Ulasan Pimsleur Jepang: Pelajaran Audio Pemula yang Kuat dengan Beberapa Fitur Setengah Matang
Saya mencoba Pimsleur Jepang bertahun-tahun lalu ketika merencanakan perjalanan ke Jepang. Saya pikir fokusnya pada keterampilan percakapan akan sangat berguna—dan memang begitu. Sejak itu, program ini menambahkan fitur untuk menarik pelajar yang tidak terlalu tertarik dengan pendekatan hanya audio.
Sekarang karena saya berada di level menengah dan tertarik untuk menyegarkan kembali bahasa Jepang saya, saya memutuskan untuk mengulang program ini. Saya pikir keakraban dengannya mungkin membantu memicu ingatan saya tentang bahasa tersebut.
Secara keseluruhan, saya pikir program ini tetap bagus—ini adalah program audio yang solid untuk pemula pelajar bahasa Jepang dengan kursus terstruktur jelas dan pelacakan kemajuan. Fitur-fitur baru, seperti Voice Coach, telah menambah dimensi lebih. Satu-satunya keluhan saya mungkin bahwa beberapa fitur ini terasa masih perlu pengembangan. Saya akan membahas semua ini secara detail dalam ulasan saya.
Jika Anda lebih suka video, Anda juga dapat melihat ulasan kolega saya tentang Pimsleur di sini:
Ikhtisar
Nama: Pimsleur Jepang
Deskripsi: Program pembelajaran bahasa Jepang Pimsleur
Harga penawaran: Uji coba gratis 7 hari tersedia; mulai dari $150 per pelajaran
- Kunjungi situs web Pimsleur Jepang
Ringkasan
Pelajaran utama Pimsleur memberikan dasar yang kuat dalam bahasa Jepang lisan. Fitur-fitur tambahannya, di sisi lain, bisa menggunakan beberapa peningkatan.
- Kemudahan penggunaan - 7/10 7/10
- Menepati janji - 8/10 8/10
- Keaslian - 7.5/10 7.5/10
- Nilai untuk harga - 7/10 7/10
Kelebihan
- Perkembangan pelajaran yang intuitif
- Opsi untuk mengubah pengaturan bahasa ke romaji, Jepang, atau keduanya
- Melacak apa yang telah dikuasai
- Memiliki kuis dan permainan untuk memperkuat apa yang telah dipelajari
Kekurangan
- Beberapa fitur terasa belum berkembang dengan baik
- Nuansa bahasa penting hilang di beberapa tempat
- Ulasan Pimsleur
- Alternatif Pimsleur
Cara Kerja Sistem Pimsleur
Sebelum kita masuk ke detail Pimsleur Jepang, mari kita lihat bagaimana Pimsleur bekerja secara umum.
Pimsleur menggunakan teknik shadowing dan pengulangan berjarak untuk mengajarkan Anda cara berbicara dalam bahasa target. Inilah cara kerjanya dalam praktik:
- Anda mendengarkan cuplikan percakapan dalam bahasa target.
- Percakapan itu dipecah menjadi bagian-bagian informasi yang mudah dicerna tentang kosakata, tata bahasa, konteks, dll.
- Anda akan diminta untuk mendengarkan dengan cermat audio penutur asli dari kata atau frasa yang digunakan dalam percakapan, mulai dari yang pertama.
- Anda kemudian akan diminta untuk mengulangi audio penutur asli tersebut dengan suara keras dan sedekat mungkin.
Tentu saja, Pimsleur tidak hanya membuat Anda meniru frasa dalam bahasa target. Program ini juga mengulang dan menyelipkan frasa-frasa ini di antara yang lain yang sedang Anda pelajari dalam setiap pelajaran, memastikan bahwa Anda ingat artinya dan dalam konteks apa mereka harus digunakan.
Ide di balik sistem ini adalah meniru bagaimana Anda mempelajari bahasa ibu saat tumbuh dewasa. Pikirkan bagaimana Anda belajar kata-kata sesuai dengan seberapa bergunanya bagi Anda—misalnya, Anda pertama kali belajar "mama" dan "papa" untuk menyapa orang tua, lalu "susu" untuk menunjukkan bahwa Anda lapar, dan seterusnya. Pimsleur bekerja dengan cara yang kurang lebih sama, kecuali (tidak seperti saat Anda bayi atau balita) Anda jauh lebih sadar akan proses yang terjadi.
