Hvernig á að læra Hiragana og Katakana
Í japönsku eru þrjár aðal skriftur: hiragana, katakana og kanji.
Kanji (漢字) er ekki stafróf — það er kerfi af táknrænum stöfum.
Þetta eru í raun aðlagðir kínverskir stafir sem notaðir eru í nútíma japanskri ritun. Flest japönsk orð (nafnorð, lýsingarorð og sagnorð) eru skrifuð með kanji. Það eru um 50.000 kanji í japönsku.
"Hvernig á að læra kanji án þess að fá höfuðverk" er hugsun sem þú ert líklega með reglulega. Sem betur fer geturðu lesið þennan lista yfir mismunandi nálganir við að læra…
En í þessari færslu munum við einblína á hiragana og katakana.
Af mjög góðum ástæðum.
Hiragana og katakana eru bæði stafróf — eitthvað sem við þekkjum betur sem enskumælandi.
Þau samanstanda af innan við 50 stöfum hvor. Ekki of erfitt í samanburði við þessi 50.000 kanji, myndi ég segja. Og ef þú hugsar vel um það, þá hefur enska stafrófið 104 mismunandi útliti bókstafa með hástöfum og lágstöfum, skrifletri og prentletri. Þetta ætti að vera gerlegt fyrir okkur.
Hiragana- og katakana-stafir tákna hljóð. Rétt eins og enska stafrófið. Þetta þýðir að こ gefur frá sér "ko" hljóðið, ん gefur "n" hljóð, ニ gefur "ni" hljóð, ち er "chi", og は er í þessu tilfelli borið fram sem "wa." Saman lesast こんにちは sem "kónnítsíwa." Auðvelt, er það ekki? Og það besta er að hiragana og katakana nota sömu hljóðin (svo það eru bara tvær leiðir til að skrifa það sama.)
Hvað er Hiragana?
Hiragana (ひらがな) er aðallega notað fyrir málfræðileg tilgang.
Sagnbeygingar, orðatiltæki og orð með afar erfiðum eða sjaldgæfum kanji eru að mestu leyti skrifuð með hiragana. Hiragana-stafir er auðvelt að þekkja vegna þess að þeir eru yfirleitt aðeins bogalaga og líta einfaldari út en kanji-stafir.
私 の 名前 は 優也 です 。 寿司 を 食 べます 。 英語 は 難 しい …
Það eru tilfelli þar sem japönsk orð nota hiragana oftar en kanji, svo sem かわいい (kawaii) eða さようなら (sayonara).
Og þegar þú byrjar fyrst að læra japönsku, þá munt þú komast að því að mikið af fyrstu námsefni er skrifað fyrir þig með hiragana. Svo það er eðlilegt fyrsta japanskt kennslustund!
Byrjaðu að æfa þig núna, og þú getur lagst á þetta stafróf á nokkrum dögum.
https://www.Lingflix.com/blog/japanese/japanese-hiragana-practice/
Hiragana-töfla
| a | i | u | e | o | |
|---|---|---|---|---|---|
| あ | い | う | え | お | |
| k | か | き | く | け | こ |
| s | さ | し | す | せ | そ |
| t | た | ち | つ | て | と |
| n | な | に | ぬ | ね | の |
| h | は | ひ | ふ | へ | ほ |
| m | ま | み | む | め | も |
| y | や | ゆ | よ | ||
| r | ら | り | る | れ | ろ |
| w | わ | を | |||
| n | ん |
Hvað er Katakana?
Á meðan katakana (カタカナ) táknar sömu hljóð og hiragana, er það aðallega notað til að tákna erlend orð. Erlend nöfn eru táknuð með katakana, eins og margir erlendir matvæli. Hljóðlíking í japönsku birtist í bæði katakana og hiragana. Katakana-stafir taka kassalegri mynd en hiragana-stafir, og líta einfaldari út en kanji. Sérhver katakana-stafur hefur samsvarandi hiragana-staf sem gefur frá sér sama hljóðið.
レディー・ガガ (Lady Gaga) ボン・ジョヴィ (Bon Jovi) ジョン・スミス (John Smith)
Litla punktrúðan á milli nafnanna að ofan aðskilur fornafn og eftirnafn (eða aðskilur tvö nöfn) svo að japanskir lesar geti séð hvar erlent nafn byrjar og endar.
ビール を飲んでみましょう!(Drekkum bjór !) 私は アメリカンフットボール が好きです!(Mér líkar við amerískt fótbolta* .) マクドナルド で食べる。(Borða á McDonald's .)
*Amerískt fótbolta getur líka heitið アメフト .
Vegna þess að þessi orð eru ekki upprunaleg í Japan, eru þau skrifuð með katakana. Mörg hljóðorð (eins og hljóðáhrif í manga eða hljóð dýra) eru líka skrifuð með katakana.
