Hvernig á að bæta rússneska framburðinn

Í rússnesku eru engar sérstakar reglur um hvar á að leggja áherslu í orðum. Þannig að ef þú leggur áherslu á rangan atkvæðagjafa, getur rússneskt orð fengið alveg önnur merking!

Frá rúllandi r-hljóðum til samhljóðasamstafa, kann rússneska ekki að virðast auðvelt að bera fram, en það verður örugglega auðveldara með æfingu, sérstaklega eftir að hafa lesið þetta hjálplega blogg og nýtt aðrar rússneskar námstæki.

8 skref til að læra rússneskan framburð

1. Lærðu hljóðin í kyrillísku stafrófinu

Fyrsta skrefið í að kenna sjálfum þér rússneskan framburð er að læra kyrillíska stafrófið og hvernig stafirnir eru borið fram. Stafirnir eru byggingarefni orðanna.

Ef þú veist ekki hvernig á að bera fram einstaka stafi, muntu aldrei geta borið fram heil orð!

Það eru samtals 33 stafir í rússneska stafrófinu, sem samanstendur af 11 sérhljóðum, 20 samhljóðum og 2 framburðarmerkjum (ъ, ь) sem hafa enga radd í sér.

Þótt sumir stafirnir líti og hljómi ókunnuglega, geturðu með áreiti lært rússneska stafrófið á aðeins nokkrum klukkustundum.

Það hjálpar að öll rússnesk samhljóð hafa aðeins eina framburðarmáta, ólíkt ensku. Að auki munu margir stafirnir líta eins út (þó þeir kunni að hljóma öðruvísi) og öfugt.

2. Einblínið á sérhljóðin

Ráð til að bera fram rússnesk sérhljóð eins og innfæddur Rússi er að stytta hljóð þeirra. Á meðan Bandaríkjamenn hafa tilhneigingu til að teygja sérhljóð, gerðu Rússar það ekki. Hugsaðu um muninn á því að segja "dome" og "d-o-o-o-me".

3. Lærðu reglurnar um sérhljóðasveigju

Sum sérhljóðin í rússnesku hljóma öðruvísi þegar þau eru áhersluorð (sterk) á móti óáhersluorðum (veik), ferli sem kallast sérhljóðasveigja.

A, o, e og ja sveigjast þegar þau eru ekki með áherslumerkingu yfir sér (óáherslu). Auðvitað eru ekki yfirleitt áherslumerki í rússnesku — þau eru bætt við vegna nemenda í rússnesku sem læra áherslureglur.

Lærðu sérstakar reglur sérhljóðasveigju til að bera fram rússnesku rétt og forðast að þurfa að treysta á texta sem er gerður fyrir nemendur með áherslumerki.

4. Lærðu að bera fram rússnesk samhljóð rétt

Rússnesk orð eru þekkt fyrir að hafa mörg samhljóð, oft hópast saman, kölluð samhljóðasamstöfun. Dæmi eru orð eins og бди́тельный (varkár), вто́рник (þriðjudagur) og завтра (á morgun).

Samhljóð eru borin fram án andardráttar, sem á sér stað þegar þú sleppir lofti út við að segja ákveðna stafi, eins og k og t. Til að bera fram samhljóð á rússnesku, lærðu muninn á raddaðum og óraddaðum samhljóðum.

Enska hefur þennan mun líka: til dæmis byrja orðin 'pat' og 'fat' með óradduðu samhljóði, en orðin 'bat' og 'mat' byrja með raddaðu samhljóði.

Settu einfaldlega fingurna á hálsinn þegar þú berð fram rússneskt samhljóð, og ef þú finnur að hálsinn þinn titrar, ertu að bera fram raddað samhljóð, annars er það óraddað samhljóð.

Rússnesk raddað samhljóð innihalda: в, г, з, б, д og ж.

Óraddað samhljóð innihalda: к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш og щ.

