Hvernig á að læra kanji: 18 ráð frá einum sem gerði það og komst í gegn

Kanjimerkin voru alvarleg átök fyrir mér—en nú, nokkrum árum síðar, get ég lesið japönsku vel. Það hljómar eins og langan tíma, en manstu að japanskir nemendur þurfa allt frá leikskóla til síðasta árs í menntaskóla til að ná þessari grunnfærni.

Eftir mina eigin kanji-ferð hef ég nokkur ráð sem mér finnst að gætu sparað mér tíma, og ég vil deila þeim með þér.

Hvað er kanji?

Kanji er kínverskir tákn sem eru hluti af japanska ritkerfinu, sem inniheldur einnig hiragana og katakana, tvö settin af japönskum hljóðstafrófum.

Mér finnst flestir sem læra japönsku vera sammála um að kanji sé erfiðasti hlutinn við að læra að lesa japönsku. Ekki bara eru svo mörg þeirra, heldur geta sum kanji haft allt að sjö mögulegar lesningar!

Til að verða læs á japönsku þarftu að kunna í kringum 2.000 „kanji fyrir staðlaða notkun“ (常用漢字 / じょうようかんじ). Þetta eru þau sem birtast oft í dagblöðum, tímaritum, skáldsögum, auglýsingum og svo framvegis.

Þessi tala gæti hljómað ógnvekjandi, en ég skal sýna þér rannsóknartækni sem ég notaði til að mest þau hér að neðan.

Hvernig á að læra kanji á skilvirkan hátt

1. Lærðu hiragana og katakana fyrst

Ég hef getið um hiragana og katakana áður, og ég trúi örugglega á að áður en þú hugsar einu sinni um að læra kanji, ættir þú að mestu þessi tvö ritkerfi (kölluð „kana“ samanlagt) fyrst.

Ekki aðeins munu þau hjálpa þér að lesa kanji í raunverulegum samhengjum (t.d. texta með furigana), heldur munu þau einnig hjálpa þér að ná japönskri framburði frá byrjun.

Til dæmis væri kanji á japönsku 漢字 (かんじ). Ef þú lesur það með innfæddri enskri hreim, hljómar það líklega eitthvað eins og „kahn-jeeh“. Á japönsku hins vegar rúllarðu ekki sérhljóðunum eins og þú gerir á ensku. Öll japönsk sérhljóð hafa aðeins eina framburði.

Ef þú þarft að fressa upp á hvað hiragana og katakana eru:

  • Hiragana eru notuð fyrir japönsk orð sem skorta kanji eða hafa of erfið kanji sem eru að falla úr notkun. Þau þjóna einnig sem atriði og sem hlutar af sagnbeygingum, sem gerir þau nauðsynleg fyrir japönsk málfræði. Ef þú ert að velta fyrir þér hvað orðin innan sviga við hlið sumra kanji í þessu innleggi eru, þá er það hiragana!
  • Katakana eru aðallega notuð fyrir tökuorð og 和製英語 (わせいえいご), eða orð sem eru að því er virðist ensk en eru í raun einkennandi fyrir japönsku eins og サラリーマン (さらりーまん / salaryman).

Sem betur fer hafa bæði hiragana og katakana aðeins 46 stafi hvor. Þau eru einnig í grundvallaratriðum mismunandi leiðir til að skrifa sama hljóðasettið, svo þú getur auðveldlega minnst þau á innan við viku með reglulegu endurtaki.

Auk þess geturðu fengið þarfnæja æfingu í hiragana hér og æfingar í katakana hér.

2. Kynnstu radíkalum kanji

Þegar þú hefur mestu kanan, geturðu farið yfir í radíkala. Radíklar eru minni hlutar sem mynda flest kanji.

Til dæmis er kanji fyrir „haust“ 秋. Taktu eftir því hvernig það inniheldur tvær hluta: 禾, sem er radíkillinn fyrir „tvígreint tré“ eða „korn“, og 火, radíkillinn fyrir „eld“.

