að vinna virt meistarakeppni. Hann villast hins vegar á leið sinni til lokakeppninnar og lendir í gleymdu bæ.

Þegar hann eyðir tíma með skemmtilegum íbúum bæjarins, þar á meðal ryðguðu dráttarbíl og spennandi Porsche, uppgötvar Lightning hægari lífsstíl og áttar sig á því að að vinna er ekki allt.

Lykilorð:

carrera — kappakstur carretera — hraðbraut coche — bíll ganador — sigurvegari grúa — dráttarbíll

21. Valiente — Brave

Fáanlegt á: Disney+, YouTube

Merida frá “Brave” er fyrsta Disney-prinsessan án ástarsambands.

Hún er skoskur prinsessa sem myndi frekar vilja frelsi og ævintýri en konunglega skyldur og hjónaband. Þegar móðir hennar samþykkir þetta ekki snýr hún sér til undarlegrar nornar fyrir hjálp og breytir óvart móður sinni í björn. Hún verður að snúa álögunum við fljótt, eða það gæti orðið varanlegt.

Margir lögin í myndinni innihalda keltneska tónlist, þar á meðal “Viento y Cielo Alcanzar” (Touch the Sky).

Lykilorð:

arco — bogi, boga Escocia — Skotland flecha — ör hermano — bróðir luces — ljós

22. El Jorobado de Notre Dame — The Hunchback of Notre Dame

Fáanlegt á: Disney+, YouTube

“Hunchback of Notre Dame” kemur með alvarlegum félagslegum þemum. Hún er byggð á skáldsögu Victor Hugo!

Quasimodo er læstur inni og meðhöndlaður grimmilega af forráðamanni sínum, dómaranum Frollo, vegna afbrigðilegrar útlits síns. Engu að síður verður gyðjudansari vinur hans, sýnir honum góðvild og samþykki. Þegar dómari Frollo hefjar herferð gegn gyðjunum er það komið til Quasimodo að standa gegn honum og bjarga borginni París.

“Afuera” (Out There) er megnlag Quasimodos, og það er svo hjartnæmt að það er jafnvel boðið upp á sem karaókelagi.

Lykilorð:

asilo — hæli, skjól cabra — geit campana — bjalla capitán — skipstjóri catedral — dómkirkja

23. Lilo y Stitch — Lilo and Stitch

Fáanlegt á: Disney+, Amazon Prime

Lilo, einmana stelpa sem býr á Hawaii, ættleiðir ‘hund’ sem heitir Stitch. Það sem hún veit ekki er að Stitch er í raun erfðabreyttur geimvera sem er ætlaður til að valda eyðileggingu. Þrátt fyrir þetta neitar Lilo að gefa hann upp, og samþykki hennar á honum byrjar að breyta honum.

Hvort sem er á spænsku eða ensku, er merkilýsingin jafn falleg: “Ohana significa familia, y tu familia nunca te abandona ni te olvida.” (Ohana þýðir fjölskylda, og fjölskyldan þín yfirgefur þig aldrei og gleymir þér aldrei.)

Lykilorð:

azul — blár bailar — að dansa científico — vísindamaður, vísindalegur extraterrestre — geimvera, geim- galaxia — vetrarbraut

24. El Planeta del Tesoro — Treasure Planet

Fáanlegt á: Disney+, Amazon Prime

“Treasure Planet” er önnur frábær Disney-kvikmynd full af hlýjum, lifandi myndum.

Jim Hawkins, uppreisnargjarn unglingur, uppgötvar kort að goðsagnakennda Treasure Planet, sem er sagt halda miklum auðæfum. Til að finna það fer hún um borð í sólknúið geimskip og gerir skemmtilega áhöfn sem þau leita að plánetunni.

Sigo Aquí (I’m Still Here) er þema lag Jims, og það er öflugt ballaða sem tjá innri baráttu hans.

Lykilorð:

adolescente — unglingur, ungmenni botín — herfang, rán leyenda — goðsögn luna — tungl mapa — kort

25. Zootopia

Fáanlegt á: Amazon Prime, YouTube, Disney+

“Zootopia” gerist í fjörri, nútímalegri borg þar sem íbúarnir eru dýr.

Judy Hopp er fyrsta kanínan til að ganga í Zootopia lögregluna. Ákaf í að sanna sig, tekur hún á sig dulinn mál þar sem nokkrir rándýr hvarfa óvænt. Hún býður Nick Wilde, kynískum tófa sem virðist vera andstæða hennar, í samstarf.