Reglur samhljóðaassímíleringar segja að annað samhljóðið í samstöfunni ákvarði hvernig það fyrsta hljómar. Rödduð samhljóð verða óraddað í lok orðs; til dæmis er orðið год (ár) borið fram sem гот (got) þar sem raddaða samhljóðið д er í lok orðsins.

Einnig breytast radduð samhljóð þegar þau koma fyrir óradduð samhljóð. Orðið ложка (skeið) er borið fram лошка (loshka) vegna þess að raddaða ж er eftirfylgt af óradduðu к.

5. Æfðu þig í að rúlla r-hljóðin

Rússar rúlla, eða þyrla, r-hljóðum sínum, ferli sem kallast tannbergsþyrla. Þetta er án efa erfiðasta skrefið fyrir Bandaríkjamenn að ná tökum á, þar sem þetta hljóð kemur ekki náttúrulega fyrir hjá okkur.

Ein leið til að æfa er að setja d fyrir framan r í orðum. Til dæmis, í stað þess að segja 'fridge', reyndu að segja 'fdridge'. Sérðu hvernig R-hljóðið virðist vera áberandi?

Til að ná raunverulega tökum á að þyrla r-hljóðum, mundu að þú þarft að einblína á tunguna og ekki hálsinn. Lærðu hvar tannbergið þitt er staðsett (vísbending, finndu staðinn þar sem tungan þín snertir efri hluta munns þegar þú segir stafinn d).

Lyftu fremri hluta tungunnar og leyfðu henni að titra á meðan þú útandar. Þetta er skref sem er nauðsynlegt til að bera fram þyrluð r-hljóð. Nú, æfðu að segja rússnesk orð með stafnum r, eins og рука (hönd), рыба (fiskur) og речка (á).

6. Lærðu hvar á að setja áherslumerki til að leggja áherslu á atkvæði í rússnesku

Eins og áður var getið, er þetta skref af mikilvægum þýðingi.

Þó að það séu engar almennar reglur um hvaða hluta orðsins má leggja áherslu á, fellur áherslumerkið aldrei á orðendurnar ий og ый.

Aftur, mundu að þú munt aðeins sjá áherslumerkin í textum sem eru gerðir fyrir rússneska nemendur. Lærðu rétta áhersluna svo þú getir lesið eðlilega rússneska texta án vandræða!

7. Notaðu spegil

Staðreyndin er sú að Rússar hljóma ekki bara öðruvísi, heldur nota þeir talmein sín (tungu og varir) á annan hátt.

Til að tryggja að þú notir talmeinin rétt, æfðu að gera tunguna bogna og þrönga frekar en flata og breiða, sem við notum til að tala ensku. Æfðu þig fyrir framan spegil til að ganga úr skugga um að þú sért að gera það rétt.

8. Lærðu hljóðmerki

Þó að þau séu hluti af rússneska stafrófinu, gefa мя́гкий знак (mjúki merkið) og твёрдый знак (harða merkið) engin raddhjóð og eru einfaldlega hljóðmerki.

Mjúka merkið mjúkar samhljóðið á undan því. Íhugaðu mismunandi leiðir sem stafurinn n er borið fram í orðunum 'night' og 'canyon' — n í 'canyon' er mjúkað og borið fram mjúkari en n í 'night'. Mjúk samhljóð krefjast þess að þú bogir tungunni að efri hluta munnsins.

Þess vegna, á rússnesku, sýnir orðið кость (bein) gott dæmi um hvernig stafurinn т er mjúkaður vegna þess að hann er eftirfylgur mjúka merkinu.

Annað hljóðmerkið, harða merkið, hertir samhljóðið fyrir framan það. Harða merkið var oft skrifað í lok gamalla rússneskra orða, en það var afnumið árið 1917 sem óþarft.

Nú er það að finna inni í orðum og gefur til kynna ekki bara að samhljóðið á undan því sé hart (ómjúkað), heldur að sérhljóðið á eftir því sé mjúkt og hafi 'jót' hljóð. Dæmi um þetta er orðið съесть (að borða), þar sem harða merkið gerir c-hljóðið hart á meðan það bætir jót-hljóði fyrir framan e.