Að læra um það bil 200 radíkla í japönsku er mikilvægt af nokkrum ástæðum:

  • Radíklar geta gefið þér vísbendingar um óvænt mörg kanji. Til dæmis hafa bæði táknin fyrir „haf“ (海) og „að þvo“ (洗う) radíkilinn fyrir „vatn“ (氵), sem gerir það auðveldara að ráða hvað þau þýða.
  • Radíklar geta líka hjálpað þér að giska á framburðinn. Oft hafa tákn með svipuðum radíklum líka svipaðan framburð. Til dæmis er hægt að lesa bæði 泡 (bubble) og 砲 (gun or cannon) sem ほう. (Taktu einnig eftir því hvernig 泡 hefur radíkilinn fyrir „vatn“, en 砲 hefur radíkilinn fyrir „steinn“ eða 石. Flott!)

Þó radíklar séu ekki töfrasamar sem geta brýst í gegnum allar hindranir til að mestu kanji, geta þeir samt gert að læra kanji miklu meira af kertaleik borið saman við, til dæmis, beina minnisæfingu.

Ef þú vilt kíkja á alla 200+ radíklana, lestu þessa ítarlegu leiðbeiningar eða horfðu á þennan spilalista af kennslumyndböndum á YouTube.

3. Byrjaðu á algengustu kanjimerkjunum

Þegar þú hefur kanan og radíklana undir höndum, væri næsta spurningin þín líklega eitthvað í áttina við „Hvaða kanji ætti ég að læra fyrst?“ eða „Í hvaða röð ætti ég að læra kanji?“.

Ef ég skal vera heiðarlegur, þá er engin „rétt eða röng“ röð til að læra kanji—að minnsta kosti ekki fyrir þá sem eru ekki innfæddir í japönsku. (Japanskir nemendur læra yfirleitt kanji frá þeim óflóknustu til þeirra flóknustu hvað varðar merkingu eða skilgreiningu.)

Í næstu köflum ætla ég að fara með þér í gegnum nokkrar mögulegar kerfi sem þú getur notað til að læra kanji. Aftur, þessar aðferðir eru ekki fyrirskipandi. Farðu bara með það sem virkar fyrir þig, jafnvel þó það sé ekki nefnt hér!

Með því úti um dyrnar, ein aðferðin er að byrja með 75 algengustu kanjimerkjunum hér að neðan:

En ef þú vilt læra miklu meira en þessi 75 tákn (og treystu mér, 75 munu ekki einu sinni færa þig í nágrenni við grunnlæsi), geturðu líka notað tíðnilista eins og þennan frá Wiktionary.

4. Leyfðu leiðbeindu kanjikerfum að gera (flestan) vinnuna fyrir þig

Ef þú ert þegar að nota eða ætlar að nota leiðbeint kerfi eins og „The Kodansha Kanji Learner’s Course: A Step-by-Step Guide to Mastering 2300 Characters“ eftir Andrew Scott Conning eða öpp eins og WaniKani, geturðu bara fylgt þeirri röð og aðferð sem birt er.

Þar að auki er að læra japönsku þegar nógu erfitt. Hvers vegna gera það enn erfiðara með því að reyna að útbúa þitt eigið námskerfi frá grunni?

Þar að auki geturðu alltaf notað vettvanga eins og /r/LearnJapanese á Reddit til að sjá hvað aðrir nemendur hafa að segja um þessi kerfi—jákvætt eða annað.

5. Lærðu kanji byggt á erfiðleikastigi JLPT prófsins

Önnur leið til að ákvarða í hvaða röð þú ættir að læra kanji er að skoða kennslubækur fyrir prófið í japönskukunnáttu (JLPT). Það er líklegt að þú finnir kanji flokkuð frá þeim auðveldustu eða lægsta stigi (N5) til þeirra hæstu eða erfiðustu (N1). Það er ekki fullkomið kerfi, en það er betra en að byrja upp á núll.

