Իսպաներեն ժխտում (ներառյալ հիմնական ժխտական բառերը և կրկնակի ժխտումը)

Nunca quieres nada de sopa. (Դու երբեք ոչ մի ապուր չես ուզում): Այո, սա իսպաներենում կրկնակի ժխտում է, և այն քերականորեն ճիշտ է:

Ժխտական նախադասություններ կազմելը ցանկացած լեզվում ունենալու կարևոր հմտություն է, որը դուք, ամենայն հավանականությամբ, օգտագործելու եք ամեն օր: Ստորև դուք կգտնեք իսպաներենի ամենակարևոր ժխտական բառերի ցանկը՝ բազմաթիվ համատեքստային օրինակներով: Բացի այդ, դուք կսովորեք, թե ինչպես օգտագործել իսպաներենի կրկնակի, ինչպես նաև եռակի և նույնիսկ քառակի ժխտումները:

Ինչպես օգտագործել իսպաներեն ժխտումը

Անգլերենն ու իսպաներենը շատ կանոններ ունեն ընդհանուր, բայց ավելի հաճախ նրանց տարբերություններն են աչքի ընկնում:

Ժխտումը բացառություն չէ, և la negación en español (ժխտում իսպաներենում) ուսումնասիրելիս պետք է հաշվի առնել մի քանի բան: Խոսքը, իհարկե, պարզ նախադասությունների և պարզ ժխտման մասին է:

Իսպաներենում ժխտականը կազմելու ամենատարածված եղանակներից մեկը՝ հաստատական նախադասությունը ժխտականի վերածելիս, բայից առաջ պարզապես no ավելացնելն է:

Me gusta Polonia. (Ինձ դուր է գալիս Լեհաստանը:) → No me gusta Polonia. (Ինձ Լեհաստանը չի դուր գալիս:)

Queremos ir al cine. (Մենք ուզում ենք գնալ կինո:) → No queremos ir al cine. (Մենք չենք ուզում գնալ կինո:)

Mis vecinos han traído regalos. (Իմ հարևաններն ընծաներ են բերել:) → Mis vecinos no han traído regalos. (Իմ հարևանները ընծաներ չեն բերել:)

Նույնը վերաբերում է նաև հարցերին:

¿Te apetecería venir? (Ցանկանա՞ք եք գալ:) → ¿No te apetecería venir? (Չէ՞ր ցանկանա գալ:)

¿Te acuerdas de Michael? (Հիշու՞մ ես Մայքլին:) → ¿No te acuerdas de Michael? (Չե՞ս հիշում Մայքլին:)

Այսպիսով, եթե պարզապես հիշեք բայից առաջ no ավելացնելը, կարող եք ասել, որ տիրապետել եք իսպաներեն ժխտման 75 տոկոսին:

Իսպաներենի հիմնական ժխտական բառերը

Ամեն լեզու ունի ժխտումներ կազմելու իր եղանակները: Իսպաներենում կան բազմաթիվ ժխտական բառեր, բայց տարածքի և ժամանակի խնայողության համար ես ձեզ կցույց տամ ամենակարևորները:

No

Անկասկած ամենակարևոր ժխտական բառը ցանկացած լեզվում, no-ն սովորաբար օգտագործվում է բային ժխտական հոլով տալու համար, և դուք կարող եք այն օգտագործել հարցերին պատասխանելու համար՝ ընդամենը մեկ բառով:

No bebo café por la tarde. (Ես կեսօրից հետո սուրճ չեմ խմում:)

María no vendrá a la fiesta. (Մարիան չի գա երեկույթին:)

¿Quieres ir de compras? ¡No, no quiero! (Ցանկանու՞մ ես գնալ գնումների: Ոչ, չեմ ցանկանում:)