Katakana-töfla
| a | i | u | e | o | |
|---|---|---|---|---|---|
| ア | イ | ウ | エ | オ | |
| k | カ | キ | ク | ケ | コ |
| s | サ | シ | ス | セ | ソ |
| t | タ | チ | ツ | テ | ト |
| n | ナ | ニ | ヌ | ネ | ノ |
| h | ハ | ヒ | フ | ヘ | ホ |
| m | マ | ミ | ム | メ | モ |
| y | ヤ | ユ | ヨ | ||
| r | ラ | リ | ル | レ | ロ |
| w | ワ | ヲ | |||
| n | ン |
Hvernig á að læra Hiragana og Katakana
Samtíðarmenn, viðurkenum það að við erum öll endanlega tengd netinu.
Það er mikilvægt að æfa að skrifa út með hendi, já.
En sem fyrsta skref, myndi ég ganga úr skugga um að ég geti lesið og skrifað á japönsku í tölvunni minni og í símanum sem er límdur við hönd mína:
Ef þú ert að læra japönsku, þá þarftu að læra japönsku ritun. Smelltu hér til að læra hvernig á að meistara ritun á japönsku. Lærðu hvernig á að setja upp japanskt lyklaborð á tæki…
Ritun á japönsku
Ein leið sem ég lærði hiragana og katakana var með því að skrifa hlutina á japönsku í hvert skipti sem ég átti tækifæri.
Hvort sem ég var að skrifa innkaupalistann minn, skrifa til pennavinelags eða eiga aðra tilgangslausa Twitter-deilu um nýjustu pólitísku hneykslið, þá skrifaði ég á japönsku.
Til að skrifa á japönsku, veldu japanska inntakið á tölvunni þinni. Skrifaðu eins og þú venjulega myndir gera á venjulega (enskri) lyklaborðinu þínu. Svo ef þú skrifar "a" á lyklaborðinu þínu mun stafurinn あ (sem gefur frá sér sama hljóðið) birtast. Ef þú skrifar "ko" mun stafurinn こ búast til.
Ef þú ert ánægð/ur með það sem þú hefur skrifað, ýttu á "enter" á lyklaborðinu þínu. Ef þú vilt breyta textanum úr hiragana yfir í katakana, ýttu á "bil" á lyklaborðinu þínu. Fallvalmynd ætti að birtast með lista yfir möguleg katakana til að velja úr.
Þetta mun hafa þig að þekkja stafi með varla neinni áreynslu. Fyrir ítarlegri leiðbeiningar um hvernig á að skrifa á japönsku, getur þú kynnt þér CosCom's japanska ritunarkennslu eða Redcocoon's japanska ritunarkennslu.
Handritun á japönsku
Eftir að hafa oft skrifað á japönsku, gat ég þekkt fleiri og fleiri stafi, en í raun að skrifa á japönsku með penna og pappír var það sem raunverulega grafið hvern staf inn í minnið mitt. Með því að halda litlum dagbók, námsbók eða glósur, geturðu æft þig reglulega í að skrifa.
Ég geymi lítinn dagatal yfir daglega verkefni og sérstök viðburði, allt skrifað á japönsku. Þegar ég byrjaði fyrst að skrifa á japönsku var handritun mín skelfileg og mér líkaði illa við að skrifa kanji. Nú á dögum finnst það vera öðruvísi að skrá dagleg viðburði í japanskri skrift. Æfa skapar meistara, svo jafnvel ef það er bara nokkur orð á dag, reyndu að skrifa þau niður einhvers staðar.
Hér eru nokkrar æfingablöður ef þú kýs skipulagða ritun:
- Hiragana ritunaræfingar (PDF)
- Katakana ritunaræfingar (PDF)
- Kana ritunaræfingar fyrir börn
https://www.Lingflix.com/blog/japanese/japanese-writing-practice/
Lestur á japönsku
Nú stóra áskorunin: Lestur á japönsku! Þegar ég byrjaði fyrst að lesa á japönsku, líkaði mér illa við það. Ég las hægt, ég hafði erfitt með að bera fram orð og ég gefst oft upp skömmu eftir að hafa skannað texta. Sem betur fer eru til frábær úrræði fyrir byrjendur sem lesa!
Chokochoko Library býður upp ókeypis niðurhal á stuttum japönskum sögum með furigana, sem er hiragana sem birtist yfir ókunnugum kanji stöfum, bilum og þýðingum. Þetta er afar hjálplegt ef þú ert bara að kynna þér japanska skrift.
Næsti texti sem mælt er mikið með er Japanese Graded Readers. Handhafar útgáfa af Japanese Graded Readers samanstendur af úrvali bóka sem eru aðskildar í stig. Byrjendabækurnar hafa furigana, svo lesarar sem ekki þekkja kanji ennþá geta samt lesið með hiragana. Bækurnar koma líka með hljóð svo þú getir hlustað á innfæddan talanda á meðan þú lesur. Að fylgja eftir innfædda talandanum eða herma eftir honum er frábært til að bæta hraðann sem þú lest og talar.