6. Byrjaðu á táknum með fæst til flest strök

Ef þú ert enn óákveðin/n um hvaða röð eigi að læra kanji í, geturðu líka farið eftir fjölda stroka (línur sem mynda táknin) á kanji. Byrjaðu á kanjimerkjunum með fæsta hluta og vinndu þig upp þaðan. Þessi aðferð hefur þann kost að hlaða þér ekki of mikið með mjög flóknum kanji snemma á ferlinum.

Flestar kanjikennslubækur og prentaðar japanskar orðabækur hafa vísitölu yfir kanji eftir röð stroka, eins og „The Kodansha Kanji Learner’s Course“ sem ég nefndi áður. Þær raða kanji einnig samkvæmt öðrum viðmiðum eins og radíklum sem notaðir eru, svo vertu til í því!

7. Skoðaðu ekki fyrir strökarröðinni (og skrifun almennt)

Að tala um strök, gætirðu haldið að strökarröð skipti ekki máli þegar þú ert að læra kanji. Þar að auki, það sem skiptir máli er að táknin séu læsileg þegar þú hefur skrifað þau niður, ekki satt?

Ekki alveg. Það eru nokkrar ástæður fyrir því að strökarröð er lykilatriði við að mestu kanji, eins og leiðinlegt og það er að læra:

  • Strökarröð gerir þér kleift að ráða úr ólæsilegum japönskum stöfum sem skrifaðir eru með höndunum. Sönn strökarröð er nánast æfð í haus japanskra nemenda frá því augnabliki sem þeir læra að skrifa. Það þýðir að allir sem geta skrifað kanji skrifa þau á sama hátt. Svo jafnvel þótt handskrift einhvers líkist hænsnakló eða klassískri skrift, geturðu samt lesið hana ef þú þekkir strökarröð tákna sem notuð eru.
  • Strökarröð gerir það auðveldara að skrifa kanjitákn með lyklaborðinu þínu. Með því að taka af síðasta punktinum, gætirðu verið að hugsa „En við erum á internetsöldinni! Varla skrifar einhver með höndunum lengur.“ Málið er, margir stafrænir japanskir lyklaborð gefa þér möguleika á að skrifa kanji handvirkt út—og því betur sem þú þekkir strökarröðina, því hraðar finnurðu táknin sem þú ert að leita að. Að vísu geturðu líka bara skrifað hiraganað og valið úr tillögum, en þessi aðferð er ansi óskilvirk þegar þú hugsar um hversu mörg kanjitákn það eru.
  • Að skrifa hluti niður með höndunum gerir það auðveldara að minnast táknum. Rannsóknir sýna að þegar þú skrifar eitthvað niður með höndunum, ertu líklegri til að muna það sem þú skrifaðir. Í raun notaði ég strökarröð til að minnast nokkurra tákna sem bara festust ekki í huga mínum því þau líkjast.

Svo, skoðaðu ekki fyrir skrifuninni bara vegna þess að við búum í stafrænni heimi. Það mun gefa þér þann forskot sem þú þarft til að læra kanji á áþreifanlegri hátt. Prófaðu Japanese Kanji Study fyrir Android eða Learn Japanese Kanji fyrir iOS til að æfa að skrifa ný kanji á símann þinn.

8. Tengdu myndir við kanji

Með öðrum orðum, lærðu kanji með minningartækni.

Minningartækni er notkun sagna og tengsla til að læra nýja færni eða búa til nýja minningu. Minningartækni getur verið hvað sem er (orð, mynd, lag eða uppstöðun), svo framarlega sem þú getur tengt það auðveldlega við kanjiið sem þú ert að reyna að læra.

Til dæmis líkist táknin fyrir „mann“ (人) manni án handleggja. Á sama hátt hefur táknin fyrir „tré“ (木) lárétt og hornrétt strök sem líkjast greinum og eitt lóðrétt strok sem líkist trjábol.