Վերջին օրինակում նկատեք no-ի երկու անգամ օգտագործումը, որին հաջորդում է հիմնական բային: Դուք չեք կարող օգտագործել օժանդակ բայ, ինչպես անում եք անգլերենում (օրինակ՝ don’t): Միգուցե դրա համար էլ իսպանացիները նախընտրում են ասել պարզապես no:

Nada

Nada նշանակում է «ոչինչ» կամ «ոչ մի բան», և այն նույնպես շատ տարածված է իսպաներեն ժխտական նախադասություններում: Ահա մի քանի օրինակ:

No me apetece hacer nada hoy. (Այսօր ես ոչինչ անելու տրամադրություն չունեմ:)

Nada tiene sentido sin ti. (Առանց քեզ ոչինչ իմաստ չունի:)

Nada me gusta más que dar un paseo bajo la lluvia. (Ոչ մի բան ինձ այնքան չի դուր գալիս, որքան անձրևի տակ զբոսնելը:)

Nadie

Նշանակում է «ոչ ոք» կամ «ոևէ մեկը» և (ակնհայտորեն) օգտագործվում է մարդկանց մասին խոսելիս:

No hay nadie aquí. Vámonos. (Այստեղ ոչ ոք չկա: Գնանք:)

Mi hermana no invitó a nadie a su boda. (Իմ քույրը ոչ ոքի չհրավիրեց իր հարսանիքին:)

Nadie sabe más que tú. (Ոչ ոք քեզնից ավելի շատ չգիտի:)

Ningún/-o/-a/-os/-as

Նշանակում է «ոչ մեկը», «(ոչ) ոչ մի», «ոչ մեկը» կամ «ոևէ մեկը»: Այս ժխտական բառերը (բացի ningún-ից և ninguno-ից) կարող են գործածվել և՛ որպես ածական, և՛ որպես դերանուն՝ կախված նրանից, թե արդյոք դրանց հետևում է գոյական, թե ոչ:

Ningún-ը և ninguno-ն նույն բանն են նշանակում, բայց դրանք օգտագործվում են տարբեր համատեքստերում: Մինչ ningún-ին միշտ կհետևի արական սեռի գոյական, ninguno-ն միշտ կլինի դերանուն և չի ունենա ուղեկցող գոյականներ իրենից անմիջապես հետո:

Նայեք այս նախադասություններին:

No me gusta ningún libro. (Ինձ ոչ մի գիրք չի դուր գալիս:)

No me gusta ninguno. (Ինձ դրանցից ոչ մեկը չի դուր գալիս:)

Ահա մի քանի օրինակ մյուս երեք «եղբայրների» հետ:

Ninguna de estas pizzas tiene aceitunas. (Այս պիցցաներից ոչ մեկը ձիթապտուղ չունի:)

No tengo ningunos problemas. (Ես ոչ մի խնդիր չունեմ:)

Ningunas noticias fueron buenas. (Ոչ մի լուր լավ չէր:)

Նկատի ունեցեք, որ հոգնակի թվի ձևերը (ningunos, ningunas), որոնք ներկայացված են երկրորդ և երրորդ օրինակներում, օրեցօր ավելի քիչ են օգտագործվում առօրյա իսպաներենում: Մենք սովորաբար օգտագործում ենք ningún/ninguna գումարած եզակի թվի գոյական՝ ամբողջ խումբը նշելու համար: Օրինակ՝ No tengo ningún problema.:

Nunca / Jamás

Nunca-ն և jamás-ը երկուսն էլ նշանակում են «երբեք»: Դրանք կարելի է փոխարինաբար օգտագործել, բայց թվում է, թե jamás-ը մի փոքր ավելի շեշտադրող է, քան nunca-ն:

Nunca había visto a un chico tan guapo en mi vida. (Ես իմ կյանքում երբեք այդքան գեղեցիկ տղա չէի տեսել:)

Mis hermanos nunca ven la tele. (Իմ եղբայրները երբեք հեռուստացույց չեն նայում:)