Pimsleur Jepang: Struktur Kursus
Seluruh kursus Pimsleur Jepang terdiri dari lima level yang dibagi menjadi 30 pelajaran masing-masing. Setiap pelajaran memiliki file audio 30 menit sebagai komponen utamanya, dengan fitur tambahan yang dimaksudkan untuk melengkapi apa yang telah Anda pelajari.
Setelah pelajaran pertama, setiap pelajaran berikutnya dimulai dengan penyegaran cepat dari pelajaran sebelumnya dan secara bertahap membangunnya.
Untuk level apa program ini ditujukan
Kursus ini tampaknya ditujukan untuk pelajar pemula hingga menengah. Setelah melalui pelajarannya, saya akan mengatakan bahwa jika Anda mempersiapkan Ujian Kemampuan Bahasa Jepang (JLPT), program ini akan membantu Anda hingga N4, paling tinggi.
Topik apa yang dicakup
Pimsleur Jepang berfokus pada latihan percakapan. Dengan demikian, topik-topik seperti arah, makanan, perjalanan, dan aktivitas akan menjadi pusat perhatian sepanjang program.
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menyelesaikan seluruh kursus
Dengan asumsi Anda hanya menggunakan pelajaran audio 30 menit, Anda akan menghabiskan total 4.500 menit (30 menit x 30 pelajaran x 5 level) atau 75 jam untuk Pimsleur Jepang. Bahkan jika Anda memutuskan untuk menghabiskan hanya satu jam per hari untuk program ini, Anda sebenarnya bisa menyelesaikannya dalam waktu kurang dari tiga bulan.
Yang Saya Suka dari Pimsleur Jepang
Perkembangan intuitif dari pelajaran inti
Frasa pertama yang akan Anda pelajari adalah すみません、英語がわかりますか? (すみません、えいごがわかりますか?) — "Permisi, apakah Anda bisa mengerti bahasa Inggris?" Ini adalah ungkapan yang cukup berguna jika Anda bepergian ke atau tinggal di Jepang, mengingat kurang dari dua persen penutur bahasa Inggris di Jepang yang sangat fasih dalam bahasa tersebut.
Pelajaran 1 terus membangun frasa pertama itu, memungkinkan Anda berlatih ungkapan seperti 日本語が少しわかります (にほんごがすこしわかります) — "Saya mengerti sedikit bahasa Jepang" dan 日本語がわかりません (にほんごがわかりません) — "Saya tidak mengerti bahasa Jepang."
Pelajaran berikutnya beralih ke salam seperti おはよう — versi kasual dari "Selamat pagi," pertanyaan tentang arah seperti 上野駅はどこですか? (うえのえきはどこですか?) — "Di mana stasiun Ueno?" dan frasa penting lainnya untuk menavigasi kehidupan sehari-hari di Jepang sebagai orang asing.
Tentu saja, seiring perkembangan pelajaran, tingkat kesulitannya juga meningkat. Tetapi jelas bahwa banyak pemikiran telah dituangkan ke dalam urutan bagaimana frasa-frasa akan diajarkan. Dengan Pimsleur, proses akuisisi terasa cukup alami—mirip dengan yang mungkin Anda alami jika belajar sambil berada di luar negeri di Jepang.
Preferensi bahasa yang fleksibel
Jika Anda menggunakan komponen non-audio dari Pimsleur Jepang, Anda memiliki tiga opsi bahasa: romaji, romaji dengan Jepang, atau hanya Jepang. Cukup tekan ikon terjemahan di sudut kanan atas layar Anda untuk beralih di antara opsi-opsi ini.
Jika Anda belum mulai mempelajari tiga sistem penulisan Jepang (hiragana, katakana, dan kanji) , romaji adalah titik awal yang cukup baik. Romaji terdiri dari kata-kata Jepang yang ditulis dalam alfabet Romawi, menjadikannya berguna ketika Anda hanya membutuhkan dasar-dasar untuk berkeliling di negara tersebut.
Tetapi jika Anda sangat bertekad untuk menjadi fasih dalam bahasa tersebut, dan Anda sudah memiliki pemahaman yang cukup tentang bentuk tulisannya, saya sarankan untuk menggunakan pengaturan Jepang kapan pun Anda bisa. Seperti yang saya sebutkan sebelumnya, bahasa Inggris tidak banyak digunakan atau dituturkan di Jepang, bahkan jika tempat-tempat di daerah perkotaan semakin bilingual . Menurut saya, semakin cepat Anda belajar membaca bahasa Jepang menggunakan sistem penulisan aslinya, semakin baik.
