7 leiðir til að segja góðan morgun á japönsku, auk tengdra orðasambanda

Ertu morgunfólk? Dreifðu gleðinni með því að óska vinum og samstarfsfólki þínu góðs morguns á japönsku. Uppgötvaðu sjö mismunandi leiðir til að segja "góðan morgun" á japönsku í leiðbeiningunni hér fyrir neðan, frá formlegu til mjög óformlegu.

Ég mun einnig deila nokkrum ráðum um hvernig á að velja rétt stig formlegrar málnotkunar í hvaða aðstæðum sem er, auk nokkurra líkamstúlkunar og handbrogða sem þú getur notað við kveðjur.

Formleg "góðan morgun" á japönsku

おはようございます (Ohayo gozaimasu)

Þetta er algengasta og kurteisasta leiðin til að segja góðan morgun á japönsku. Þetta er bókstaflega kennslubókarlíkanið til að segja góðan morgun!

Þessi framsetning er frekar formleg, svo varðveittu hana fyrir að heilsa einhverjum sem þú þekkir ekki vel eða einhverjum með hærra aldurs- eða félagsstig en þú.

おはようございます、お世話になっております (Ohayo gozaimasu, osewa ni natte orimasu)

Þessi kurteisa kveðja sameinar hina formlegu kveðju ohayo gozaimasu (おはようございます) með orðasambandinu osewa ni natte orimasu (お世話になっております), sem er leið til að tjá þakklæti fyrir stuðning einhvers.

Þetta orðasamband er algengt í viðskipta- og faglegum aðstæðum í Japan, og þú munt heyra það oft í fundum.

今朝はいかがでしょうか? (Kesa wa ikaga desu ka?)

Spyrðu einhvern hvernig honum líður með því að fylgja eftir kveðjunni þinni með þessu orðasambandi. Þetta er kurteis (en ekki of formleg) leið til að spyrja einhvern hvernig morgunninn líður.

元気ですか? (Genki desu ka?)

Þetta er margnota kveðja sem hægt er að nota hvenær sem er á daginn. Bókstaflega þýðir það "ertu heilbrigður?" og er notað til að spyrja hvernig einhverjum líður. Þú getur notað þetta orðasamband bæði í formlegum og óformlegum aðstæðum.

Óformleg "góðan morgun" á japönsku

おはよう (Ohayo)

Slepptu hinum formlega ございます (gozaimasu) til að mynda þessa óformlegu leið til að segja góðan morgun við einhvern sem þú þekkir vel.

Á meðan þér gengur betur að nota þetta orðasamband við nánustu vini, er það einnig ásættanleg leið til að heilsa einhverjum sem þú þekkir ekki eins vel sem er á sama félagsstigi og þú, eins og samstarfsmanni.

はよ (Hayo)

Þessi sæta leið til að segja góðan morgun á japönsku er enn styttri útgáfa af おはよ (ohayo). Kveðjan er yfirleitt notuð meðal nánustu vina og fjölskyldumeðlima. Hún getur einnig verið notuð á leikinn eða stríðinn hátt.

朝だよ (Asa da yo)

Þetta þýðir bókstaflega "Það er morgunn" og er leikin leið til að segja góðan morgun við einhvern.

Líkamstúlkun og handbrogð í japönskum kveðjum

Japanskar kveðjur eru oft fylgt eftir með sérstakri líkamstúlkun. Hér er allt sem þú þarft að vita um það:

