Hari dalam Seminggu dalam Bahasa Rusia: Asal Usul, Kosakata Terkait dan Lainnya
Tahukah Anda bahwa pernah ada periode di mana уикенд (akhir pekan) dilarang di Rusia?
Minggu diakui sebagai hari istirahat hingga akhir September 1929, ketika Stalin memberlakukan minggu kerja berkelanjutan tujuh hari agar pabrik-pabrik dan tenaga kerja di Советский Союз (Uni Soviet) tidak pernah menganggur. Untungnya, setelah 11 tahun, program itu berakhir pada Juni 1940.
Mengingat sedikit sejarah itu, cukup penting untuk mempelajari apa saja hari dalam seminggu dalam bahasa Rusia. Lihat panduan di bawah untuk mengetahui asal usul namanya, kosakata terkait, dan lainnya.
Hari dalam Seminggu dalam Bahasa Rusia
Seperti yang diduga, ada tujuh дни недели (hari dalam seminggu) dalam bahasa Rusia.
Pekan Rusia dimulai pada hari Senin, bukan Minggu, seperti di beberapa tempat di dunia. Ingat fakta ini, karena saat melihat kalender Rusia, Anda akan melihat Senin adalah hari pertama.
Pada abad ke-9 hingga ke-12, ketika Rusia disebut Русь, седмица adalah kata untuk minggu karena berasal dari kata dasar семь (tujuh). Sekarang, kata untuk minggu adalah неделя.
Seperti disebutkan di pengantar, Anda dapat menggunakan kata уикенд untuk "akhir pekan". Namun, cara yang lebih standar untuk mengatakan "akhir pekan" adalah выходные (perhatikan bahwa kata ini sebenarnya bentuk jamak).
Sebelum kita mulai membahas hari-hari dalam seminggu, penting untuk dicatat bahwa mereka tidak ditulis dengan huruf kapital dalam bahasa Rusia kecuali, tentu saja, hari tersebut berada di awal kalimat.
понедельник (Senin)
Kata ini cukup tua sehingga ketika muncul, неделя masih berarti "Minggu", bukan "minggu" seperti sekarang dalam bahasa Rusia. Faktanya, dalam semua bahasa Slavik lainnya, beberapa bentuk dari неделя berarti Minggu karena secara harfiah berarti "tidak melakukan", seperti tidak bekerja.
Singkatan sering digunakan pada календарь (kalender), jadi bentuk pendek dari Senin adalah Пн.
вторник (Selasa)
Apakah kata второй (kedua) terlihat familiar? Kebanyakan pembelajar mempelajari angka pokok terlebih dahulu, tetapi jika Anda familiar dengan angka urutan, Anda mungkin mengenali второй. Karena Selasa adalah hari kedua dalam seminggu, kata вторник sangat logis. Singkatan untuk Selasa adalah Вт.
среда (Rabu)
Kata среда terkait dengan kata средний, yang berarti "tengah". Rabu berada di tengah minggu kerja, maka namanya. Singkatan Rabu adalah Ср.
четверг (Kamis)
Sudah mulai melihat polanya? Kembali lagi ke angka urutan Anda dan pikirkan kata untuk "keempat". Jika Anda mendapatkan четвёртый, Anda benar! Secara alami, singkatan untuk Kamis adalah Чт.
пятница (Jumat)
Benar: пять sama dengan "lima", dan Jumat adalah hari kelima. Singkatan untuk Jumat adalah Пт.
суббота (Sabtu)
Meskipun sebagian besar nama hari kerja mudah diingat berdasarkan angka, nama hari akhir pekan sedikit berbeda. Kata untuk Sabtu, суббота, berasal dari zaman kuno ketika Sabtu adalah шаббат (Sabbath) dan itu adalah hari покой (istirahat). Singkatan Sabtu adalah Сб.
воскресенье (Minggu)
Untuk воскресенье, kamus-kamus tampaknya sepakat bahwa kata ini terkait dengan akar kata yang sekarang sudah punah yang berarti "menjadi sehat" atau "pulih".
Hari dalam seminggu ini terdengar sangat mirip dengan kata воскресение, yang berarti "bangkit dari kematian", atau "kebangkitan".
USSR dianggap sebagai salah satu negara paling ateis di dunia, tetapi terlepas dari reputasi ini, Minggu terus disebut воскресенье. Bahkan dengan penolakan agama selama Era Soviet, lebih dari 70% orang Rusia saat ini menganut Ortodoks Rusia. Seperti yang Anda duga, singkatan Minggu adalah Вс.
Catatan: Perhatikan perbedaan ejaan kecil antara воскресенье dan воскресение? Ini hanya untuk membedakan hari dalam seminggu dari "kebangkitan".