Kemampuan untuk melacak apa yang telah dipelajari
Masalah dengan sistem hanya audio lama Pimsleur adalah bahwa, kecuali Anda mencatat dengan cermat saat mendengarkan, tidak ada cara untuk menguraikan frasa-frasa baru itu di depan Anda dan berkata, "Oh ya, inilah yang saya pelajari hari ini."
Untungnya, dengan iterasi Pimsleur saat ini, Anda sekarang dapat melihat frasa-frasa baru Anda melalui "Flash Cards" dan "Speak Easy." Yang pertama, sesuai namanya, adalah kumpulan kosakata baru Anda dalam bentuk kartu flash. Yang terakhir pada dasarnya adalah transkrip percakapan utama yang Anda pelajari sepanjang pelajaran.
Baik "Flash Cards" maupun "Speak Easy" dilengkapi dengan audio, sehingga Anda dapat meninjau bagaimana kata-kata tersebut terdengar serta bagaimana tampilannya. Anda juga dapat memilih bagaimana kata-kata tersebut harus ditulis—dalam romaji, Jepang murni, atau keduanya.
Tepat di bawah setiap pelajaran audio 30 menit, Anda dapat menemukan kosakata baru Anda dalam kategori seperti "Meet + Greet," "Survival Skills," "General Phrases," dan sebagainya. Anda juga dapat melihat indikator numerik "x/y" dalam setiap kategori, di mana x adalah seberapa banyak Anda telah kuasai dan y adalah seberapa banyak yang seharusnya Anda kuasai, memberikan Anda gambaran umum seberapa jauh Anda dalam kursus.
Opsi untuk menguji apa yang telah dipelajari
Masalah lain dengan sistem Pimsleur lama adalah tidak ada cara untuk mengukur dengan cepat seberapa banyak yang Anda ingat dari setiap pelajaran. Untuk melakukannya, Anda perlu melanjutkan ke pelajaran berikutnya dan menyegarkan apa yang telah Anda pelajari dalam beberapa menit pertama audio, yang bisa merepotkan jika Anda dikejar waktu. Program ini mengatasi hal itu dengan "Quick Match" dan "Speed Round."
"Quick Match" terdiri dari kuis pilihan ganda singkat, yang menurut saya cukup baik. Satu-satunya (kecil) keluhan saya adalah bahwa deskripsinya mengatakan "Tantang diri Anda dengan kuis cepat," tetapi saya tidak terlalu merasakan bagian "cepat"nya. Mungkin "cepat" mengacu pada perkiraan waktu yang dibutuhkan untuk menyelesaikan kuis, karena sangat singkat?
"Speed Round," di sisi lain, sesuai dengan namanya. Permainan ini terdiri dari frasa bahasa Inggris yang jatuh dari atas seperti balok Tetris, dan Anda harus mencocokkannya dengan terjemahan bahasa Jepang yang sesuai sebelum mereka menyentuh tanah. Jika Anda menikmati permainan menantang di mana Anda belajar hal-hal baru pada saat yang sama, saya pikir Anda akan menyukai yang satu ini (saya pasti menyukainya). Dan jika terjemahan romaji terlalu mudah, Anda selalu dapat mengubah pengaturan ke versi bahasa Jepang tertulis untuk meningkatkan kesulitannya sedikit.
Yang Tidak Saya Suka dari Pimsleur Jepang
Beberapa fitur setengah matang
Pimsleur dirancang, dan selalu dirancang, untuk belajar mandiri. Kelemahan dari sebagian besar program audio belajar mandiri adalah tidak ada cara untuk mendapatkan umpan balik tentang pengucapan, aksen, dll.
Umpan balik semacam itu sangat penting bagi penutur asli bahasa Inggris, karena pengucapan bahasa Jepang memiliki beberapa keunikan yang mungkin butuh waktu untuk membiasakan diri—misalnya, mengucapkan suara "r" dengan cara yang sangat spesifik. (Beberapa mengatakan itu seperti suara "r" Spanyol, tapi saya pikir itu hanya setengah benar. Seperti yang bisa Anda dengar dari video ini , "r" Jepang juga secara halus menggabungkan suara "l" dan "d".)
Pimsleur mencoba mengatasi ini dengan "Voice Coach," yang dibagi menjadi "Pronunciation Practice" dan "Challenge." "Pronunciation Practice" adalah kursus audio terbimbing mandiri tentang frasa-frasa yang dibahas dalam pelajaran saat ini, sementara "Challenge" pada dasarnya adalah kuis audio berdasarkan apa yang telah Anda pelajari dari "Pronunciation Practice."