Jamás pensé que llegarías a ser presidente. ¡Estoy más orgulloso que nunca! (Ես երբեք չէի մտածի, որ դու նախագահ կդառնաս: Ես ավելի հպարտ եմ, քան երբևէ:)

Jamás les des de comer a los elefantes. (Երբեք փղերին կերակրել մի տվեք:)

Եթե ցանկանում եք ավելի շատ շեշտադրում, կարող եք նույնիսկ դրանք միասին օգտագործել նախադասության մեջ:

Nunca jamás dejaré de amarte. (Ես երբեք, երբեք չեմ դադարի սիրել քեզ:)

¡No me vuelvas a mentir nunca jamás! (Երբեք, երբեք ինձ նորից սուտ մի ասա:)

Ni

Ինքնուրույն ni բառը նշանակում է «նույնիսկ (ոչ)», բայց նաև տարածված է տեսնել ni…ni զույգը, որը նշանակում է «ոչ..., ոչ էլ...»: Նայեք այս օրինակներին:

No quiero ni té ni café. Prefiero beber agua. (Ես չեմ ուզում ոչ թեյ, ոչ էլ սուրճ: Նախընտրում եմ ջուր խմել:)

Ni les gusta ni lo necesitan. (Նրանց դա ոչ դուր է գալիս, ոչ էլ անհրաժեշտ է:)

Pasó de largo y ni me miró. (Նա անցավ կողքով և նույնիսկ չնայեց ինձ:)

¡Ni me toques! (Նույնիսկ մի շոշափիր ինձ: – Շատ ավելի ուժեղ է, քան ¡No me toques!-ը:)

Tampoco

Tampoco նշանակում է «նույնպես ոչ», «նույնպես (ոչ)», «ոչ էլ», և նույնիսկ «էլ» կամ «նույնպես», երբ դրանք անհրաժեշտ են ժխտական համատեքստում: Այն գործում է որպես también-ի («էլ»/«նույնպես») ժխտական զուգահեռ:

Մի արեք տարածված սխալը՝ tampoco-ի փոխարեն también no ասելը:

No tengo ninguna prisa tampoco. (Ես նույնպես ոչ մի շտապելիք չունեմ:)

Tu ordenador no funciona. El mío tampoco. (Քո համակարգիչը չի աշխատում: Իմը նույնպես:)

¿Tampoco pudiste ir a la fiesta? (Քեզ նույնպես չհաջողվե՞ց գնալ երեկույթին:)

Yo tampoco tengo nada que decir. (Ես նույնպես ոչինչ չունեմ ասելու:)

Նկատի ունեցեք, որ դուք կարող եք ni-ն օգտագործել tampoco-ի հետ միասին՝ ժխտումն ուժեղացնելու համար:

Mis vecinos no son amables ni tampoco serviciales. (Իմ հարևանները ոչ բարի են, ոչ էլ օգնող:)

Todavía no

Նշանակում է «դեռ ոչ», բայց իսպաներենում այն մի փոքր այլ կերպ է գործում: Դուք կարող եք ասել todavía no կամ no…todavía, և սովորաբար նախադասությունը սկսում եք այս զույգի բառերից մեկով: Նայեք.

Todavía no he terminado de escribir el ensayo. (Ես դեռ չեմ ավարտել էսսեն գրելը:)

No hemos llegado a Barcelona todavía. (Մենք դեռ չենք հասել Բարսելոնա:)

¿Habéis leído el libro? ¡Todavía no! (Կարդացե՞լ եք գիրքը: Դեռ ոչ:)

Ya no

Վերջին այս ժխտական բառը նշանակում է «այլևս (ոչ)»: Այն նույնպես սովորաբար հայտնվում է բայից առաջ և կարող է բաժանվել ու շրջվել (no…ya), թեև այս տարբերակը շատ ավելի քիչ է տարածված, քան ya no-ն:

Ya no te quiero porque eres infiel. (Ես այլևս չեմ սիրում քեզ, որովհետև դու անհավատարիմ ես:)

