Yabla Endurskoðun: Ítökunarmiðað nám með myndbandum en erfitt fyrir byrjendur

Ég ákvað að prófa Yabla í tvær vikur til að læra frönsku, svo ég gæti skrifað þessa heiðarlegu endurskoðun.

Yabla er tungumálanámsvefsvæði sem byggir á autentískum myndböndum eins og tónlistarmyndböndum, fréttaskýrum, viðtölum, heimildarmyndböndum og meira, sem fylgja ítrekanleg námsaðgerðir.

Í heildina fann ég Yabla framúrskarandi fyrir ítökunarnám með autentískum myndbandsefni, en það er mjög takmarkað fyrir þá sem læra margar tungumálir. Ég lenti í nokkrum öðrum vandamálum líka, sem þú munir lesa meira um í endurskoðuninni hér fyrir neðan.

Yfirlit

Nafn: Yabla

Lýsing: Tungumálanámsforrit byggt á myndböndum sem hefur verið til síðan 2001. Tungumál í boði: Spænska, franska, ítalska, þýska, enska og kínverska.

Verð í boði: Mánaðarágjöld á $12.95/mánuði, $54.95/sex mánuði eða $99.95/ári

  • Heimsækja Yabla vefsíðuna
7/10
7/10

Samantekt

Yabla býður upp á ítökunarmiðaðan hátt til að ná smám saman töku á tungumáli með því að horfa á klip úr sjónvarpsþáttum, kvikmyndum, teiknimyndum og öðrum áhugaverðum myndböndum. Þó að leikirnir líkjist meira spurningakeppnum, ná þeir yfir margvíslega færni. Hins vegar finnst viðmótið svolítið retro, það er ekki mikið af stuðningi við málfræði, þú verður að borga fyrir mörg áskrift til að fá aðgang að fleiri en einu tungumáli og orðabókin er ekki samhengisbundin.

  • Notendavænni - 6/10 6/10
  • Uppfyllir loforð - 6/10 6/10
  • Autentískni - 9/10 9/10
  • Gildi fyrir verðið - 7/10 7/10

Kostir

  • Þúsundir myndbanda með innfæddum málhafa og smellihæfum textum
  • Skrifaðar kennslustundir sem innihalda myndbandsdæmi
  • Leikir og glósur til að æfa mismunandi tungumálafærni
  • Tvítyngdir textar sem tengjast þýðingum
  • Stýringar á myndbandshraða

Gallar

  • Of margar skilgreiningar í orðabókum Yabla (engin samhengisbundin orðabók)
  • Aðeins sex tungumál í boði
  • Ný áskrift nauðsynleg fyrir hvert tungumál
  • Engar glósur í farsímaforritinu
  • Tungumálanámsauðlindir
  • Lingflix Endurskoðun

Aðal eiginleikar Yabla

Myndbönd með innfæddum málhafa og smellihæfum textum

Einn helsti eiginleiki Yabla er ítrekanlegi myndbandsspilari þeirra, sem gerir þér kleift að stjórna spilunarhraða, endurtekna kafla myndbandsins og smella á einstök orð til að sjá þýðingar þeirra og læra meira um notkun þeirra.

Mér fannst þessi eiginleiki ótrúlega gagnlegur þegar ég horfði á myndbönd og lenti á orðum sem ég þekkti ekki.

Myndbandsefninu er blandað af upprunalegu efni sem Yabla pantar og autentisku leyfisefni frá öðrum aðilum, þar á meðal sjónvarpsþáttum og kvikmyndum. Öll myndbönd Yabla innihalda innfædda málhafa, sem gefur þér innlifandi reynslu.

Hér er myndband frá Yabla sem útskýrir hvernig það virkar:

Það fyrsta sem ég tók eftir er að leyfismyndbönd Yabla eru frekar gömul, sum frá fimm árum eða meira, sem var svolítið vonbrigði.