Secara teori, ini seharusnya menjadi ide yang bagus: Dengarkan sebuah frasa, rekam di aplikasi, dan terima skor tentang seberapa baik Anda mengucapkan (atau, saya kira, meniru) frasa tersebut. Itu juga harus menjadi pelengkap yang bagus untuk pelajar yang membutuhkan versi "Cliff's Notes" dari pelajaran utama.
Sementara kedua bagian dalam "Voice Coach" menyoroti apa yang Anda salah ucapkan dengan indikator warna, mereka tidak benar-benar menentukan jenis kesalahan apa yang Anda buat atau bagaimana Anda dapat meningkatkannya. Tentu, Anda bisa mencoba untuk fokus pada masalah dengan berulang kali mendengarkan rekaman Anda dibandingkan dengan audio penutur asli, tetapi kemudian Anda selalu bisa melakukannya melalui cara lain. Juga, bagaimana Anda tahu masalahnya bukan perbedaan kecil (dan mungkin tidak terdengar) dalam pengucapan atau mungkin masalah teknis?
Hal lain yang saya permasalahkan adalah bagian "Mini," yang dapat Anda akses dengan mengetuk "Enrich" di layar utama.
"Mini," sesuai namanya, terdiri dari file audio yang lebih pendek. Beberapa menit pertama adalah narator yang memberikan informasi singkat tentang topik, sementara sisanya adalah versi yang sangat ringkas, "speed run" dari pelajaran utama Pimsleur. Saya merasa bahwa "Minis" mencoba memasukkan terlalu banyak informasi ke dalam ruang yang terlalu kecil, dan lebih cocok untuk pelajar menengah yang mencari penyegaran. Memang, narator menyarankan bahwa Anda mungkin harus mendengarkan audio lagi—tapi kemudian, bukankah seharusnya Pimsleur melakukan bagian pengulangan untuk Anda sejak awal?
Juga, meskipun saya dapat memahami logika di balik memisahkan topik tertentu (mis., "Improve Your Japanese With Anime") dari pelajaran utama, saya merasa bahwa ini seharusnya menjadi pelajaran bonus yang lebih panjang. Saya, misalnya, penasaran dengan ungkapan anime lain apa yang (keliru) digabungkan pelajar ke dalam bahasa sehari-hari selain だってばよ (dattebayo) ikonik Naruto.
Terakhir, meskipun ada komponen "Reading," Anda tidak dapat mengaksesnya sampai Pelajaran 11. Saya memahami bahwa latihan membaca bukanlah fokus utama Pimsleur, tetapi saya merasa program ini membuat pilihan yang aneh ketika menyangkut urutan di mana pelajar dapat mengakses fitur ini. Seperti yang saya sebutkan sebelumnya, saya yakin penting bagi pelajar untuk terpapar sistem penulisan asli Jepang sesegera mungkin, jadi ini mungkin bagian terlemah dari program ini bagi saya.
Nuansa hilang di beberapa tempat
Sebagai seseorang yang dulunya pemula total dalam bahasa Jepang, saya dapat memahami mengapa Pimsleur menyederhanakan pelajaran sampai tingkat yang dilakukannya. Hal terakhir yang Anda inginkan sebagai pemula adalah dibebani dengan informasi sejak awal, terutama ketika berurusan dengan bahasa Kategori IV seperti Jepang. (Bahasa Kategori IV adalah bahasa yang, menurut kata-kata Foreign Service Institute Departemen Luar Negeri AS, "sangat sulit bagi penutur asli bahasa Inggris [untuk dikuasai].")
Namun, saya juga berpikir penting bagi pelajar bahasa Jepang untuk memiliki fondasi yang kuat, bahkan jika itu berarti sedikit tidak nyaman dengan metode pembelajaran yang disajikan kepada mereka pada awalnya. Sebagai seseorang yang berada di suatu tempat antara level pemula dan menengah dalam bahasa Jepang, saya tidak bisa tidak memperhatikan bahwa Pimsleur memotong beberapa sudut untuk membuat pelajaran lebih mudah dicerna.
Misalnya, dalam Pelajaran 1, 英語が (えいごが) — English ga hanya dijelaskan sebagai "bahasa Inggris seperti yang digunakan dalam kalimat." Alih-alih "seperti yang digunakan dalam kalimat" yang agak samar, program itu bisa mengatakan "bahasa Inggris sebagai subjek kalimat." Dengan cara itu, pelajar sudah memiliki pemahaman yang baik tentang bagaimana partikel Jepang ga berfungsi sejak awal.