No podemos entregarlo ya. Es muy tarde. (Մենք այլևս չենք կարող այն հանձնել: Շատ ուշ է:)

¿Todavía vives en Madrid? / No, ya no. (Դու դեռ Մադրիդում ես ապրու՞մ: / Ոչ, այլևս ոչ:)

Այս բոլոր բառերը կարող են գործածվել ինքնուրույն կամ միմյանց ընկերակցել: Իսպաներենում միանգամայն ընդունելի է կրկնակի կամ եռակի ժխտումներ անելը, որին կանդրադառնանք հաջորդիվ:

Իսպաներեն կրկնակի ժխտումներ

Կրկնակի ժխտումները շատ տարածված են իսպաներենում և լիովին ընդունելի: Իրականում, ես նույնիսկ կհամարձակվեմ ասել, որ ժամանակի մեծ մասում (բացառությամբ այն դեպքերի, երբ մենք օգտագործում ենք միայն no ժխտական բառը) դուք իսպաներեն ժխտական նախադասության մեջ կգտնեք կրկնակի ժխտում:

Իհարկե, կա նաև տարբերակ՝ օգտագործել միայն մեկ ժխտական բառ նախադասության սկզբում և ինքներդ մեզ փրկել no բառն օգտագործելուց, բայց դա շատ ընդգծված տարբերակ է, և մենք հակված ենք խուսափել դրանից, եթե դա անհրաժեշտ չէ:

Իսպաներենում նույնիսկ կան դեպքեր, երբ no բառն անհրաժեշտ չէ, և դուք կարող եք կրկնակի ժխտումներ անել՝ օգտագործելով այլ ժխտական բառեր:

Բայց ընդհանուր առմամբ, իսպաներենի կրկնակի ժխտման կանոնը բավականին պարզ է. բայից առաջ օգտագործեք no բառը, այնուհետև նախադասության մեջ օգտագործեք երկրորդ ժխտական բառը:

No como pasta nunca. (Ես երբեք մակարոնեղեն չեմ ուտում:)

¿No te gusta tomar nada con el almuerzo? (Ճաշի հետ ոչինչ խմել չես սիրո՞ւմ:)

No he visto a nadie desde que llegué. (Ես ոչ ոքի չեմ տեսել այն պահից, երբ եկա:)

Ինչպես նախկինում նշեցի, դուք կարող եք ունենալ կրկնակի ժխտումներ՝ առանց նույնիսկ no բառն օգտագործելու: Այս դեպքում դուք միշտ կունենաք մեկ այլ ժխտական բառ, որով սկսվում է նախադասությունը:

Nadie dice nada. (Ոչ ոք ոչինչ չի ասում:)

Ninguno de estos libros es para nadie. (Այս գրքերից ոչ մեկը ոչ ոքի համար չէ:)

Nunca vemos a nadie en esta zona. (Մենք երբեք ոչ ոքի չենք տեսնում այս տարածքում:)

Պարզապես հիշեք այս երկու շատ կարևոր բաները.

  • Եթե դուք ունեք no բայից առաջ, ապա մյուս ժխտական բառերը պետք է գան բայից հետո.

No quiero nada. (Ես ոչինչ չեմ ուզում:) — ոչ թե no nada quiero:

  • Եթե դուք նախադասությունը սկսում եք no-ից տարբերվող ժխտական բառով, ապա այդ նախադասության մեջ այլևս թույլատրված չէ օգտագործել no:

Nadie sabe nada. (Ոչ ոք ոչինչ չգիտի:) — ոչ թե nadie no sabe nada:

Իսպաներեն եռակի և քառակի ժխտումներ

Օ, այո: Իսպաներենը նույնիսկ թույլ է տալիս եռակի ժխտումներ: Իհարկե, երբեմն դուք կունենաք ավելի հեշտ եղանակ՝ նույն միտքն արտահայտելու համար, բայց լավ է հասկանալ, թե ինչպես է գործում եռակի ժխտումը:

Եռակի ժխտման կանոնները ճիշտ նույնն են, ինչ կրկնակի ժխտման համար.