Ennfremur minnir myndbandaviðmót Yabla á eldra internet-ástæður sem voru vinsælar þegar Yabla hóf starfsemi árið 2001. Mér langar virkilega að þau uppfæri það, svo það líti nútímalegra út.

Það er mikið af upplýsingum (og hnöppum!) á skjánum, og það getur tekið smá tíma að venjast því í fyrstu.

Ég byrjaði á því að horfa á tvö myndbönd: eitt frá Extr@ French—þáttaröð af myndbandsnámskeiðum fyrir byrjendur gerð um 2003—og nýrra myndband fyrir æfnilegri nemendur frá Le Monde (heimurinn), vel þekktu franska dagblaði.

Hvert myndband er með smellihæfa texta á ensku og marktungumálinu þínu. Þú getur kveikt og slökkt á þeim eins og þú vilt.

Smellihæfu orðin eru frekar einföld: hvert birtir lista yfir mögulegar þýðingar, sóttar úr mörgum orðabókum. Þetta sparar þér að fara af síðunni til að fletta upp nýjum orðum.

Þó mér líki vel hvernig Yabla auðveldar að skilja myndböndin, voru tímar þegar mig langaði til að það gæfi eina skilgreiningu sem væri aðlöguð samhenginu í myndbandinu í stað margra, stundum óþarfa þýðinga.

Skrifaðar kennslustundir sem innihalda myndbandsdæmi

Þó Yabla snúist um myndbandsefni, eru líka margir aðrir eiginleikar. En hvaða eiginleika þú hefur aðgang að fer eftir því tungumáli sem þú ert að læra.

Með öllum tungumálum nema kínversku geturðu smellt á flipann "Kennslustundir".

Þetta birtir margar stuttar greinar sem leggja áherslu á ákveðinn þátt tungumálsins. Þú getur valið úr efnisflokkum eins og:

  • Framburður
  • Stafsetning
  • Orðatiltæki
  • Greinarmerki
  • Orðaforði
  • Málfræði
  • Slangur
  • Orðasambönd

Til dæmis, með frönsku geturðu lesið um mismunandi leiðir til að þýða orðið "when" yfir á frönsku, vinsælan orðaforða tengdan æfingu eða kyn dýraorða.

Kennslustundirnar eru skrifaðar með skýrum, vinalegum tóni og þær sýna mörg dæmisetningar og samræður úr klipunum í myndbandasafni Yabla.

Þó kínverska hafi ekki kennslustundir ennþá, fá kínverskunemendur mismunandi tól, eins og pinyin-töflu til að hjálpa þér að skilja mismunandi hljóð í mandarínkínversku og glósur til að leggja orðaforða í minnið.

Leikir til að æfa mismunandi tungumálafærni

Þú getur líka spilað skemmtilega tungumálaleiki og komist á toppstigann fyrir valið tungumál.

Meðan þú horfir á myndband, smelltu á hnappinn "Leikir" til að fá aðgang að verkefnum eins og "Skilningur" til að prófa skilning þinn á myndbandinu sem þú horfðir á.

Laus leikirnir eru mismunandi fyrir hvert myndband, en flest myndbönd innihalda þrjá upphitunarleiki:

  • Orðaforðayfirferð prófar þig á mikilvægustu orðunum í myndbandinu, byrjar með fjölvalsspurningum um orðskilgreiningar, fylgt eftir með talprófum þar sem þú verður að segja hvert orð hátt. Að lokum verðurðu að skrifa orðið frá grunni. Það er tímastilling fyrir hverja spurningu, svo þú verður haldið á tánum.
  • Fjölval og Fylltu í eyðurnar eru bæði beinlínis. Í báðum leikjum spilast klip úr myndbandinu, með setningu fyrir neðan sem vantar orð.