Saya juga memperhatikan bahwa program ini gagal menyoroti bahwa こんにちは (selamat siang) harus diucapkan sebagai kon-ni-chi-wa (dengan suku kata pertama diakhiri dengan suara n) daripada ko-ni-chi-wa. Perbedaannya halus, tetapi tetap penting mengingat itu adalah ungkapan bahasa Jepang yang umum—dan bahwa Pimsleur seharusnya membantu Anda meningkatkan pengucapan Anda.
Dan itu hanya beberapa contoh yang saya perhatikan saat menggunakan program ini. Jelas, saya tidak mengatakan bahwa informasi di Pimsleur tidak akurat. Saya mengatakan bahwa nuansa penting, kapan pun mereka hadir, harus disorot dan tidak dikorbankan demi pembelajaran yang mudah.
Siapa yang Akan Diuntungkan dari Pimsleur Jepang?
Dengan cara program ini dirancang sekarang, saya pikir orang-orang yang akan mendapatkan manfaat paling banyak dari Pimsleur Jepang adalah:
- Mereka yang berniat untuk bepergian dan tinggal di Jepang hanya untuk sementara. Ini benar-benar audiens utama program ini, menurut saya. Pertama, pelajaran dasarnya terdiri dari frasa-frasa terkait perjalanan/frasa bertahan hidup (sebagai lawan dari, misalnya, sistem penulisan Jepang). Ada juga fakta bahwa setiap pelajaran audio memiliki informasi budaya acak tentang Jepang yang dapat Anda akses dengan menggesek layar pelajaran audio utama.
- Pemula total untuk bahasa tersebut. Kecaman saya sebelumnya tentang kurangnya nuansa terlepas, saya masih berpikir ini adalah program pengantar yang solid bagi mereka yang ingin mulai mempelajari bahasa Jepang lisan.
- Siswa menengah yang membutuhkan penyegaran. Saya pikir pelajar bahasa Jepang menengah akan setuju dengan saya ketika saya mengatakan bahwa kembali ke dasar-dasar adalah ide yang baik sesekali. Misalnya, saya tahu bahwa 方 (かた) mengacu pada bagaimana sesuatu dilakukan, tetapi saya tidak tahu itu juga cara sopan untuk merujuk pada seseorang!
Alternatif untuk Pimsleur Jepang
Tetapi bagaimana jika Anda tidak termasuk dalam kelompok yang baru saja saya sebutkan di atas? Mungkin pertimbangkan alternatif ini:
JapanesePod101
JapanesePod101 adalah program yang sama solidnya berbasis audio dan podcast, tetapi penawarannya lebih komprehensif.
Pertama, program ini mencakup hingga level lanjutan bahasa Jepang. Sepanjang jalan, mulai dari tahap pemula, Anda dapat melihat mereka mencoba untuk melepaskan Anda dari bahasa Inggris sepenuhnya. Ini bagus jika Anda mencari materi yang lebih menantang dan imersif.
Juga, JapanesePod101 pasti memiliki lebih banyak penawaran dalam hal latihan membaca. Lihat ulasan lengkap kami tentang JapanesePod101.
Lingflix
Lingflix menampilkan video otentik dalam bahasa target Anda yang sebenarnya ditonton oleh penutur asli. Itu berarti bahwa, tidak seperti program berbasis audio seperti Pimsleur, Anda terpapar bahasa seperti yang digunakan dalam kehidupan nyata (sebagai lawan dari frasa kaku dan standar yang sering digunakan program pembelajaran bahasa).
Anda juga dapat melihat bagaimana penutur asli bahasa Jepang menggabungkan bahasa tubuh untuk mengekspresikan atau menekankan apa yang mereka katakan, yang merupakan bonus yang bagus!
Putusan Akhir
Jika saya bisa membandingkan iterasi Pimsleur saat ini dengan yang saya gunakan bertahun-tahun lalu, saya akan mengatakan bahwa ini merupakan peningkatan secara keseluruhan.
Pertama, saya menghargai tambahan seperti kartu flash dan kuis yang memungkinkan saya memperkuat apa yang telah saya pelajari.
Di sisi lain, saya pikir fitur seperti "Voice Coach" dan "Minis" dapat menggunakan beberapa penyesuaian, terutama karena mereka pada dasarnya adalah pelajaran audio tambahan—yang merupakan produk utama Pimsleur.
Bagi mereka yang bepergian ke Jepang, serta pelajar pemula hingga menengah bawah, ini adalah suplemen yang baik untuk materi pembelajaran bahasa Jepang lain yang mungkin Anda gunakan.