  • Augnsamband: Japanir gera augnsamband, en það er ekki eins algengt eða viðvarandi og í vestrænum menningum. Þetta er vegna þess að í japanskri menningu er augnsamband oft séð sem merki um árásargirni eða óvirðingu, sérstaklega þegar talað er við einhvern eldri eða í hærri stöðu. Almennt er best að forðast beint augnsamband við einhvern eldri eða í hærri stöðu. Í staðinn skaltu líta á örlítið framhjá, á ennið eða höku. Ef þú ert að heilsa vin eða fjölskyldumeðlimi er meira ásættanlegt að gera augnsamband, en reyndu að forðast að gera það of lengi.
  • Stelling: Þegar heilsað er einhverjum á japönsku er mikilvægt að hafa beina og upprétta stellingu. Þetta sýnir að þú ert með sjálfstraust og virðingarfull. Axlirnar ættu að vera slappaðar, hendurnar ættu að vera við hliðarnar og þú ættir að forðast að hnjóta eða fíflast.
  • Hneiging: Hneiging er formleg leið til að heilsa einhverjum í japanskri menningu. Ef þú ert að heilsa einhverjum í formlegum aðstæðum, eins og viðskiptafundi, ættirðu að gera dýpri hneigingu en ef þú ert að heilsa einhverjum í meira óformlegum aðstæðum. Að heilsa vini krefst yfirleitt ekki hneigingar, þar sem þetta myndi teljast of formlegt.
  • Vinkun: Að vinka halló á japönsku er meira óformleg kveðja sem hægt er að nota með vinum, fjölskyldu og kunningjum. Hún er ekki eins formleg og hneiging, en hún er samt virðingarfull leið til að heilsa einhverjum.

Þú getur horft á Japani tala náttúrulega og notað orðin og orðasamböndin í restinni af þessari færslu á Lingflix. Lingflix tekur auðþekkjanlegar myndskeið—eins og tónlistarmyndskeið, kvikmynda frumsýningarklipa, fréttir og hvetjandi ræður—og breytir þeim í persónulegar tungumálanámskennslu. Þú getur prófað Lingflix ókeypis í 2 vikur. Skoðaðu vefsíðuna eða sæktu iOS forritið eða Android forritið. P.S. Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu okkar! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)

Fleiri japönsk morgunnorð

Þegar þú hefur sagt góðan morgun geturðu haldið áfram að tala um morguninn þinn með þessum morgunnorðum:

JapanskaHiraganaRomajiÍslenska
日の出ひのでHinodeSólarlag
夜明けよあけYoakeDögun
早いはやいHayaiSnemma
あさAsaMorgunn
新鮮しんせんShinsenFerskt
明るいあかるいAkaruiBjart
そよ風そよかぜSoyokazeGola
起きるおきるOkiruVakna
あくびあくびAkubiGeispi
朝食ちょうしょくChōshokuMorgunverður
コーヒーこーひーKōhīKaffi
お茶おちゃOchaTe
シリアルしりあるShiriaruKornmorgunmatur
納豆なっとうNattouNatto*
歯を磨くはをみがくHa wo migakuTannbursta
パジャマパジャマPajamaNærföt
ふくFukuFöt
シャワーしゃわーShawāSturtu
運動うんどうUndōÆfing
ストレッチすとれっちSutorecchiTeygja
通勤つうきんTsūkinFerð til/vinnu
仕事しごとShigotoVinnu
学校がっこうGakkōSkóli
ルーチンるーちんRūchinDagsráð
生産的せいさんてきSeisan-tekiAfkastamikill
スケジュールすけじゅーるSukejūruTímaáætlun
目覚ましめざましMezamashiVekjaraklukka
活力あるかつりょくあるKatsuryoku aruOrkumikill
新聞しんぶんShinbunDagblað
ジョギングじょぎんぐJoginguJogging
目覚めるめざめるMezameruAð vakna
準備するじゅんびするJunbi suruAð undirbúa

*Natto er algengur japönskur morgunmatur úr gerjuðum sojabaunum og borðaður með soðnu hrísgrjónum.

Orðasambönd fyrir "góðan morgun"

Ef þú ert með samherja í Japan, gætirðu þurft að skiptast á nokkrum orðum áður en þú kemur að "góðan morgun".

