Kyn í ítölsku útskýrt: Reglur, samræmi og fleira

Í ítölskri málfræði geta orð verið karlkyns eða kvenkyns, en ástæðan fyrir því er ekki alltaf skýr fyrir þeim sem læra ítölsku sem annað tungumál.

Í þessari leiðbeiningu skal ég hjálpa til við að hreinsa ruglinginn úr og útskýra kyn og samræmi í ítölsku.

Hvað eru kyn í ítölsku?

Sérhver ítölsk nafnorð er annað hvort karlkyns (maschile) eða kvenkyns (femminile).

Öll nafnorð hafa kyn, og kyn er grundvallaratriði fyrir samræmi (sem við skoðum síðar í færslunni). Ef þú flettir upp í ítölskri orðabók sérðu oft fyrst af öllu m eða f á eftir orðinu sem gefur til kynna hvort það sé karlkyns eða kvenkyns.

Einnig mun kyn sumra dýrnafna breytast eftir kyni dýrsins sem lýst er. Sama gildir um nafnorð sem vísa til fólks eftir starfi eða þjóðerni.

Úr reynslu get ég sagt að kyn og samræmi virðist vera grunnatriði á yfirborðinu, en í raun reynist það vera það erfiðasta sem ítalsknemandi þarf að ná tökum á.

Hvernig á að segja til um hvort ítölsk nafnorð sé karlkyns eða kvenkyns

Einfaldasta leiðin til að bera kennsl á kyn orðs er að horfa á lokahljóðið. Ef það er o, er nafnorðið yfirleitt karlkyns og ef orðið endar á -a, er það yfirleitt kvenkyns.

En engin ein regla tryggir algjörlega hvað gerir orð karlkyns eða kvenkyns í ítölsku—þetta er bara eitthvað sem málnotendur læra að þekkja með tímanum.

Sem betur fer eru margir merki sem geta hjálpað þér að bera kennsl á kyn orðs þegar þú rekst á það.

Við skulum skoða það:

Hver ítölsk nafnorð eru karlkyns?

Hér eru nokkrar leiðir til að þekkja karlkynsnafnorð:

  • Það endar á — o
  • Það endar á — ore, eins og professore (kennari)
  • Það er starfsheiti sem endar á -ta, eins og pilota (flugmaður)
  • Það er úr erlendu máli og endar á samhljóða, eins og bar eða sport
  • Það er nafn mánaðar
  • Það er vikudagur sem er ekki domenica (sunnudagur)
  • Það er tala sem vísar ekki til tíma, eins og otto (átta)
  • Það er nafn trés, eins og pero (perutré) eða olmo (álmtré)
  • Það er af grískum rótum, eins og problema (vandamál)

Hver ítölsk nafnorð eru kvenkyns?

Nafnorð eru yfirleitt kvenkyns þegar þau enda á -a, en það er ekki eina leiðin til að þekkja þau. Hér eru nokkur önnur merki um að orð sé kvenkyns:

  • Það endar á -a
  • Það endar á -trice, eins og scrittrice (kvenlegur rithöfundur)
  • Það endar á -ione, eins og stagione (árstíð)
  • Það endar á tà eða -tù eins og città (borg) eða gioventù (æska)
  • Það er eintöluorð sem endar á -i, eins og crisi (kreppa)
  • Það er starfsheiti sem endar á -essa, eins og professoressa (kvenlegur prófessor)
  • Það er tími á klukkunni, eins og le otto e mezzo (hálf níu)
  • Það er ávöxtur, eins og pera (pera) eða mela (epla)
  • Það er vísindagrein, eins og chimica (efnafræði) eða fisica (eðlisfræði)
  • Það er abstrakt hugtak, eins og giustizia (réttlæti)

Undantekningar frá reglum um kyn í ítölsku

Rétt þegar þú heldur að þú hafir skilið allt, eru alltaf til undantekningar. Hér eru bara nokkur orð sem virðast vera eins konar kyn en eru í raun hin:

  • l’auto (kvenkyn) — bíllinn
  • la moto (kvenkyn) — mótorhjólið
  • la foto (kvenkyn) — myndin
  • la radio (kvenkyn) — útvarpið
  • il cinema (karlkyn) — kvikmyndahúsið
  • la mano (kvenkyn) — höndin

Í sumum tilfellum er þetta vegna þess að orðið er í raun stytt útgáfa af öðru orði sem er orðið algengasta útgáfan. L’auto, til dæmis, er stytting á l’automobile (bíllinn), og la foto er stytting á la fotografia (ljósmyndin). Í öðrum tilfellum, eins og með la mano, er þetta arfleifð frá latínu.

Orð þar sem hægt er að nota annað hvort kyn

Auk þessara undantekninga eru einnig til nokkur orð sem geta verið karlkyns eða kvenkyns eftir kyni þess manns eða dýrs sem þú ert að tala um. Í þessu tilfelli breytir þú því hvaða greini þú notar. Til dæmis:

  • nafnorð sem enda á -ista eins og la turista eða il turista (kvenkyns eða karlkyns ferðamaðurinn)
  • sum nafnorð sem enda á -ga eins og il collega eða la collega (karlkyns eða kvenkyns samstarfsmaðurinn)

Og stundum geturðu breytt kyni með því að breyta bæði greininni og síðustu stafnum. Til dæmis hafa sum dýrnafn eins og un gatto (köttur) almennt karlkyn, en hafa kvenkynsútgáfu til að lýsa kvendýri, eins og la gatta.