Til að læra japönsku með lestri, þarftu ekki að halda þig við venjulegar kennslubækur. Þú getur líka notað stigskipta lesbækur, óbreytta þýdda japanska texta, stuttar sögur, skáldsögur…
Notkun Furigana
Til að fara yfir, furigana er hiragana sem birtist yfir kanji stöfum. Þetta er sérstaklega gagnlegt fyrir alla sem vilja læra hiragana eða kanji. Furigana viðbót í vafranum þínum mun leyfa þér að vafra um japanskar vefsíður og hikka yfir orð sem þú þekkir ekki. Þegar þú hikkar yfir ókunnugt orð munu hiragana og ensk þýðing birtast. Furigana Inserter er ein slík viðbót fyrir Firefox og Google Chrome.
Ef þú notar vafra sem styður ekki furigana viðbót, þá geturðu notað furigana-búnað. Furigana-búnaðir eru vefsíður sem taka vefsíðu og setja furigana yfir öll kanji. Hiragana Megane er frábær furigana-búnaður.
Með Lingflix getur þú horft á myndbönd með textum sem nota kanji með furigana, ásamt enskum þýðingum. Lingflix tekur óbreytta myndbönd — eins og tónlistarmyndbönd, kvikmyndaauglýsingar, fréttir og hvatningar ræður — og breytir þeim í persónulegaðar tungumálanámskennslur. Þú getur prófað Lingflix ókeypis í 2 vikur. Kíktu á vefsíðuna eða sæktu iOS-forritið eða Android-forritið. P.S. Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu okkar! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)
Nám á netinu og með forritum
Ef þú hefur tíma á höndunum, af hverju ekki hafa einrúmstíma með þér og kana? Hvort sem þú ert manneskja sem þarf myndir og hljóð til að muna stafi, eða ef þú getur dugað með einfaldar glósur, þá eru ótal úrræði á netinu sem munu hjálpa þér að læra án erfiðleika.
Hvað er besta forritið til að læra japönsku? Það fer eftir því námsumhverfi sem þú óskar, svo við fjöllum um sex efstu valkosti okkar fyrir allar tegundir nemenda. Að auki höfum við…
Real Kana er glósumaker sem þú getur notað á skrifborðstölvu (eða á iOS farsíma). þú velur hiragana eða katakana stafina sem þú vilt læra, og leyfir jafnvel notendum að velja leturgerðina sem japönsku stafirnir munu birtast í. Á sama hátt hefur Genki Self Study einföld japönsk námsefni beint til þeirra sem eru að reyna að læra japanska skrift. Þú getur prófað þig á hiragana og katakana með því að nota glósur, leiki eða hlustunarpróf.
Að lokum, þegar þú þarft að vísa í orðabók, mæli ég með Japanese Dictionary (Mac) og Tangorin English ⇆ Japanese Dictionary.
https://www.Lingflix.com/blog/japanese/best-japanese-english-dictionary-app/
Ertu þegar með uppáhalds námsaðferð? Fyrir mér eru ritun og skrif á japönsku uppáhalds.
Ég vona að þessar aðferðir geti hjálpað þér að lesa og skrifa!
Prófaðu nokkrar (eða allar) af þessum aðferðum og sjáðu hver virkar fyrir þig. Þú munt verða hissa á hversu fljótt og auðveldlega hægt er að læra katakana og hiragana.
Og Eitt Í Viðbót…
Ef þú ert eins og ég og kýs að læra japönsku á þínum eigin tíma, í þægindum snjallsímans þíns, þá hef ég eitthvað sem þú munt elska.
Með Lingflix Chrome-viðbótinni getur þú breytt hvaða YouTube eða Netflix myndbandi með textum í gagnvirka tungumálakennslu. Það þýðir að þú getur lært japönsku frá alvöru efni, eins og innfæddir talendur nota það í raun.
Þú getur jafnvel flutt uppáhalds YouTube-myndböndin þín inn á Lingflix-reikninginn þinn. Ef þú ert ekki viss um hvar á að byrja, kíktu á safnaða bókasafn okkar af myndböndum sem eru handvalin fyrir byrjendur og miðstigs nemendur, eins og þú sérð hér:
Lingflix færir innfædd japönsk myndbönd innan handar. Með gagnvirkum textum getur þú hikkað yfir hvaða orð sem er til að sjá merkinguna þess ásamt mynd, hljóðupptöku og málfræðilegum upplýsingum.
Smelltu á orð til að sjá fleiri dæmi þar sem það er notað í mismunandi samhengi. Að auki getur þú bætt við nýjum orðum í glósurnar þínar! Til dæmis, ef ég ýti á 予約, þá er þetta sem birtist:
Langar að ganga úr skugga um að þú manst eftir því sem þú hefur lært? Við höfum þig í huga. Hvert myndband kemur með æfingum til að fara yfir og styrkja lykilorð. Þú færð auka æfingu með erfiðum orðum og verður minntur á þegar tími er til að fara yfir svo ekkert slítist í gegn.
Það besta? Lingflix fylgist með öllu sem þú ert að læra og notar það til að búa til persónulega upplifun bara fyrir þig. Byrjaðu að nota Lingflix vefsíðuna á tölvunni þinni eða spjaldtölvunni eða, enn betra, sæktu forritið okkar frá App Store eða Google Play.
Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu okkar! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)