Ég hef tilhneigingu til að búa til fyndnar (og oft skrítnar) minningartækni, því þær hjálpa mér að muna kanji miklu hraðar en alvarlegri tengsl. Þetta er persónulegt fyrir mig þó, svo farðu bara með það sem virðist koma auðveldast upp í heilanum á þér.

Ef þú ert ekki of örugg/ur í getu þinni til að mynda minningartækni, ekki hafa áhyggjur! Þú getur líka keypt bækur eins og „Remembering the Kanji“ eftir James Heisig (líklega frægustu bókina um að læra kanji sem miðar til þeirra sem ekki tala japönsku) og „Kanji Pict-O-Graphix“ eftir Michael Rowley, og notað minningartæknirnar sem þeir mæla með í staðinn.

9. Gerðu reglulegar æfingar með glósum

Ég skal viðurkenna að æfingar eru ekki skemmtilegasta leiðin til að læra, en hún skilar vinningi. Ég lærði mikið af kanji aðallega með því að nota glósur, eins og hér segir:

  • Notaðu að minnsta kosti hálfan tíma á dag í að æfa með glósum. Á þeim mikilvægu 30 mínútum myndi ég læra sjö ný kanjitákn og æfa þau sem ég hafði þegar lært.
  • Æfðu bæði merkingar og lesanir. Það er miklu auðveldara að muna merkingarnar en lesanirnar. Eins og ég hef getið áður geta sum tákn haft allt að sjö þessara. Sem betur fer hafa flest aðeins tvær til þrjár lesanir. (Það er samt ein of margar, en miklu auðveldara en sjö!)
  • Notaðu glósuapp eins og Anki. Anki er að öllum líkindum vinsælasta glósuappið fyrir hvaða tungumál sem er. Það sem er frábært við það er að það fer út fyrir að sýna þér glósur: það bætir í raun endurskoðanir þínar byggt á biluðu endurtaki. Það þýðir að regluleg endurskoðun mun hjálpa þér að muna flest kanjitáknin til lengri tíma þar til þú þarft ekki að endurskoða þau lengur. Þú getur fylgt þessum skref-fyrir-skref leiðbeiningum til að læra kanji með Anki og/eða halaðið niður tilbúnum kanji glósukössum (ókeypis!) til að fá sem mest út úr þessu appi.

10. Lærðu kanji fyrir nýtt orðaforða

Alltaf þegar ég læri nýtt orðaforðaorð, reyni ég alltaf að læra kanjiið fyrir það nýja orð. Ég líta líka á önnur orðaforðaorð með því kanji til að sjá það í samhengi og skilja tilfinningarnar táknsins betur.

Sem betur fer bjóða flest kanji námsefni algeng orðaforðahluti fyrir hvert færslu, eins og:

  • Jim Breen’s WWWJDIC. Þetta er ein af helstu uppsprettum á netinu fyrir japanskra nemendur. Það besta er að þú getur nálgast það ókeypis!
  • imiwa. Skrifaðu kanjitákn inn í þetta iOS orðabókarapp og það mun gefa út nokkur mismunandi orð með því tákn.
  • Kanji Damage. Þessi hagnýta og samhengi-miðuð netbók inniheldur um 1.700 kanji. Hún hefur líka ótalmótaðan stíl og leggur áherslu á dæmi sem gætu hentað þinni sértæku námsstíl og þörfum.

11. Lestu japönsk fjölmiðla sem heilla þig

Við skulum vera raunsæ: japanskar kennslubækur sem miða til tungumálanemenda geta orðið dálítið þurrar með tímanum.