Untuk menyegarkan ingatan tentang hari dalam seminggu, tonton video ini oleh Antonia Romaker.
Sebelum kita lanjut ke pembahasan tentang cara menggunakan hari dalam seminggu secara tata bahasa, perlu disebutkan bahwa hari dalam seminggu dalam bahasa Rusia memiliki gender dan dapat mengalami deklinasi sesuai kasus.
Ada beberapa preposisi yang digunakan dengan hari dalam seminggu untuk menunjukkan kapan sesuatu akan berlangsung. Mari kita lihat lebih dekat.
Preposisi yang Digunakan dengan Hari dalam Seminggu
Pada hari x: В(о) + hari dalam kasus akusatif
Seperti disebutkan di atas, в(о) + hari dalam kasus akusatif digunakan untuk mengatakan "pada hari x".
Semua hari dalam seminggu menggunakan в kecuali Selasa, yang ditulis sebagai:
во вторник (pada hari Selasa).
Ini karena terlalu sulit untuk mengatakan в + kata yang dimulai dengan в atau ф, diikuti oleh konsonan lain. Dalam hal ini, о ditambahkan ke в untuk memudahkan pengucapan yang benar. Anda dapat membaca lebih lanjut tentang ini di situs Russian for Everyone.
Ada cara kasual untuk mengatakan "pada akhir pekan" yang sedikit berbeda dari membicarakan hari-hari tertentu karena menggunakan kasus preposisional dengan preposisi на, bukan в:
на выходных (pada akhir pekan)
Perhatikan bahwa jika Anda ingin menggunakan cara standar untuk mengatakan "pada akhir pekan", Anda akan mengatakan:
в выходные (pada akhir pekan)
Ini bekerja persis seperti dengan hari-hari individual, yaitu, в + kasus akusatif.
Mungkin Anda ingin menyampaikan kepada seseorang bahwa Anda memiliki janji tetap, dan dengan demikian setiap Senin, Anda melakukan sesuatu. Anda bisa mengatakan:
По понедельникам у меня уроки русского с Катей. (Pada hari Senin, saya ada pelajaran bahasa Rusia dengan Katya.)
Pada hari-hari x: По + hari dalam datif jamak
Ingatlah bahwa untuk setiap hari, akhiran adalah ам, dengan pengecualian kata "Minggu", yang memiliki akhiran ям. Ditulis sebagai:
по воскресеньям (pada hari-hari Minggu).
Juga, kata "akhir pekan" sudah jamak, jadi akhiran adalah ым, yang terlihat seperti:
по выходным (pada akhir-akhir pekan)
Frasa lain yang sering digunakan saat membicarakan hari dalam seminggu adalah ungkapan "dari x sampai x".
Со вторника по пятницу я буду в Минске по работе. (Dari Selasa sampai Jumat, saya akan di Minsk untuk urusan kerja.)
Dari hari x hingga hari x: С(о) + hari dalam kasus genitif + до + hari dalam kasus genitif
Yang ini cukup mudah dipahami. Salah satu contoh penggunaan rumus ini adalah sebagai berikut:
со вторника до среды (dari Selasa hingga Rabu)
Sekali lagi, mirip dengan bagaimana в menjadi во sebelum вторник, с menjadi со sebelum вторник dalam kasus ini. Tetapi tidak seperti dengan в(о), rotasi yang sama berlaku untuk среда. Ini berarti Anda mengatakan:
в среду (pada hari Rabu) tetapi со среды (dari Rabu)
Kosakata Hari Tambahan dalam Bahasa Rusia
Meskipun perlu menguasai tujuh hari dalam seminggu, Anda akan membutuhkan beberapa kosakata tambahan untuk berbicara tentang hari-hari dalam hubungannya satu sama lain.
Berikut adalah beberapa dasar yang akan membantu Anda membahas urutan kronologis hari, bersama dengan beberapa contoh kalimat. Selain itu, Anda dapat mencari kata dan frasa ini di program seperti Lingflix untuk melihat bagaimana penutur asli menggunakannya dalam kehidupan nyata.
день (hari)
Сегодня красивый день на улице. (Hari ini adalah hari yang indah di luar.)
позавчера (kemarin dulu)
Позавчера я написал новое сообщение в блоге. (Kemarin dulu, saya menulis posting blog baru.)
вчера (kemarin)
Вчера я говорила с моим братом по Скайпу. (Kemarin, saya berbicara dengan saudara laki-laki saya di Skype.)
сегодня (hari ini)
Сегодня пятница. (Hari ini adalah hari Jumat.)
завтра (besok)
У нас завтра контрольная в школе. (Kami ada ujian di sekolah besok).
послезавтра (lusa)
Экзамен был отложен. Теперь экзамен послезавтра. (Ujiannya ditunda. Sekarang, ujiannya adalah lusa.)