Þegar þú hefur náð tökum á orðaforðanum í hverju myndbandi geturðu farið yfir í æfingaleikina:

  • Scribe er frekar krefjandi vegna þess að þú verður að horfa á klip úr myndbandinu og síðan skrifa niður það sem þú heyrðir—það er í rauninni stafsetning! Yabla leyfir þér að sjá hversu mörg orð eru í línunni, og þú getur fengið vísbendingar til að sýna fleiri stafi ef það er mjög erfitt að átta sig á því.
  • Skilningur er framúrskarandi til að þróa hlustunarfærni þína. Það tekur klip úr myndbandinu, og þá verður þú að svara spurningum um það á marktungumálinu þínu til að ganga úr skugga um að þú skiljir klipið í alvöru.
  • Endurminning biður þig um að þýða línu á ensku yfir á marktungumálið þitt.

Hver leikur hefur nokkrar umferðir, með mismunandi spurningum í hverri auk þeirra spurninga sem þú svaraðir rangt seinast.

Leikirnir eru frekar gagnlegir, og mér fannst ég vera að hámarka hvert myndband.

Sjálfvirkar glósur með myndbandsklippum

Yabla býður líka upp á glósur til viðbótar við kennslustundir.

Í hvert skipti sem þú smellir á óþekkt orð meðan þú horfir á myndband, er það bætt sjálfkrafa við glósadekkjuna þína, sem finnst undir flipanum "Glósur".

Glósur Yabla eru frekar óvenjulegar vegna þess að það eru engar sjálfvirkar yfirferðir—það er undir þér komið að velja hvenær þú endurskoðar þær.

Í staðinn hefur hver glósa súlu hjá sér sem sýnir hversu vel þú hefur náð tökum á orðinu.

Þegar þú smellir á glósu geturðu séð margar skilgreiningar hennar, auk dæmisamræðu úr myndböndum Yabla sem inniheldur orðið og þýðingu þess.

Það er frekar flott vegna þess að hver glósa kemur líka með myndbandsklippu svo þú getir heyrt orðið í samhengi.

Þó þú verðir líklega kunnugur orðunum úr leikjunum og glósunum í byrjun, finnst mér auðvelt að gleyma orðunum til lengri tíma vegna þess að forritið áætlar ekki reglulegar orðayfirferðir.

Það notar heldur ekki dæmigerða biluðu endurtekningarkerfið (SRS), sem margar aðrar forrit með glósum hafa. Þessi aðferð hefur gengið vel fyrir mig áður, svo mér kom á óvart að Yabla nýtti það ekki.

Kostir Yabla

Að læra tungumál með autentisku innlendu efni hefur marga kosti. Við skulum sjá hversu mörg af þessum Yabla ná rétt!

Þúsundir fjölbreyttra myndbanda í efnisbókasafninu

Yabla hefur 1.500+ frönsk myndbönd (og nóg af öðrum tungumálum líka). Það er mikill fjölbreytileiki í myndböndunum, og það er efni fyrir allar stig.

Myndböndin koma með einföldu einkunnakerfi frá einum til fimm, sem gerir þér kleift að sjá hversu erfitt efnið er í fljótu bragði.

Það getur tekið smá tilrauna og villa til að átta sig á réttu stigi fyrir þig, en ég náði því eftir að horfa á nokkur myndbönd.

Yabla hefur líka nokkur upprunaleg myndbönd sem sýna leiknar sviðsmyndir og skýringar fyrir myndavélinni, sem er sérstaklega gagnlegt fyrir lægri stig.

Tvítyngdir textar sem tengjast þýðingum

Yabla leyfir þér að velja að hafa texta á marktungumálinu þínu, ensku, báðum eða hvorugum.

Ég mæli með því að horfa án texta í fyrstu og síðan rannsaka textana orð fyrir orð áður en þú fjarlægir þá að lokum aftur til að einbeita þér að að hlusta.

Og eins og ég nefndi þegar, geturðu smellt á orðin og bætt þeim við glósadekkju.

Ein ókostur er að Yabla býður ekki upp á neina stjórn á flokkun glósa.