Til að skipta um möttul geturðu alltaf lesið hluti eins og:

  • Manga. Til dæmis er „Yotsuba&“ frábær manga fyrir byrjendur sem mun hjálpa þér snemma á japönsku lestraræfingunni þinni.
  • Japansk bókmenntir. Ef þú átt ensku útgáfuna af bók sem var upprunalega á japönsku (eins og margar verk Haruki Murakami), geturðu leitað að japanska titlinum á Amazon JP og keypt hana þaðan. Vertu bara viss um að bókin sé sendanleg á staðsetningu þína!
  • Blogg. Internetið er gríðarstór staður. Ef þú hefur áhuga á ákveðnu áhugamáli eða efni, eru líkurnar á að japönsk blogg um það sé til.
  • Fréttavefsíður. Sem betur fer hefur NHK News Web Easy kafla, sem er nákvæmlega það sem það hljómar eins og: einfaldaðar japanskar fréttagreinar fyrir nemendur með furigana, hljóð og skilgreiningar á nýjum orðaforða sem birtast þegar þú færir bendilinn yfir undirstrikuð orð.

12. Horfðu á þætti með japönskum texta

Allur lestur og engin útsýn gerir nám þurrar en það þarf að vera.

Hvers vegna hámarkarðu ekki Netflix áskriftina þína og kveikir á japönsku textanum fyrir þann J-drama sem þú ert að horfa á? Að öðrum kosti, kíktu á aðrar vefsíður þar sem þú getur horft á þætti með japönskum texta lögmætlega.

Þú getur líka prófað tungumálanámsforrit eins og Lingflix.

Lingflix tekur raunveruleg myndbönd—eins og tónlistarmyndbönd, kvikmyndaauglýsingar, fréttir og hvetjandi ræður—og breytir þeim í persónulegar tungumálanámskennslustundir.

Þú getur prófað Lingflix ókeypis í 2 vikur. Kíktu á vefsíðuna eða halaðu niður iOS appinu eða Android appinu.

PS. Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu okkar! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)

13. Búðu til kanji setningabók

Hér er hvernig kanji setningabók virkar (á þann hátt sem ég nota hana að minnsta kosti):

  • Fáðu auða skrifbók og skrifaðu niður öll nýju kanjin sem þú uppgötvar eða vilt læra. Ég bý yfirleitt með furiganað og merkingar líka svo ég geti venst því að lesa og nota þau í samhengi. Einnig get ég vísað í setningabókina í hvert skipti sem ég gleymi tákn seinna.
  • Haltu augunum opin fyrir japanskar auglýsingar og taktu eftir kanjunum sem þær nota. Japanskar tímarit, vörulistar og fjölskylduþættir eru öll yfirfullir af auglýsingum, sem eru yfirleitt skrifaðar á grípandi, daglegu máli. Þýddu og minnstu á slagorðið á þessum, og skrifaðu svo sum kanjin í setningabókina þína. Á þennan hátt, þegar þú sérð kanjiið annars staðar, muntu minnast á auglýsinguna sem mun aftur á móti kalla fram minninguna á merkingunni kanjisins í huga þínum.

14. Æfðu að skrifa kanji með innfæddum málhafar

Það eru margar fínleikar við að skrifa kanji, og þú lærir þessa best þegar þú hefur innfæddan málhafa sem bendir á mistökin þín—og hvetur þig þegar þú ert að gera eitthvað rétt!

Til dæmis geturðu reynt að skiptast á tölvupósti með pennavin. Þú finnur yfirleitt þessa á stöðum eins og Conversation Exchange eða ChatPad, þar sem hið síðarnefnda er síða sem pörar þig af handahófi með japönskum samstarfsmanni til að spjalla við.

15. Byrjaðu japanskt blogg

Góð leið til að halda þér á réttri braut með kanji náminu er að fara opinberlega út með það. Birtu um framfarir þínar á samfélagsmiðlum eða byrjaðu blogg sem skrásetur ferð þína til japansks læsis.

Betra enn, reyndu að skrifa þessar færslur alfarið á japönsku. Á þennan hátt muntu hafa áþreifanleg sönnun fyrir því hve langt þú hefur komið og hversu mikið þú þarft enn að læra.