JapanskaHiraganaRomajiÍslenska
目覚まし 時計 を 止めて くださいめざましどけいをとめてくださいMezamashi dokei wo tomete kudasai.Vinsamlegast stöðvaðu vekjaraklukkuna.
清々しい 朝 ですねすがすがしい あさですねSugasugashii asa desu ne.Þvílíkur hressandi morgunn.
布団 から 出られないふとんから でられないFuton kara derarenai.Ég kemst ekki út úr rúminu.
今日、僕達は 寝坊 できないよきょう、ぼくたちは ねぼうできないよKyou, bokutachi wa nebou dekinai yo.Við getum ekki sofnað of seint í dag.
何時ですか?なんじ ですか?Nanji desu ka?Hvað er klukkan? (Til að svara þarftu að vita hvernig á að segja tímann á japönsku.)
トイレはどこですか?といれは どこですか?Toire wa doko desu ka?Hvar er salernið?
真っ直ぐ行って、ここを右に曲がって...まっすぐいって、ここをみぎに まがって...Massugu itte, koko wo migi ni magatte...Fyrst skaltu fara beint og svo beygja til hægri hér...
それから、顔を洗って、歯を磨くそれから、かおをあらって、はをみがくSorekara, kao wo aratte, ha wo migaku.Svo þvoðu andlit þitt og burstaðu tennurnar.
私は髪をとかすのよわたしは かみをとかすのよWatashi wa kami wo tokasu no yo.Ég ætla bara að greiða hárið.

Orðasambönd eftir "góðan morgun"

Þegar einhver segir góðan morgun við þig geturðu sagt það sama til baka. Síðan gæti samtalið haldið áfram með einhverju af eftirfarandi orðasamböndum.

JapanskaHiraganaRomajiÍslenska
元気ですか?げんきですか?Genki desu ka?Hvernig hefurðu það? Til að svara gætirðu sagt: 私は元気です。ありがとう。 (わたしは げんきです。ありがとう。) Mér líður vel, takk.
昨日は良く眠れましたか?きのうはよくねむれましたか?Kinou wa yoku nemuremashitaka?Sofnaðir þú vel í gær? Möguleg viðbragð: まあまあ。 (まあまあ。) Svo til.
爽やかな朝ですねさわやかなあさですねSawayaka na asa desu ne.Það er fallegur morgunn.
今日は、とても気持ちが良い天気ですきょうは、とてもきもちがよいてんきですKyou wa, totemo kimochi ga yoi tenki desu.Það er fallegur dagur í dag.
今日の予定は何ですか?きょうのよていはなんですか?Kyou no yotei wa nan desu ka?Hverjar eru áætlanir þínar í dag?
今日はよろしくお願いしますきょうはよろしくおねがいしますKyou wa yoroshiku onegaishimasu.Ég hlakka til að vinna með þér. / Vinsamlegast farðu vel með mig í dag.

Orðasambönd fyrir að borða morgunverð

Ef þú ert hjá japanskri fjölskyldu er morgunmáltíðin frábær tækifæri til að hlusta á hvernig mismunandi fjölskyldumeðlimir tala við hvort annað á móti því hvernig þeir tala við þig sem gest. Vertu meðvitaður um mismunandi stig formlegrar málnotkunar sem eru í leik.

Hér eru nokkur spurningar sem þú gætir spurt eða verið spurður um morgunverð:

JapanskaHiraganaRomajiÍslenska
お腹空いた?おなか すいた?Onaka suita?Ertu svangur?
何を食べたいですか?なにをたべたいですか?Nani wo tabetai desu ka?Hvað langar þig til að borða?
何を飲みたい?なにをのみたい?Nani wo nomitai?Hvað langar þig til að drekka?
これは何ですか?これは なんですか?Kore wa nan desu ka?Hvað er þetta?
このトーストを食べてもいいですか?このとーすとをたべても いいですか?Kono to-suto wo tabetemo ii desu ka?Er í lagi ef ég borða þennan ristaða brauð?