Tæki til að læra rússneskan framburð

Hér eru nokkur frábær tæki sem þú getur notað til að æfa rússneskan framburðinn þinn á leiðinni.

"Say It Right in Russian: The Fastest Way to Correct Pronunciation Russian"

Ef þú ert að fara bráðlega í ferð til Rússlands eða ert að skipuleggja fund með rússneskumælandi viðskiptafélaga, gætirðu ekki haft þann tíma sem þarf til að rannsaka rússneskan framburð raunverulega.

Þessi bók er handhæg auðlind til að læra fljótt hvernig á að bera fram hundruð algengra rússneskra orða og setninga.

Lingflix

Lingflix kennt þér tungumálið á þann hátt sem innfæddir notast við það. Þú finnur hundruð af stuttum myndbrotum úr eðlilegum rússneskum fjölmiðlum, þar á meðal kvikmyndaatsendum, tónlistarmyndböndum, fréttakaflum og fleira.

Á meðan þú horfir á hvert myndband geturðu fylgst með handritinu eða gagnvirku textanum sem er í boði á rússnesku og ensku. Smelltu á hvaða orð sem er í textanum til að sjá skilgreiningu þess, heyra framburðinn á eðlilegum og hægum hraða og sjá dæmisetningar, sem líka koma með hljóð.

Þetta er frábær leið til að bæta framburðinn þinn með því að hlusta á samræður frá innfæddum málendum og endurtaka þau hátt fyrir auka æfingu.

Ekki láta rússneskan framburð koma í veg fyrir góð samskipti. Fylgdu átta skrefunum hér að ofan til að læra rússneskan framburð og málfræðireglur.

Og eitt í viðbót…

Ef þú ert eins og ég og kýs að læra rússnesku á þínum eigin tíma, í þægindum snjallsímans þíns, hef ég eitthvað sem þér mun líka.

Með Lingflix Chrome-viðbótinni geturðu breytt hvaða YouTube- eða Netflix-myndbandi sem er með texta í gagnvirka tungumálakennslustund. Það þýðir að þú getur lært rússnesku úr raunverulegu innihaldi, eins og innfæddir notast við það í raun.

Þú getur jafnvel flutt uppáhalds YouTube-myndböndin þín inn á Lingflix-reikninginn þinn. Ef þú ert ekki viss um hvar á að byrja, skoðaðu safnið okkar af myndböndum sem eru handvalin fyrir byrjendur og miðstigs nemendur, eins og þú sérð hér:

Lingflix býður upp á innfædd rússnesk myndbönd innan seilingar. Þú getur horft á myndbönd með tvítyngdum texta og farðið yfir hvaða orð sem er til að sjá merkingu þess ásamt mynd, hljóðframburði og málfræðiupplýsingum.

Smelltu á orð til að sjá fleiri dæmi þar sem það er notað í mismunandi samhengjum. Að auki geturðu bætt nýjum orðum við glósurnar þínar! Til dæmis, ef ég ýti á 'всем', kemur þetta upp:

Viltu ganga úr skugga um að þú manst eftir því sem þú hefur lært? Við höfum þig varið. Hvert myndband kemur með æfingar til að yfirfara og styrkja lykilorðaforða. Þú færð auka æfingu með erfiðum orðum og færð áminningu þegar það er kominn tími til að yfirfara svo ekkert renni í gegn.

Það besta? Lingflix fylgist með öllu því sem þú ert að læra og notar það til að búa til persónulega reyningu eingöngu fyrir þig. Byrjaðu að nota Lingflix vefsíðuna á tölvunni þinni eða spjaldtölvu eða, enn betra, halaðu niður appinu okkar úr App Store eða Google Play.

Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu okkar! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)

Tilbúnir til að breyta myndbandsáhorfi í leið til fullrar tungumálakunnáttu?

Taktu þátt með þúsundum notenda sem eru þegar að læra tungumál með ánægju.

7 daga ókeypis pruutími

Fullur aðgangur að öllum eiginleikum án takmarkana