Eintala vs. fleirtala: Hvernig ítölsk nafnorð breytast eftir tölu

Nú þegar við höfum séð hvernig á að segja til um kyn orðs, getum við farið yfir annað mikilvægasta atriði þessarar lexíu: samræmi.

Allt í ítölsku byggir á samræmi, og fleirtala er engin undantekning. Á ensku bætum við yfirleitt -s eða -es við til að gera orð fleirtölu. En í ítölsku breytast bæði greinirinn og lokahljóðið þegar orð verður fleirtölu.

Ítalskir greinir fyrir fleirtöluorð

  • il verður að i
  • lo verður að gli
  • la verður að le

Lokahljóðabreytingar fyrir fleirtöluorð í ítölsku

  • o verður að i
  • a verður að e
  • e verður að i
  • orð sem enda á samhljóða eða à breytast ekki

Svo, til að setja þetta allt saman:

il gatto verður að i gatti (eða la gatta verður að le gatte)

lo zio (frændinn) verður að gli zii

og l’università (háskólinn) breytir aðeins greininum og verður le università

Undantekningar frá reglum um fleirtöluorð í ítölsku

Það virðist nógu einfalt, en það eru nokkrar fleiri undantekningar sem þú verður að hafa auga með. Í öðru tilviki af arfleifð frá latínu breyta sum orð ekki bara grein sínum og síðasta staf þegar þau verða fleirtölu—þau breyta kyni.

  • l’uovo (egg) — le uova (eggin)
  • il dito (fingurinn) — le dita (fingurnir)
  • il braccio (handleggurinn) — le braccia (handleggirnir)
  • l’osso (beinið) — le ossa (beinin)
  • il muro (veggurinn) — le mura (veggirnir)
  • il lenzuolo (lakinu) — le lenzuola (lakanin)

Hvernig á að fá ítölsk nafnorð, greini og lýsingarorð til að samræmast

Nú þegar þú þekkir allt um karlkyn og kvenkyn og eintölu og fleirtölu nafnorð, er kominn tími til að sýna þér hvernig á að láta þau virka í setningu.

Í ítölskri málfræði verður sérhver hluti setningar að samræmast öðrum hlutum. Þetta er númer eitt regla tungumálsins.

Þetta þýðir að greinir, lýsingarorð, atviksorð og nafnorð verða öll að samræmast bæði í tölu og kyni, annars verður setningin (þó hún sé ekki yfirleitt algjörlega óskiljanleg) algjörlega röng.

Þú getur ekki notað bello, karlkyns lýsingarorð, til að lýsa una casa, sem er kvenkyns, til dæmis. Ef þú ert að nota kvenkynsnafnorð verður þú að láta einhvern grein eða lýsingarorð sem fylgja því líka vera kvenkyns.

Í grunninn byrjar þú á nafnorðinu og dreifir síðan kyninu út á við. Það gengur svona:

Che bella casa! — Hvaða fallegt hús!

Dammi lo zaino azzurro. — Gefðu mér bláa bakpokann.

Le ragazze sono carine — Stelpurnar eru fallegar.

Alcune università sono molto vecchie. — Sumir háskólar eru mjög gamlir.

Og það er það! Nú ert þú sérfræðingur í ítölskri málfræðilegri kynjum.

Nú, að því gefnu að við höfum nokkrar pirrandi undantekningar frá reglunum (sem hvert tungumál hefur, því miður), getum við allir verið sammála um að kyn og samræmi í ítölsku séu ekki svo erfið?

Ef þú vilt sjá hvernig kyn virkar í samhengi gætirðu kynnt þér tungumálanámsáætlun eins og Lingflix.

Lingflix tekur upprunaleg myndbönd—eins og tónlistarmyndbönd, kvikmyndaatriðasýningar, fréttir og hvetjandi ræður—og breytir þeim í persónulegar tungumálanámslexíur.

Þú getur prófað Lingflix ókeypis í 2 vikur. Kíktu á vefsíðuna eða sæktu iOS-forritið eða Android-forritið.

P.S. Smelltu hér til að nýta þér núverandi útsölu okkar! (Rennur út í lok þessa mánaðar.)

Þú getur líka reynt spurningakeppnina hér að neðan til að prófa það sem þú hefur lært.

Spurningakeppni um kyn í ítölsku

Veldu rétta þýðingu eftirfarandi orða.

1. útvarpið a. il radio b. la radio c. le radio

2. jarðarberið a. il fragola b. la fragolo c. la fragola

3. bækurnar a. i libri b. gli libri c. le libri

Hverjar af eftirfarandi setningum eru réttar?

4. Fræga rithöfundurinn skrifaði þrjár bækur. a. L’autore famoso ha scritto tre libri. b. L’autrice famosa ha scritto tre libri. c. Il autrice famoso ha scritto tre libri.

5. Furutréð er risastórt. a. Il pino è gigantesco. b. La pina è gigantesca. c. Il pino è gigantesca.

Svör: 1. b 2. c 3. a 4. b 5. a

Tilbúnir til að breyta myndbandsáhorfi í leið til fullrar tungumálakunnáttu?

Taktu þátt með þúsundum notenda sem eru þegar að læra tungumál með ánægju.

7 daga ókeypis pruutími

Fullur aðgangur að öllum eiginleikum án takmarkana