Skemmtileg staðreynd: Fyrir þessa mynd talar kólumbíska poppstjarnan Shakira Gazelle, fræga poppsöngkona í Zootopia. Hún syngur jafnvel aðalþemað – “Intenta Todo” (Try Everything) – í bæði enskum og spænskum útgáfum!

Lykilorð:

averiguar — að finna út borrego — sauður conejo — kanína flor — blóm investigar — að rannsaka

Ábendingar fyrir að læra með Disney-kvikmyndum á spænsku

Hér eru nokkrar gagnlegar ábendingar sem hjálpa þér að fá sem mest út úr spænsku Disney-kvikmyndunum:

  • Vertu vakandi um hvaða tegund af spænsku myndin notar. Flestar Disney-kvikmyndir koma með mismunandi útgáfur fyrir evrópska og latínamerísku spænsku, oft með mismunandi þýðingum og ræðisfólki.
  • Fylgstu vel með þemalögunum. Lögin í Disney-kvikmyndum eru gerð til að syngja með, með endurteknum (og tilfinningaöflugum) texta. Vinsælustu lögin hafa spænskar útgáfur.
  • Byrjaðu á mynd sem þú þekkir þegar. Ef þú ert ennþá að venjast því að horfa á spænskar kvikmyndir, veldu Disney-kvikmynd sem þú hefur séð áður svo þú skiljir samhengið strax.

Þessar Disney-kvikmyndir eru allar vel þekktar, með heilbrigðum sögum og vandaðri teiknimyndagerð.

Frá klassískum myndum eins og “Lion King” til nýlegra hitta eins og “Frozen” mun horfa á þessar myndir á spænsku dýfa þér í tungumálið. Þú gætir jafnvel orðið háður spænsku tónlistinni.

Til að halda áfram að læra spænsku í gegnum autentísk miðil (og poppmenningu) geturðu fundið fleiri spænska vídeóklíppa á Lingflix. Lingflix tekur autentísk vídeó – eins og tónlistarmyndbönd, kvikmyndastuttmyndir, fréttir og innblástursfullar ræður – og breytir þeim í persónulega tungumálakennslulærdóma. Þú getur prófað Lingflix ókeypis í 2 vikur. Skoðaðu vefsíðuna eða sæktu iOS forritið eða Android forritið. P.S. Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)

Og eitt í viðbót…

Ef þú hefur lesið svona langt þýðir það að þú hefur líklega gaman af að læra spænsku með skemmtilegu efni og munt þá elska Lingflix.

Aðrar síður nota handahófskennt efni. Lingflix notar náttúrulega nálgun sem hjálpar þér að slaka á í spænsku tungumálinu og menningu með tímanum. Þú munt læra spænsku eins og hún er í raun talað af raunverulegu fólki.

Lingflix hefur fjölbreytt úrval af vídeóum, eins og þú sérð hér:

Lingflix færir innfædd vídeó innan seilingar með gagnvirku afritum. Þú getur smellt á hvaða orð sem er til að fletta því upp samstundis. Sérhver skilgreining hefur dæmi sem hafa verið skrifuð til að hjálpa þér að skilja hvernig orðið er notað. Ef þú sérð áhugavert orð sem þú þekkir ekki geturðu bætt því við orðalista.

Farðu yfir heilt gagnvirkt afrit undir Samtalsflipanum og finndu orð og orðasambönd skráð undir Orðaforða.

Lærðu alla orðaforðann í hvaða vídeói sem er með öflugu námavél Lingflix. Strjúktu til vinstri eða hægri til að sjá fleiri dæmi um orðið sem þú ert að skoða.

Besti hlutinn er að Lingflix heldur utan um orðaforðann sem þú ert að læra, og gefur þér auka æfingu með erfið orð. Það mun jafnvel minna þig á það þegar tími er til að fara yfir það sem þú hefur lært. Sérhver nemandi hefur sannarlega persónulega upplifun, jafnvel þótt þeir séu að læra með sama vídeóið.

Byrjaðu að nota Lingflix vefsíðuna á tölvunni þinni eða spjaldtölvu eða, enn betra, sæktu Lingflix forritið úr iTunes eða Google Play versluninni. Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)

Tilbúnir til að breyta myndbandsáhorfi í leið til fullrar tungumálakunnáttu?

Taktu þátt með þúsundum notenda sem eru þegar að læra tungumál með ánægju.

7 daga ókeypis pruutími

Fullur aðgangur að öllum eiginleikum án takmarkana