рабочий день (hari kerja)
Я работаю в ресторане, поэтому суббота для меня рабочий день. (Saya bekerja di restoran, jadi Sabtu adalah hari kerja bagi saya.)
выходной день (hari libur)
Ресторан закрыт в понедельник, поэтому у меня выходной день. (Restoran tutup pada hari Senin, jadi saya memiliki hari libur.)
Mirip dengan membahas hari dalam hubungannya satu sama lain, sangat membantu untuk dapat membahas kronologi minggu juga. Di bawah ini adalah frasa yang paling penting.
на прошлой неделе (minggu lalu)
На прошлой неделе я купила новый дом. (Minggu lalu, saya membeli rumah baru.)
на этой неделе (minggu ini)
На этой неделе у меня встреча в банке. (Minggu ini, saya ada rapat di bank.)
на следующей неделе (minggu depan)
На следующей неделе я переезжаю! (Minggu depan, saya pindah!)
Selain frasa dan kosakata hari di atas, ada beberapa pertanyaan yang harus Anda ketahui saat membicarakan hari dalam seminggu. Mereka adalah sebagai berikut:
Какой сегодня день? (Hari ini hari apa?)
Yang ini cukup sederhana dan jelas.
В какой день? (Pada hari apa?)
Anda mungkin menggunakan frasa ini jika Anda berbicara dengan seseorang tentang mengatur rencana. Sebagai tanggapan terhadap "В какой день?" Anda akan menjawab dengan preposisi в(о) + hari dalam kasus akusatif. Contohnya:
Мой день рождения в среду. (Ulang tahun saya adalah pada hari Rabu.)
Sekarang setelah Anda familiar dengan hari dalam seminggu, mungkin Anda pikir yang terbaik adalah buru-buru pergi dan mulai membuat janji dengan semua teman Rusia baru Anda. Mungkin. Tapi mungkin juga tidak.
Orang Rusia tidak dikenal terikat pada kalender atau jam tangan mereka sejauh banyak penutur bahasa Inggris. Waktu bisa menjadi konsep yang lebih santai di Rusia dibandingkan di negara-negara tertentu lainnya. Rencana bisa berubah mendekati tanggal yang disepakati, jadi selalu yang terbaik untuk menelepon dan mengonfirmasi satu atau dua hari sebelumnya.
Namun, banyak orang masih membuat rencana jauh-jauh hari (seperti liburan dan perjalanan bisnis), dan terlambat lebih dari 15 menit untuk rapat dianggap tidak sopan. Tentu saja, kereta api Rusia juga cenderung berjalan sesuai jadwal (98% dari waktu), jadi jika tidak ada yang lain, aman untuk mencatat waktu perjalanan Anda.
Dan bagaimanapun juga, mengetahui hari dalam seminggu dalam bahasa Rusia sangat penting, jadi ini adalah satu tugas yang dapat Anda coret dari kalender Anda!
Dan Satu Hal Lagi...
Jika Anda seperti saya dan suka belajar bahasa Rusia melalui konten dunia nyata, Lingflix adalah pengubah permainan. Dengan Lingflix, Anda tidak hanya menghafal kata-kata bahasa Rusia—Anda belajar bagaimana penutur asli benar-benar menggunakannya.
Dengan fitur terbaru kami, Anda sekarang dapat membawa alat interaktif Lingflix ke konten ber-subtitle apa pun di YouTube atau Netflix—atau bahkan mengimpor video YouTube langsung ke akun Lingflix Anda!
Anda juga akan mendapatkan akses ke berbagai macam konten bahasa Rusia di perpustakaan video kurasi kami, mulai dari trailer film hingga klip berita, video musik, dan lainnya. Bagian terbaiknya? Lingflix membuat konten berbahasa asli ini dapat diakses oleh pelajar dari semua level.
Saat Anda menonton, Anda dapat mengetuk kata apa pun di subtitle interaktif untuk melihat definisi, gambar, audio, dan contoh kalimat yang berguna. Ingin berlatih kata-kata baru nanti? Tambahkan ke kartu flash Anda dengan satu klik. Tidak perlu lagi berhenti untuk mencari kata baru!
Dan Lingflix membantu Anda benar-benar mengingat apa yang Anda pelajari dengan kuis yang dipersonalisasi, banyak contoh kalimat, dan latihan ekstra dengan kata-kata yang Anda anggap sulit.
Siap untuk mulai belajar bahasa Rusia dengan cara yang lebih alami dan mendalam? Coba Lingflix di komputer atau tablet Anda, atau unduh aplikasi Lingflix dari App Store atau Google Play. Klik di sini untuk memanfaatkan penjualan kami saat ini! (Berlaku hingga akhir bulan ini.)