Orðin eru vistuð sjálfkrafa (og virðist af handahófi) í "settum" sem hafa ekkert yfirgripsmikið umfang eða erfiðleikastig. Þetta gæti örugglega verið betrumbætt.

Stýringar á myndbandshraða

Meðan ég prófaði þetta forrit, horfði ég á klip úr sjónvarpsþáttunum "Le Jour où tout a basculé" (Dagurinn sem allt breyttist). Þátturinn byggist á sannreyndum sögum kynntum af gestgjafa og endurspegldum af leikurum.

Gestgjafinn talar mjög hratt, en ég gat notað myndbandstýringar Yabla til að draga hraðann niður í 75% eða jafnvel 50% af fullum hraða.

Þetta er gagnlegt þegar þú hlýtur á autentísk klip af innfæddum málhöfum. Þú getur komist inn í rytma tungumálins án þess að missa þráðinn vegna þess að hraðinn er of hraður.

Innfelldar myndbandsklippur í kennslustundum

Þó þær séu ekki í boði í öllum tungumálum, eru greinarnar í kennslustunda-stíl framúrskarandi viðbót við forritið.

Með því að sýna stuttar klippur af ákveðinni málfræði eða orðaforða, útskýra þær og bera saman notkun þeirra, gefur Yabla þér tilfinningu fyrir sumum nýnunum marktungumálsins þíns.

Þú getur lesið þessar jafnvel þótt þú sért ekki með áskrift að þjónustunni.

Til dæmis, skoðaðu þessa kennslustund um þýskar tjáningar á ástríðu. Dæmin eru á ensku og þýsku, og þú verður að smella á "Spila texta" til að horfa á klippurnar.

Gallar Yabla

Of margar skilgreiningar í orðabókum Yabla

Yabla leyfir nemendum að smella á einstök orð til að sjá þau á ensku. Hins vegar var ég vonbrigðin yfir því að Yabla notar opinn hugbúnað fyrir þýðingar sínar.

Jafnvel "Yabla Orðabókin" skilur eftir margt til vara: hún er einfaldur listi yfir mögulegar þýðingar.

Til dæmis, þegar ég leitaði að orðinu descente (niðurferð) á frönsku, sá ég að það hafði margar skilgreiningar, margar þeirra virtust ótengdar samhenginu í myndbandinu. Vegna þess að færslurnar eru safnaðar úr mörgum orðabókum, voru margar þýðingarnar líka endurteknar:

Þýðingin sem virkaði fyrir atriðið ("lögregluránsókn") var frekar langt niður á listanum.

Það eru líka engar málfræðiskýringar í myndböndunum, svo þú gætir þurft að gera aðeins gisk þar.

Yabla hefur aðeins sex tungumál

Þó þetta gæti breyst í framtíðinni, býður Yabla aðeins upp á sex tungumál: frönsku, þýsku, ítölsku, kínversku, spænsku og ensku.

Í samanburði geta önnur forrit byggð á innlendu efni haft allt að 20 eða fleiri tungumál í boði.

Tungumálinn hafa einnig ójafna eiginleika.

Til dæmis, þó kínverska hafi aukavalkosti fyrir pinyin og enska texta í myndböndum og leikjum, hefur hún tilhneigingu til að hafa færri leiki í boði fyrir hvert myndband. Mörg myndbönd hafa aðallega upphitunarleiki eins og Fjölval, Fylltu í eyðurnar og Orðaforðayfirferð.

Ólíkt öðrum tungumálum á Yabla, hefur kínverska heldur ekki skrifaðar kennslustundir.

Hvert tungumál krefst sína eigin áskriftar

Yabla kostar $12.95 á mánuði, með 15 daga ókeypis prufutíma. Þú getur líka prófað myndböndin, kennslustundirnar og aðra eiginleika án þess að skrá þig.

Hins vegar krefst Yabla sérstakrar áskriftar fyrir hvert tungumál.

Ef þú ert skráður til að læra frönsku og heldur að þú viljir taka upp spænsku, þarftu að borga annan, fullt verð.