No + բայ + ժխտական բառ + ժխտական բառ, կամ

Ժխտական բառ + (ժխտական բառ) + (ժխտական բառ) + բայ + (ժխտական բառ) + (ժխտական բառ):

No bebemos nunca nada. (Մենք երբեք ոչինչ չենք խմում:)

Ellos tampoco beben nunca nada. (Նրանք նույնպես երբեք ոչինչ չեն խմում:)

No quiero decirle nada a nadie. (Ես ոչ ոքի ոչինչ չեմ ուզում ասել:)

Դուք նույնիսկ կարող եք օգտագործել քառակի ժխտում որոշակի համատեքստերում և իրավիճակներում:

Այս տեսակի «մեգա ժխտական» նախադասությունները շատ տարածված չեն իսպաներենում, բայց դուք կարող եք հպարտանալ ձեր իսպաներենի մակարդակով, եթե տիրապետեք քառակի ժխտման արվեստին:

Ellos no necesitan nada de nadie nunca. (Նրանք երբեք ոչ ոքից ոչինչի կարիքը չունեն:)

Nadie nunca va a ningún lugar tampoco. (Ոչ ոք նույնպես երբեք ոչ մի տեղ չի գնում:)

Ցանկանու՞մ եք տեսնել 5 ժխտական բառից բաղկացած նախադասություն:

Mi hermana no acepta nunca nada de nadie tampoco. (Իմ քույրը նույնպես երբեք ոչ ոքից ոչինչ չի ընդունում:)

Տարածված արտահայտություններ՝ օգտագործելով իսպաներեն ժխտում

Ահա իսպաներեն ժխտում օգտագործող մի քանի տարածված արտահայտություններ, որոնք կարող են օգտակար լինել:

ԻսպաներենԱնգլերենՕրինակ նախադասություն
No puedoI can'tNo puedo venir a la fiesta esta noche. (Ես չեմ կարող գալ երեկույթին այս գիշեր:)
No me importaI don't careNo me importa lo que digan los demás. (Ինձ չի հետաքրքրում, թե ինչ են ասում ուրիշները:)
No séI don't knowNo sé dónde está mi teléfono. (Ես չգիտեմ, թե որտեղ է իմ հեռախոսը:)
No me gustaI don't likeNo me gusta el café amargo. (Ինձ դառը սուրճը չի դուր գալիս:)
No entiendoI don't understandNo entiendo las instrucciones. (Ես չեմ հասկանում հրահանգները:)
No quieroI don't want (to)No quiero ir al cine hoy. (Ես այսօր չեմ ուզում գնալ կինո:)
No estoy seguro / No estoy seguraI'm not sureNo estoy seguro de qué hacer. (Ես վստահ չեմ, թե ինչ անել:)
No vale la penaIt's not worth itNo vale la pena discutir por eso. (Արժեք չունի դրա համար վիճելը:)
No lo séI don't knowNo lo sé, no me lo han dicho. (Ես չգիտեմ, ինձ ոչ ոք չի ասել:)

Այժմ, երբ դուք սովորել եք իսպաներենում ժխտում օգտագործելու բոլոր եղանակները, ես խրախուսում եմ ձեզ կիրառել դրանք ամբողջ օրվա ընթացքում:

Մտեք դատարկ սենյակ և ասեք «No hay nadie aquí» (Այստեղ ոչ ոք չկա): Կամ խոսեք ձեր լեզվական գործընկերոջ հետ այն մասին, ինչը ձեզ չի դուր գալիս: Կամ պարզապես գտեք Lingflix-ի տեսանյութեր, որոնք օգտագործում են ժխտում, և վարժվեք՝ ընթերցելով ենթագրերի հետ միասին: Lingflix-ը վերցնում է օրիգինալ տեսանյութեր՝ ինչպիսիք են երաժշտական տեսահոլովակները, ֆիլմերի թրեյլերները, նորություններն ու ոգեշնչող ելույթները, և դրանք վերածում է անհատականացված լեզվի ուսուցման դասերի: Դուք կարող եք անվճար փորձել Lingflix-ը 2 շաբաթով: Այցելեք կայք կամ ներբեռնեք iOS հավելվածը կամ Android հավելվածը: P.S. Եթե որոշեք գրանցվել հիմա, կկարողանաք օգտվել մեր ընթացիկ զեղչերից:

Մի քիչ կրկնությամբ և պրակտիկայով դուք կդառնաք ժխտման վարպետ: Բայց մի մոռացեք ժամանակ առ ժամանակ դրական մնալ նույնպես:

Եվ ևս մի բան...

Եթե հասել եք մինչև այստեղ, նշանակում է, որ դուք, հավանաբար, վայելում եք իսպաներեն սովորելը հետաքրքիր նյութով, և ապա կսիրեք Lingflix-ը:

Մյուս կայքերը օգտագործում են սցենարային պարունակություն: Lingflix-ը օգտագործում է բնական մոտեցում, որը ժամանակի ընթացքում օգնում է ձեզ հարմարվել իսպաներեն լեզվին և մշակույթին: Դուք կսովորեք իսպաներեն, ինչպես այն իրականում խոսում են իրական մարդիկ:

Lingflix-ն ունի տեսանյութերի լայն տեսականի, ինչպես տեսնում եք այստեղ:

Lingflix-ը բնիկների տեսանյութերը դարձնում է մատչելի ինտերակտիվ տեքստերով: Դուք կարող եք սեղմել ցանկացած բառի վրա՝ այն անմիջապես պարզելու համար: Յուրաքանչյուր սահմանման օրինակներ կան, որոնք գրվել են՝ օգնելու ձեզ հասկանալ, թե ինչպես է օգտագործվում բառը: Եթե տեսնում եք հետաքրքիր բառ, որը չգիտեք, կարող եք այն ավելացնել բառապաշարի ցանկում:

Դիտեք ամբողջական ինտերակտիվ տեքստը «Երկխոսություն» ներդիրի տակ և գտեք բառերն ու արտահայտությունները, որոնք թվարկված են «Բառապաշար» ներդիրում:

Սովորեք ցանկացած տեսանյութի բառապաշարը Lingflix-ի հզոր ուսուցման շարժիչի միջոցով: Ոլորեք ձախ կամ աջ՝ տեսնելու ձեր ընտրած բառի ավելի շատ օրինակներ:

Լավագույնը նրանում է, որ Lingflix-ը հետևում է ձեր սովորած բառապաշարին և ձեզ լրացուցիչ պրակտիկա է տալիս դժվար բառերի հետ: Այն նույնիսկ կհիշեցնի ձեզ, երբ ժամանակը լինի կրկնելու այն, ինչ սովորել եք: Յուրաքանչյուր սովորող ունի իսկապես անհատականացված փորձառություն, նույնիսկ եթե նրանք սովորում են նույն տեսանյութով:

Սկսեք օգտագործել Lingflix կայքը ձեր համակարգչով կամ պլանշետով, կամ, ավելի լավ է, ներբեռնեք Lingflix հավելվածը iTunes-ից կամ Google Play Store-ից: Սեղմեք այստեղ՝ մեր ընթացիկ զեղչերից օգտվելու համար: (Վավերական է մինչև այս ամսվա վերջ:)

Պատրա՞ստ եք տեսանյութ դիտելը վերածել լեզվին ազատ տիրապետելու ճանապարհի:

Միացեք հազարավոր օգտատերերին, ովքեր արդեն հաճույքով սովորում են լեզուներ:

7-օրյա անվճար փորձաշրջան

Բոլոր գործառույթներին լիարժեք մատչելիություն առանց սահմանափակումների