50 Ընդհանուր Իրավական Հասկացություններ Իսպաներենով

Կարևոր չէ, թե իրավական ասպարեզի որ մասն եք նախընտրում, իսպաներեն սովորելը կօգնի ձեզ:

Անշուշտ, ձեզ կարող են անհրաժեշտ լինել նաև իրավունքի, իրավաբանի օգնականի կամ այլ մասնագիտությունների տարիների ուսում, բայց իսպաներենը կարող է լինել այդ լրացուցիչ հմտությունը, որը ձեզ առանձնացնում է մնացածից՝ ինչպես բալը ձեր իրավաբանական պաղպաղակի վրա:

Բայց եկեք սկսենք ճիշտ ձևով՝ իմացեք 50 ընդհանուր հասկացություններ, որոնք պետք է իմանա ցանկացած իրավաբանական մասնագետ:

Ընդհանուր Իսպաներեն Իրավական Հասկացություններ

1. Abogado / Abogada — իրավաբան

El abogado fue contratado por el acusado por su experiencia en este tipo de casos. — Իրավաբանը վարձվել էր մեղադրյալի կողմից նմանատիպ գործերում իր փորձի համար:

2. Acusado / Acusada — մեղադրյալ լինելու վիճակ կամ այն անձը, ում մեղադրում են (մեղադրյալ)

Usted está acusada de perjurio. — Դուք մեղադրվում եք սուտ վկայություն տալու մեջ:

El acusado solo habló para confirmar su nombre completo. — Մեղադրյալը խոսեց միայն իր լրիվ անունը հաստատելու համար:

3. Admisible — ընդունելի (ապացույց)

Հաճախ օգտագործվում է այնպիսի արտահայտություններում, ինչպիսիք են ser admisible («ընդունելի լինել») և prueba admisible («ընդունելի ապացույց»):

El abogado pensaba que las pruebas serían admisibles. — Իրավաբանը կարծում էր, որ ապացույցները կլինեն ընդունելի:

4. Declaración jurada / Afidávit — գրավոր երդմնավորում/աֆիդավիտ

El policía que redactó la declaración jurada compareció en el tribunal mediante una videollamada. — Այն ոստիկանը, ով կազմել էր գրավոր երդմնավորումը, դատարան ներկայացավ տեսազանգով:

5. Archivo / Expediente — արխիվ, գործ, գրառում

El abogado llevaba un expediente grande que contenía las pruebas del acusado. — Իրավաբանը իր հետ կրում էր մեծ գործ, որը պարունակում էր մեղադրյալի ապացույցները:

6. Arresto / Detención — ձերբակալություն

La policía local confirmó el arresto del principal sospechoso. — Տեղի ոստիկանությունը հաստատեց գլխավոր կասկածյալի ձերբակալությունը:

7. Carga de la prueba — ապացույցի բեռ

El abogado habló con su cliente sobre la carga de la prueba. — Իրավաբանը խոսեց իր հաճախորդի հետ ապացույցի բեռի մասին:

8. Causa / Proceso judicial / Pleito / Acción judicial / Caso — դատական գործ

Ընդհանուր առմամբ, այս բոլոր տերմինները հաճախ օգտագործվում են փոխարինաբար՝ «դատական գործ» նշանակությամբ:

Սակայն համատեքստը շատ կարևոր է, քանի որ այս տերմիններից որոշները մեկից ավելի իմաստ ունեն: Proceso judicial-ը և pleito-ն ամենաքիչ հավանական են սխալ մեկնաբանվելու, քանի որ նրանք ավելի քիչ իմաստներ ունեն: Acción judicial նշանակում է «իրավաբանական գործողություն»: Pleito-ն սովորաբար նշանակում է «դատական հայց» կամ «գործողություն»:

El proceso judicial estaba programado para comenzar en cuatro meses. — Դատական գործընթացը նախատեսված էր սկսել չորս ամսից:

Juan decidió emprender acciones legales contra su ex amigo. — Խուանը որոշեց իր նախկին ընկերոջ դեմ իրավաբանական գործողություններ ձեռնարկել:

El hombre estaba seguro de que su pleito era fuerte. — Տղամարդը վստահ էր, որ իր դատական հայցը ուժեղ է:

«Դատական գործ» նշանակող մնացած բոլոր բառերը լրացուցիչ իմաստներ ունեն: Օրինակ, causa-ն կարող է նաև նշանակել «պատճառ», proceso-ն նաև նշանակում է «գործընթաց» կամ «դատավարություն», իսկ caso-ն կարող է նշանակել «գործ» կամ «փաստ»:

El informe policial no pudo determinar la causa del accidente. — Ոստիկանական զեկույցը չկարողացավ որոշել վթարի պատճառը:

El juez explicó que el proceso sería largo. — Դատավորը բացատրեց, որ դատավարությունը երկար կլինի:

No estaban preparados y no pudieron defender su caso en el tribunal. — Նրանք պատրաստ չէին և չկարողացան պաշտպանել իրենց գործը դատարանում:

9. Crimen / Delito — օրենքի խախտում կամ հանցագործություն

Նկատի ունեցեք, որ իսպանախոս որոշ երկրներում, ինչպիսին Իսպանիան է, օգտագործվող տերմինը կախված կլինի հանցագործության ծանրությունից: Delito-ն կլինի թեթև հանցագործություն, իսկ crimen-ն՝ ավելի լուրջ:

El acusado fue citado a comparecer ante el tribunal por su crimen. — Մեղադրյալը կանչվել էր դատարան ներկայանալու իր հանցագործության համար:

10. Daños y perjuicios — վնասվածքներ/հատուցում

El abogado informó a la acusada que tenía derecho a indemnización por daños y perjuicios. — Իրավաբանը տեղեկացրեց մեղադրյալին, որ նա իրավունք ունի վնասների և կորուստների հատուցման:

11. Delictivo — հանցագործ (ածական)

Սովորաբար օգտագործվում է տարբեր գործողություններ նկարագրելու համար: Օրինակ՝ acto delictivo նշանակում է «հանցագործ արարք»:

El tribunal dictaminó que el acusado había cometido un acto delictivo. — Դատարանը որոշեց, որ մեղադրյալը կատարել է հանցագործ արարք:

12. Demandante — հայցվոր, բողոքարկող կամ դատական հայց դիմող

El demandante habló con su abogado antes de entrar al juzgado. — Հայցվորը խոսեց իր իրավաբանի հետ մինչ դատարան մտնելը:

13. Determinación / Sentencia / Decisión / Fallo — վճիռ/որոշում

Այս բոլոր տերմինները կարող են օգտագործվել «վճիռ» նշանակությամբ իսպաներենում:

Fallo-ն բառացիորեն նշանակում է «վճիռ»: Determinación-ը բառացիորեն համապատասխանում է «որոշում»: Sentencia նշանակում է «դատավճիռ», իսկ decisión-ը՝ «որոշում»:

Las personas en la sala de justicia esperaban ansiosamente el fallo. — Դատական սրահի մարդիկ անհամբեր սպասում էին վճռին:

La determinación del jurado fue rápida y unánime. — Երդվյալ ատենակալների որոշումը արագ և միաձայն էր:

Después de una cuidadosa consideración, el juez pronunció la sentencia. — Խնամքով քննարկումից հետո դատավորը կարդաց դատավճիռը:

La decisión se basó en todas las pruebas. — Որոշումը հիմնված էր բոլոր ապացույցների վրա:

14. Fianza — երաշխավորություն/գրավ

El acusado quería que se redujera la fianza a mil dólares. — Մեղադրյալը ցանկանում էր, որ երաշխավորը նվազեցվի մինչև հազար դոլար:

15. Hecho — փաստ

Es un hecho que el acusado estaba en el banco en el momento del robo. — Փաստ է, որ մեղադրյալը բանկում էր կողոպուտի պահին:

Hecho-ն կարող է նաև նշանակել «դեպք», «իրադարձություն», «պատրաստված» կամ «արված», այնպես որ միշտ ուշադրություն դարձրեք համատեքստին:

16. Infracción — խախտում կանոնների

Այն օգտագործվում է, երբ խոսքը վերաբերում է երթևեկության կանոնների խախտումներին կամ այլ ոչ բռնի հանցագործություններին:

El juez lo multó por su infracción de tráfico. — Դատավորը տուգանեց նրան երթևեկության կանոնների խախտման համար:

17. Juez — դատավոր (գոյական)

El juez lo condenó a un año de cárcel por el crimen que había cometido. — Դատավորը նրան դատապարտեց մեկ տարվա ազատազրկման կատարած հանցագործության համար:

18. Juicio — դատավարություն/դատական քննություն

Կարող է օգտագործվել նաև «կարծիք» նշանակությամբ:

Se espera que el juicio atraiga mucha atención, por lo que habrá una mayor presencia policial en el exterior. — Ակնկալվում է, որ դատավարությունը մեծ ուշադրություն կգրավի, ուստի դրսում ոստիկանության ավելի մեծ ներկայություն կլինի:

19. Jurado — երդվյալ ատենակալների մեծություն կամ առանձին երդվյալ ատենակալներ

El jurado tuvo que confirmar que no conocía al acusado antes de que comenzara el juicio. — Երդվյալ ատենակալները պետք է հաստատեին, որ դատավարությունը սկսելուց առաջ չեն ճանաչում մեղադրյալին:

Այն կարող է գործածվել նաև որպես ածական՝ նշանակելով «երդմնավորած», երբ խոսքը վերաբերում է հայտարարություններին կամ վկայություններին, ինչպիսին է declaración jurada-ն:

20. Juramento — երդում

Bajo juramento, հետևաբար, նշանակում է «երդմնակալության տակ» կամ «երդմնավորած»:

Puede que necesites prestar juramento en la sala del tribunal. — Հնարավոր է, որ ձեզ անհրաժեշտ լինի երդում տալ դատական սրահում:

21. Ley — օրենք

Կարող է վերաբերել կոնկրետ օրենքներին կամ ընդհանրապես օրենքին:

La nueva ley fue aprobada por el gobierno en enero. — Նոր օրենքը հաստատվել է կառավարության կողմից հունվարին:

22. Mandato / Mandato judicial / Orden judicial — մանդատ/հրաման/դատական որոշում

Այս բոլոր տերմինները կարող են օգտագործվել դատարանի կողմից տրված որոշումը նշելու համար:

Hay muchos tipos de mandatos judiciales. — Կան դատական որոշումների բազմաթիվ տեսակներ:

23. Multa — տուգանք

El juez ordenó al acusado pagar una multa de dos mil dólares por su delito. — Դատավորը հրամայեց մեղադրյալին վճարել երկու հազար դոլար տուգանք իր հանցագործության համար:

24. Palacio de justicia — դատարանի շենք

Բառացիորեն նշանակում է «արդարության պալատ/կենտրոն»:

El juez habló con el jurado en el palacio de justicia antes de que comenzara el juicio. — Դատավորը խոսեց երդվյալ ատենակալների հետ դատարանի շենքում մինչ դատավարության սկսվելը:

25. Pedimento — միջնորդություն/դիմում

Después de hablar con su acusado, la abogada presentó un pedimento. — Մեղադրյալի հետ խոսելուց հետո իրավաբանը ներկայացրեց միջնորդություն:

26. Prueba — ապացույց

Կարող է նաև նշանակել «ապացուցում» կամ «փորձարկում»:

El abogado presentó las pruebas ante el tribunal y demostró que su cliente no era culpable. — Իրավաբանը ներկայացրեց ապացույցները դատարանին և ապացուցեց, որ իր հաճախորդը մեղավոր չէ:

27. Policía — ոստիկանություն որպես խումբ կամ առանձին աշխատակիցներ

El policía fuera de servicio fue testigo del delito y tuvo que asistir al tribunal. — Աշխատանքից դուրս գտնվող ոստիկանը եղել է հանցագործության ականատես և ստիպված էր ներկա գտնվել դատարանում:

28. Sala de justicia / Tribunal — դատական սրահ

Այս երկուսն էլ կարող են օգտագործվել «դատական սրահ» նշանակությամբ:

Կարող եք օգտագործել նաև միայն sala բառը (սենյակ), բայց սա կարող է սխալ մեկնաբանվել, ուստի ավելի անվտանգ է լրիվ տարբերակն օգտագործել:

La familia del acusado decidió sentarse fuera de la sala de justicia. — Մեղադրյալի ընտանիքը որոշեց նստել դատական սրահից դուրս:

29. Testigo — վկա

La declaración escrita del testigo fue leída en el tribunal. — Վկայի գրավոր ցուցմունքը կարդացվեց դատարանում:

30. Tribunal / Juzgado — դատարան

Tribunal-ը կարող է վերաբերել նաև երդվյալ ատենակալների կամ հանձնախմբի, բայց այս իմաստը հազվադեպ է օգտագործվում իրավաբանական համատեքստում՝ jurado-ն ավելի տարածված բառ է երդվյալ ատենակալների համար: Juzgado-ն կարող է նաև նշանակել «դատարանի շենք»:

El juzgado era uno de los más antiguos del país. — Դատարանը երկրի ամենահիններից մեկն էր:

Ընդհանուր Իրավական Բայեր

31. Absolver — արդարացնել/ազատել մեղադրանքից

El juez lo declaró no culpable y lo absolvió de los cargos. — Դատավորը նրան անմեղ ճանաչեց և ազատեց մեղադրանքներից:

Այլ համատեքստերում նշանակում է «մեղքից մաքրել»:

32. Asesorar / Asesorar — խորհրդատվություն տալ/խորհուրդ տալ

Asesorar նշանակում է «խորհրդատվություն տալ» որպես «մասնագիտական ղեկավարություն տալ»: Սակայն, երբ նկատի ունեք «անձնական խորհուրդ տալ», պետք է օգտագործեք aconsejar:

Mi abogado me asesoró sobre mis opciones legales. — Իմ իրավաբանը ինձ խորհրդատվություն տվեց իմ իրավաբանական տարբերակների վերաբերյալ:

El juez le aconsejó que fuera honesto durante el juicio. — Դատավորը խորհուրդ տվեց նրան լինել ազնիվ դատավարության ընթացքում:

33. Acusar — մեղադրել

Իրավաբանական համատեքստում acusar-ը կարող է նաև նշանակել «մեղադրանք առաջադրել»: Վերադարձող ձևը՝ acusarse, կարող է նաև նշանակել «խոստովանել»:

El juez explicó el razonamiento para acusarlo del delito. — Դատավորը բացատրեց նրան հանցագործության մեջ մեղադրելու պատճառաբանությունը:

34. Alegar — պնդել/հայտարարել

El acusado alegó que estaba trabajando cuando sucedió, pero lo vieron en las cámaras de vigilancia. — Մեղադրյալը պնդում էր, որ աշխատում էր, երբ դա տեղի ունեցավ, բայց նրան տեսան հսկողության տեսախցիկների վրա:

35. Apelar — բողոքարկել

Aunque el acusado no estuvo de acuerdo con la decisión del tribunal, decidió no apelar y aceptó pagar la multa de estacionamiento. — Չնայած մեղադրյալը չհամաձայնվեց դատարանի որոշման հետ, նա որոշեց չբողոքարկել և համաձայնվեց վճարել կայանման տուգանքը:

36. Arrestar / Detener — ձերբակալել

Այս երկու բայերն էլ նշանակում են «ձերբակալել»:

La policía se disculpó después de que un hombre fue detenido por error al ser confundido con otra persona. — Ոստիկանությունը ներողություն խնդրեց այն բանից հետո, երբ տղամարդը սխալմամբ ձերբակալվեց մեկ այլ անձի հետ շփոթելու պատճառով:

37. Comparecer — ներկայանալ (դատարան)

El acusado compareció ante el tribunal junto a su abogado. — Մեղադրյալը դատարան ներկայացավ իր իրավաբանի հետ միասին:

38. Confesar — խոստովանել

El acusado confesó su crimen y recibió una sentencia más leve. — Մեղադրյալը խոստովանեց իր հանցագործությունը և ստացավ ավելի մեղմ դատավճիռ:

39. Declararse — մեղքի կամ անմեղության մասին հայտարարել

El acusado anunció al tribunal que había cambiado su declaración inicial y se declaró culpable. — Մեղադրյալը հայտարարեց դատարանին, որ փոխել է իր նախնական պատասխանը և իրեն մեղավոր է ճանաչել:

40. Defender — պաշտպանել

Era la primera vez que el abogado defendía a un cliente en este tipo de caso legal. — Առաջին անգամ էր, որ իրավաբանը պաշտպանում էր հաճախորդի նմանատիպ իրավաբանական գործով:

41. Demandar — դատական հայց ներկայացնել/դատի տալ

El actor demandó a la empresa por usar su imagen para promocionar sus productos sin permiso. — Դերասանը դատի տվեց ընկերությանը իր պատկերն իրենց ապրանքները գովազդելու համար առանց թույլտվության օգտագործելու համար:

42. Dictaminar — որոշում կայացնել/վճիռ կայացնել

El juez dictaminó que el acusado había puesto en riesgo a otros y lo prohibió conducir durante dos años como consecuencia. — Դատավորը որոշեց, որ մեղադրյալը վտանգի է ենթարկել ուրիշներին և, որպես հետևանք, երկու տարով արգելեց նրան վարել:

43. Entrar en vigor — ուժի մեջ մտնել

Բառացիորեն թարգմանվում է որպես «ուժի/հզորության մեջ մտնել»:

El acusado quebrantó una nueva ley que entró en vigor el año pasado. — Մեղադրյալը խախտեց նոր օրենք, որն ուժի մեջ է մտել անցյալ տարի:

44. Investigar — հետաքննել

La policía investigó el crimen y reunió pruebas para el juicio. — Ոստիկանությունը հետաքննեց հանցագործությունը և հավաքեց ապացույցներ դատավարության համար:

45. Juzgar — դատաքննության ենթարկել

Debido a una emergencia médica, el acusado no será juzgado hasta el verano. — Բժշկական արտակարգ իրավիճակի պատճառով մեղադրյալը դատաքննության չի ենթարկվի մինչև ամառ:

46. Probar — ապացուցել

Después de investigar casos similares, se probó que el hombre había sido incriminado. — Նմանատիպ գործերը հետաքննելուց հետո ապացուցվեց, որ տղամարդը մեղադրանք էր կրել:

47. Revelar — բացահայտել

Las pruebas revelaron la inocencia del acusado. — Ապացույցները բացահայտեցին մեղադրյալի անմեղությունը:

Իրավաբանական համատեքստում դրա իմաստը մոտ է «բացահայտել»-ին:

48. Sentenciar / Condenar — դատապարտել/դատավճիռ կարդալ

El juez regresó a la sala del tribunal para sentenciar al acusado. — Դատավորը վերադարձավ դատական սրահ՝ մեղադրյալին դատավճիռ կարդալու համար:

49. Sobreseer — դադարեցնել (գործը)

El tribunal informó al acusado que el caso había sido sobreseído. — Դատարանը տեղեկացրեց մեղադրյալին, որ գործը դադարեցվել է:

50. Testificar — վկայություն տալ/ցուցմունք տալ (դատարանում)

El juez solicitó que la esposa del acusado testificara ante el tribunal. — Դատավորը խնդրեց, որ մեղադրյալի կինը ցուցմունք տա դատարանի առաջ:

Ինչու՞ Սովորել Իսպաներեն Իրավական Հասկացություններ

Եթե փնտրում եք կարիերա որպես իրավաբանական քարտուղար, իրավաբանի օգնական, թարգմանիչ կամ իրավաբան, իսպաներեն իրավական տերմինների իմացությունը կբարձրացնի ձեր աշխատանքային հնարավորությունները: Անկախ նրանից՝ ցանկանում եք աշխատել իսպանախոս հաճախորդների հետ, թե միջազգային իրավունքի ոլորտում, ձեր իսպաներենի իմացությունը կարող է օգտակար լինել: Նույնիսկ եթե աշխատանքը դա չի պահանջում, դա դեռ հմտություն է, որը շատ գործատուներ ցանկանում են:

Իսպաներեն իրավական տերմիններ սովորելը կբարձրացնի նաև այն մարդկանց թիվը, ում կարող եք սպասարկել: Նույնիսկ եթե հաճախորդը ազատ խոսում է անգլերեն, նա կարող է ավելի հարմարավետ զգալ իսպաներենով հաղորդակցվելիս: Ի վերջո, դատական գործընթացները միշտ սթրեսային են, և սթրեսի պայմաններում ամենահեշտ է խոսել այն լեզվով, որը ձեզ ամենահարմարն է:

Հետևաբար, շատ հաճախորդներ կարող են փնտրել իրավաբանական մասնագետներ, ովքեր կարող են խոսել իրենց լեզվով: Եթե ձեր ընկերությունը իսպաներեն ծառայություններ չի առաջարկում, այս հաճախորդները կարող են դիմել մեկ այլ ընկերության, որը առաջարկում է: Այնուամենայնիվ, եթե դուք պատրաստ եք սովորել, ձեր իրավաբանական ընկերությունը կարող է սկսել գովազդել իսպանախոս հաճախորդներին, ովքեր բնակչության զգալի մասն են կազմում: Սա կարող է էապես մեծացնել այն հաճախորդների թիվը, ովքեր կարող են հետաքրքրված լինել ձեր ծառայություններով:

Բացի այդ, իսպաներեն իրավական տերմիններ սովորելը թույլ կտա ձեզ օգնել այն մարդկանց, ում շատ այլ իրավաբանական մասնագետներ չեն կարող օգնել: Պարզ հաղորդակցությունը կարևոր է, ուստի հաճախորդները, ովքեր ազատ չեն տիրապետում անգլերենին, կպահանջեն ինչ-որ մեկին, ով կարող է նրանց հետ հաղորդակցվել՝ քրեական արդարադատության գործընթացում կողմնորոշվելու համար:

Վերջապես, իսպաներեն իրավական տերմիններ սովորելը օգտակար է իսպաներեն սովորող ցանկացած մարդու համար: Ի վերջո, դուք հավանաբար կլսեք այս տերմինները, եթե դիտեք իսպանալեզու լուրեր: Ավելին, եթե դուք երբևէ ինքներդ ձեզ հայտնեք օտարերկրյա իրավական խնդիրների մեջ, նույնիսկ եթե դա պարզապես կայանման տուգանք է, դուք մեծ հաճույք կզգաք, որ ժամանակ եք հատկացրել մի քիչ իրավաբանական իսպաներեն սովորելու համար:

Ինչպես Կարող Եք Պրակտիկա Ձեռք Բերել Իսպաներեն Իրավական Հասկացություններով

Երբ դառնաք ավելի հմուտ, փորձեք օգտագործել այս բառերն ամեն անգամ, երբ հնարավորություն ունենաք:

Ձեր բառի ըմբռնումը կբարելավվի, քանի որ այն կօգտագործեք համատեքստում, և ձեր սահունությունը կբարձրանա, քանի որ կօգտագործեք ամբողջական նախադասություններ: Տեսեք այս բառերով օրինակային նախադասություններ՝ օգտագործելով առցանց գործիքներ, ինչպիսիք են Linguee-ը կամ 123 Teach Me-ն և նրանց «Իսպաներեն Նախադասությունների Պատրաստող»-ը: Այս կայքերը հավաքում են ինտերնետի բոլոր անկյուններից նախադասություններ, որոնք պարունակում են ձեր բանալի բառը, և անգնահատելի են, երբ դուք շարունակում եք իսպաներեն իրավական տերմինաբանություն սովորելու ձեր ճանապարհորդությունը:

Իսպաներենի ընդհանուր իմացության համար հաշվի առեք վիրտուալ ընդունման ծրագիր, որը կօգնի ձեզ հարմարվել բնիկների կողմից հաճախ օգտագործվող արագ խոսքին (հատկապես սթրեսային իրավիճակներում, ինչպիսին է... ձեր ծառայությունների կարիքը ունենալը): Lingflix-ը, օրինակ, տեսանյութերի դասերը դասակարգում է ըստ թեմաների, ինչը կարող է արդյունավետ թիրախային պրակտիկան դարձնել ավելի հեշտ: Lingflix-ն ընդունում է իսկական տեսանյութեր՝ ինչպիսիք են երաժշտական տեսահոլովակները, ֆիլմերի թրեյլերները, լուրերը և ոգեշնչող ելույթները, և դրանք վերածում է անհատականացված լեզվի ուսուցման դասերի: Դուք կարող եք փորձել Lingflix-ն անվճար 2 շաբաթ: Այցելեք կայք կամ ներբեռնեք iOS հավելվածը կամ Android հավելվածը: P.S. Սեղմեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ զեղչից: (Ժամկետը՝ այս ամսվա վերջ)

Այսպիսով, եթե դուք պատրաստվում եք մուտք գործել իրավական ոլորտ կամ պարզապես լիովին տիրապետել իսպաներենին, հիշեք այս իրավական տերմինները: Նրանք անշուշտ ունեն որոշակի գրավչություն:

Եվ Եվս Մեկ Բան…

Եթե հասել եք մինչև այստեղ, դա նշանակում է, որ հավանաբար հաճույք եք ստանում իսպաներեն սովորելուց՝ օգտագործելով հետաքրքիր նյութեր, և ապա կսիրեք Lingflix-ը:

Մյուս կայքերը օգտագործում են սցենարով բովանդակություն: Lingflix-ն օգտագործում է բնական մոտեցում, որը ժամանակի ընթացքում օգնում է ձեզ հեշտությամբ ընկղմվել իսպաներենի լեզվի և մշակույթի մեջ: Դուք կսովորեք իսպաներեն այնպես, ինչպես իրականում խոսում են իրական մարդիկ:

Lingflix-ն ունի տեսանյութերի լայն տեսականի, ինչպես տեսնում եք այստեղ:

Lingflix-ը բնիկ տեսանյութերը հասանելի է դարձնում ինտերակտիվ տարանջատումներով: Դուք կարող եք սեղմել ցանկացած բառի վրա՝ այն ակնթարթորեն փնտրելու համար: Յուրաքանչյուր սահմանման մեջ կան օրինակներ, որոնք գրվել են, որպեսզի օգնեն ձեզ հասկանալ, թե ինչպես է օգտագործվում բառը: Եթե տեսնում եք հետաքրքիր բառ, որին չեք տիրապետում, կարող եք այն ավելացնել բառապաշարի ցանկում:

Դիտեք ամբողջական ինտերակտիվ տարանջատումը «Երկխոսություն» ներդիրի տակ և գտեք բառերն ու արտահայտությունները՝ թվարկված «Բառապաշարի» ներքո:

Սովորեք ցանկացած տեսանյութի ողջ բառապաշարը Lingflix-ի հզոր ուսումնական շարժիչի միջոցով: Ձախ կամ աջ սահեցրեք՝ տեսնելու ձեր բառի ավելի շատ օրինակներ:

Լավագույն մասն այն է, որ Lingflix-ը հետևում է ձեր սովորած բառապաշարին և ձեզ լրացուցիչ պրակտիկա է տալիս դժվար բառերի հետ: Այն նույնիսկ կհիշեցնի ձեզ, երբ ժամանակն է վերանայել այն, ինչ սովորել եք: Յուրաքանչյուր ուսանող ունի իսկապես անհատականացված փորձ, նույնիսկ եթե նրանք սովորում են նույն տեսանյութով:

Սկսեք օգտագործել Lingflix կայքը ձեր համակարգչով կամ պլանշետով կամ, ավելի լավ է, ներբեռնեք Lingflix հավելվածը iTunes-ից կամ Google Play-ից: Սեղմեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ զեղչից: (Ժամկետը՝ այս ամսվա վերջ):

Պատրա՞ստ եք տեսանյութ դիտելը վերածել լեզվին ազատ տիրապետելու ճանապարհի:

Միացեք հազարավոր օգտատերերին, ովքեր արդեն հաճույքով սովորում են լեզուներ:

7-օրյա անվճար փորձաշրջան

Բոլոր գործառույթներին լիարժեք մատչելիություն առանց սահմանափակումների