Þetta er ekki vandamál ef þú vilt aðeins læra eitt tungumál í einu, en það er svolítið synd að geta ekki kynnt sér önnur án þess að skuldbinda sig til þeirra.

Engar glósur í farsímaforritinu

Yabla hefur verið í boði á vefnum í langan tíma, og þau hafa bætt við forritum fyrir Apple-tæki.

Eini ókosturinn er að forritin hafa ekki glósur.

Forritið fylgist með og veitir stig fyrir leikina sem þú hefur spilað, en þú getur ekki vistað orð sem glósur fyrir síðari yfirferð. Þú verður að skrá þig aftur inn á vefsíðu Yabla til að búa til glósur.

Silfurliningin er sú að vefsíða Yabla er farsímavæn, svo lengi sem þú ert með internettengingu geturðu notað spjaldtölvu eða snjallsíma til að læra.

Valmöguleikar við Yabla

Lingflix

Í boði á: Vefnum | iOS | Android

Eins og Yabla, kenndu Lingflix líka tungumál með autentisku efni gerðu fyrir innfædda málhafa. Hins vegar eru ítrekanlegir textar þess og þýðingar skrifaðar og athugaðar af sérfræðingum.

Lingflix tekur raunveruleg myndbönd—eins og tónlistarmyndbönd, kvikmyndagælur, fréttir og innblástursræður—og breytir þeim í persónulega tungumálanámskennslustundir.

Með Lingflix heyrirðu tungumál í raunverulegu samhengi—á þann hátt sem innfæddir málhafar nota þau í raun og veru. Ein fljótleg skoðun mun gefa þér hugmynd um fjölbreytileika Lingflix myndbandanna sem í boði eru:

Lingflix tekur í raun erfiðu verkefnin úr tungumálanáminu og skilur eftir ekkert nema innifalið, áhrifaríkt og skilvirkt nám. Það hefur þegar handvalið bestu myndböndin fyrir þig og raðað þeim eftir stigi og umfangi. Allt sem þú þarft að gera er að velja hvaða myndband sem fellur þér í geð til að byrja!

Hvert orð í ítrekanlegum textunum kemur með skilgreiningu, hljóð, mynd, dæmisetningum og meira. Fáðu aðgang að heilum ítrekanlegum afritum af hverju myndbandi undir flipanum Samræður, og endurskoðaðu auðveldlega orð og orðasambönd úr myndbandinu undir Orðaforða. Þú getur notað einstöku aðlögunarkönnunarspurningar Lingflix til að læra orðaforða og orðasambönd úr myndbandinu í gegnum skemmtilegar spurningar og æfingar. Settu einfaldlega fingur á skjáinn og strjúktu til vinstri eða hægri til að sjá fleiri dæmi um orðið sem þú ert að læra. Forritið fylgist jafnvel með því sem þú ert að læra og segir þér nákvæmlega hvenær tími er til endurskoðunar, sem gefur þér 100% persónulega reynslu. Byrjaðu að nota Lingflix vefsíðuna á tölvunni þinni eða spjaldtölvu eða, enn betra, hladdu niður Lingflix forritinu úr iTunes eða Google Play versluninni. Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu okkar! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)

Lingflix býður nú upp á 10 tungumál: spænsku, ensku, frönsku, mandarínkínversku, þýsku, japönsku, rússnesku, ítölsku, kóresku og portúgölsku.

Lingopie

Í boði á: Vefnum | iOS | Android

Lingopie er annað tungumálanámsvefsvæði byggt á myndböndum, en einn meginmunur er að klippur þess eru lengri, sum ná allt að 40 mínútum samanborið við fimm mínútna hluta Yabla.