16. Settu upp keppni með samnemendum

Keppni við annað fólk sem er að læra kanji getur líka aukið hvatninguna til að læra. Þið gætuð:

  • Samþykkja dagsetningu eftir nokkra mánuði. Þegar sú dagsetning kemur getið þið prófað ykkur til að sjá hver hafi lært mest þá.
  • Ákveðið ákveðinn fjölda kanji sem þið verðið öll að læra, og keppt til að vera fyrstur til að geta lesið og/eða skrifað þau öll. Þið gætuð líka haldið ykkur uppfærð með því að prófa hvort annað í hverja viku allt að frestnum.
  • Ákveðið gott verðlaunakerfi fyrir þig eða námshópinn þinn. Til dæmis gætuð þið öll farið út í sushi þegar þið getið lesið öll kanjin á matseðlinum!

17. Settu þér raunhæf markmið

Sjálfsagða að yfirgripsmikið markmiðið þitt er að verða reiðubúinn á japönsku. En hvernig lítur það út fyrir þig? Hvernig gerir þú markmiðið þitt SNOUT—sértækt, mælanlegt, náanlegt, útfæranlegt og tímabundið?

Segjum að þú viljir mestu öll um það bil 2200 kanjin til að verða „dagblaðsreiðubúinn“ á einu ári. Það þýðir að þú þarft að læra um sex til sjö ný kanji á hverjum degi.

Þetta markmið er sértækt („dagblaðsreiðubúinn“), mælanlegt („2.200-ish“), náanlegt („um sex til sjö ný kanji á hverjum degi“) og tímabundið („á einu ári“).

En er það útfæranlegt? Geturðu lært sex til sjö ný kanji algjörlega á hverjum degi, þar með talið merkingu og lesanirnar?

Ef þú getur það, frábært! Ef þú getur það ekki, gætirðu þurft að laga tímarammann aðeins (eins og að lengja hann í tvö ár, til dæmis).

Ekki reyna að setja markmið sem er of hátt snemma. Annars muntu missa hvatningu ef þú nærð ekki því markmiði. Það er allt í lagi að gera nám að hluta af lífinu þínu, en ekki að því marki að það mun eyða þér og láta þig enda með að hata það.

18. Fylgstu með framvindu þinni

Það er ekkert hvatnandi en að komast að því hversu langt þú hefur komið í náminu. Prófaðu kanji færni þína í byrjun til að fá hugmynd um hvaða stig þú ert á, og prófaðu þig síðan reglulega þegar þú lærir (t.d. á nokkrum vikum eða mánuðum fresti).

Það eru ýmsar tól á netinu til að prófa kunnáttu þína, eins og MLC Kanji Level Check. Þetta fljótlegt próf gefur þér áætlun um hversu mikið kanji þú kannt.

Það er minna formleg en ógurlega umbunarríkt leið til að fylgjast með framvindu þinni: vertu meðvitaður/ur um aukna læsifærni þína. Taktu upp japanska skáldsögu/manga/tímarit/dagblað og taktu eftir því hversu miklu meira þú getur lesið en síðast.

Að geta lesið eitthvað—jafnvel þó það sé bara ein setning—sem var algerlega óskiljanlegt áður er í raun alveg magnað!

Hvers vegna þú ættir að læra kanji

Auðvitað þarftu ekki að læra kanji til að tala japönsku reiðubúnir. En það er samt mikilvægt að læra af nokkrum ástæðum.

Að lesa kanji er nauðsynlegt fyrir algjöra læsifærni á japönsku

Þetta gæti hljómað augljóst, en þú þekkir í raun ekki tungumál nema þú sért læs í því. Það er auðvelt að taka þetta sem sjálfsagt í tungumálum eins og spænsku eða þýsku, sem nota sama stafrófið og enska.