Hér eru nokkrar leiðir sem þú getur svarað þessum spurningum um morgunverð:

JapanskaHiraganaRomajiÍslenska
果物が食べたいわくだものが たべたいわKudamono ga tabetai wa.Mig langar til að borða ávexti.
コーンフレークが食べたいなこーんふれーくが たべたいなKōnfurēku ga tabetai na.Mig langar til að borða kornmorgunmat.
オムレツとベーコンがいいなおむれつと べーこんが いいなOmuretsu to bēkon ga ii na.Omlett með beikoni væri gott.
牛乳が飲みたいぎゅうにゅうが のみたいGyūnyū ga nomitai.Mig langar til að drekka mjólk.
オレンジジュースが欲しいおれんじじゅーすが ほしいOrenji jūsu ga hoshii.Mig langar í appelsínusafa.
私もオレンジジュースが欲しいです。ありがとうございます!わたしも おれんじじゅーすが ほしいです。ありがとうございます!Watashi mo orenji jūsu ga hoshii desu. Arigatō gozaimasu!Mig langar líka í appelsínusafa. Kærlega þakkir! (Þetta er mjög kurteis leið til að orða svar.)
私はコーヒーを飲むわわたしは こーひーをのむわWatashi wa kōhī wo nomu wa.Ég ætla að drekka kaffi.

Það er venja að allir við borðið segi þetta í byrjun máltíðar:

いただきます (Itadakimasu) — Takk fyrir matinn. Ég byrja að borða núna.

Í lok máltíðar er það venja að allir við borðið segi þetta:

ごちそうさまでした (Gochisousama deshita) — Takk fyrir matinn. Ég er búinn/n að borða.

Fleiri japanskar kveðjur

Morgunkveðjur eru varðveittar fyrir, jæja, morgnana. Fyrir utan morguninn er hér löng listi yfir aðrar japanskar kveðjur fyrir hvaða tíma og tilefni sem er:

Hvernig á að segja halló á japönsku: 25 kveðjur fyrir mismunandi tilefni [Með hljóði] | Lingflix Japanese Blog

Að læra hvernig á að segja halló á japönsku er nauðsynlegur fyrsti skrefur á tungumálanámsferlinu þínu. Þessi leiðbeining mun sýna þér 25 mismunandi leiðir til að heilsa einhverjum við mismunandi...

Hefurðu fengið góðan morgun ennþá? Nú geturðu sagt "góðan morgun" á japönsku við hvaða tilefni og formleikastig sem er!

Og eitt í viðbót... Ef þú elskar að læra japönsku með auðþekkjanlegum efni, þá ætti ég líka að segja þér meira um Lingflix. Lingflix leiðir þig náttúrulega og smám saman inn í að læra japönsku og menningu. Þú munt læra raunverulega japönsku eins og hún er talað í raunveruleikanum. Lingflix hefur fjölbreytt úrval af nútímamyndskeiðum eins og þú munt sjá hér fyrir neðan: Lingflix gerir þessi innfædd japönsku myndskeið aðgengileg með gagnvirku afritum. Smelltu á hvaða orð sem er til að fletta því upp þegar í stað. Öll skilgreiningar hafa margar dæmi, og þau eru skrifuð fyrir japönskunemendur eins og þig. Smelltu til að bæta orðum sem þú vilt yfirfara í orðalista. Og Lingflix hefur námsham sem breytir hverju myndskeiði í tungumálanámskennslu. Þú getur alltaf strók til vinstri eða hægri til að sjá fleiri dæmi. Besta parturinn? Lingflix heldur utan um orðaforða þinn, og gefur þér auka æfingu með erfið orð. Það mun jafnvel minna þig á þegar tími er til að yfirfara það sem þú hefur lært. Þú munt eiga 100% persónulega upplifun. Byrjaðu að nota Lingflix vefsíðuna á tölvunni þinni eða spjaldtölvu eða, enn betra, sæktu Lingflix forritið frá iTunes eða Google Play versluninni. Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu okkar! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)

Tilbúnir til að breyta myndbandsáhorfi í leið til fullrar tungumálakunnáttu?

Taktu þátt með þúsundum notenda sem eru þegar að læra tungumál með ánægju.

7 daga ókeypis pruutími

Fullur aðgangur að öllum eiginleikum án takmarkana