Með Lingopie geturðu:

  • Horft á alla þáttaröð frá byrjun til enda.
  • Smellt á orð í textunum til að fá flýtilýsingu. Þessar skortir stundum smáatriði og það eru engar málfræðiskýringar, svo Lingopie hentar betur fyrir miðstigs eða æfnilega nemendur.
  • Vistað sjálfkrafa hvaða orð sem þú smellir á sem glósu.
  • Endurskoðað glósurnar þínar byggðar á biluðu endurtekningu.
  • Tekið skyndipróf eftir hvert myndband, sem samanstendur af samsvörunar- eða fjölvalsspurningum um orðin sem þú hefur smellt á í textunum.

Þó Lingopie hafi meira uppfært efni en Yabla, eru færri valkostir fyrir endurskoðanir, og það prófar aðallega orðaforðann þinn í stað annarrar færni eins og hlustunar, málfræði og tal.

Lingopie er í boði á spænsku, frönsku, þýsku, ítölsku, portúgölsku, rússnesku, japönsku, kóresku og ensku.

Language Reactor

Í boði á: Vefnum

Language Reactor er Chrome-viðbót sem leyfir þér að sjá sjálfvirka, orð-fyrir-orð þýðingar fyrir Netflix, YouTube og jafnvel vefsíður, bækur og önnur skjöl.

Ólíkt hinum forritunum sem nefnd eru hér að ofan, notar Language Reactor vélanám eða gervigreind auk mannlegra þýðinga.

Með Language Reactor geturðu:

  • Valið tungumálapar til að búa til tvítyngda texta.
  • Smellt á hvaða orð sem þú þekkir ekki meðan þú horfir til að sjá merkingu þess.
  • Skipt á milli véla- og mannlegra þýðinga fyrir bókstaflegri á móti nýnunarríkari texta. Á YouTube treystir það oft á sjálfvirka texta.
  • Flutt vefsíður inn í Language Reactor til að þýða þær.
  • Vistað og endurskoðað nýjan orðaforða með eiginleikunum "Vistað orð" og "Vistað orðasambönd".

Viðbótin leyfir þér að velja úr miklum fjölbreyttum tungumálum, en fjöldi myndbanda á marktungumálinu þínu sem þú getur fengið aðgang að gæti verið takmarkaður af þínu svæði.

Lestu alla endurskoðun okkar hér.

Lokadómur: Er Yabla þess virði?

Yabla er sniðugt tól byggt á myndböndum best notað til að bæta námsvenjuna þína, en eiginleikar þess geta verið takmarkaðir samanborið við mörg önnur tungumálanámsforrit og það gæti verið krefjandi fyrir byrjendur.

Ef þú ætlar að læra nokkur tungumál, gæti áskrift að Yabla ekki verið þess virði vegna þess að þú verður að borga fyrir margar áskriftir.

En sem betur fer leyfir Yabla þér að prófa vettvanginn þeirra án þess að skrá þig (og þeir hafa 15 daga ókeypis prufutíma líka).

Myndböndin eru uppfærð seltar en á öðrum vettvöngum, og ef þú ert byrjandi gætir þú lent í erfiðleikum í fyrstu vegna þess að þú verður að fletta í gegnum margar orðabókarskilgreiningar fyrir hvert orð.

En að lokum er það ítökunarmiðaður háttur til að ná smám saman töku á tungumáli með því að horfa á klippur úr sjónvarpsþáttum, kvikmyndum, teiknimyndum og öðrum áhugaverðum myndböndum með fjölhæfum spurningakeppnum.

Hvað finnst þér? Hefur endurskoðun mín á Yabla gert þig langa til að prófa það?

Þrátt fyrir nokkra galla, gerir myndböndin, leikirnir og kennslustundirnar sem í boði eru Yabla að virkilega áhugaverðum hátt að nota myndbandsefni til að knýja tungumálanámið þitt á skemmtilegan og innifaldan hátt!

Tilbúnir til að breyta myndbandsáhorfi í leið til fullrar tungumálakunnáttu?

Taktu þátt með þúsundum notenda sem eru þegar að læra tungumál með ánægju.

7 daga ókeypis pruutími

Fullur aðgangur að öllum eiginleikum án takmarkana