Tungumál sem nota ekki rómverska eða latneska stafrófið (t.d. kínverska, kóreska og japanska) krefjast hins vegar nemendur til að setja raunverulegan tíma í að lesa þau. Japanskir nemendur, sérstaklega, þurfa að venjast því að hafa höfuðið snúið við af kanji.

Kanji hjálpar þér að ná upp á nýjan orðaforða

Þegar þú lærir ný japönsk orð geturðu fundið út merkingarnar ef þú kannt kanjiið.

Jafnvel þótt þú hafir aldrei séð eða heyrt um ákveðið kanji áður, geturðu brotið það niður eftir radíklum þess og gert upplýst gisk um hvað það þýðir. Og flestum sinnum væri giskið þitt rétt!

Að kunna kanji mun hjálpa þér að komast um Japan

Ef þú ætlar einhvern tímann að búa í Japan, þarftu að læra kanji til að finna leið þína. Mjög fá skilti eru á ensku, sérstaklega þau utan stórborga.

Einnig hjálpar kanji þér að lesa færslurnar á matseðlum veitingastaða (sem munu ekki alltaf hafa myndir) sem og lýsingarnar á vörum sem þú kaupir.

Jafnvel þótt þú sért bara að ferðast til Japan í heimsókn, mun getan til að lesa grunnskilti og leiðbeiningar á tungumálinu láta þig líða miklu öruggara.

Að læra kanji mun taka tíma, en þegar þú lærir meira og meira, muntu geta riðið á sífellt vaxandi afrekablossa um alla ferðina.

Haltu því áfram og að lokum muntu bera kennsl á öll kanjin sem litu svo dularfull út áður!

Og eitt í viðbót…

Ef þú ert eins og ég og heldur að þú sért betur að læra japönsku á þínum eigin tíma, í þægindum af snjallsímanum þínum, hef ég eitthvað sem þú munt elska.

Með Lingflix Chrome-viðbótinni geturðu breytt hvaða YouTube eða Netflix myndbandi með texta sem er í gagnvirka tungumálakennslustund. Það þýðir að þú getur lært japönsku frá raunverulegu efni, eins og innfæddir málhafar nota það í raun.

Þú getur jafnvel flutt uppáhalds YouTube myndböndin þín inn á Lingflix reikninginn þinn. Ef þú ert ekki viss um hvar á að byrja, kíktu á safnaða myndbandasafnið okkar sem er handvalið fyrir byrjendur og miðstigs nemendur, eins og þú sérð hér:

Lingflix færir innfædd japönsk myndbönd innan seilingar. Með gagnvirkum texta geturðu fært bendilinn yfir hvaða orð sem er til að sjá merkinguna þess ásamt mynd, hljóð framburði og málfræðiupplýsingum.

Smelltu á orð til að sjá fleiri dæmi þar sem það er notað í mismunandi samhengjum. Þar að auki geturðu bætt við nýjum orðum í glósumnar þínar! Til dæmis, ef ég ýti á 予約, þetta er það sem birtist:

Viltu tryggja að þú munir það sem þú hefur lært? Við höfum þig til hlífðar. Hvert myndband kemur með æfingum til að endurskoða og styrkja lykil orðaforða. Þú munt fá auka æfingu með erfiðum orðum og verður áminntur/ur þegar það er kominn tími til að endurskoða svo ekkert renni í gegnum rifurnar.

Það besta? Lingflix fylgist með öllu sem þú ert að læra og notar það til að búa til persónulega reyningu eingöngu fyrir þig. Byrjaðu að nota Lingflix vefsíðuna á tölvunni þinni eða spjaldtölvu eða, betra enn, halaðu niður okkar appi frá App Store eða Google Play.

Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu okkar! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)

Tilbúnir til að breyta myndbandsáhorfi í leið til fullrar tungumálakunnáttu?

Taktu þátt með þúsundum notenda sem eru þegar að læra tungumál með ánægju.

7 daga ókeypis pruutími

Fullur aðgangur að öllum eiginleikum án takmarkana