Կուբայական իսպաներեն. ամեն ինչ Կուբայի յուրօրինակ լեզվաձևի մասին

Եթե ուզում եք սովորել, թե ինչպես խոսել իսպաներեն կուբայացու պես, ճիշտ տեղ եք հասել:

Կուբան աֆրիկյան և եվրոպական ազդեցությունների իսկական համաձուլվածք է, ինչը այն դարձնում է հրաշալի մարտահրավեր առաջադեմ իսպաներեն սովորողի համար:

Այս բարբառը հիանալի ներածություն է իսպաներեն լեզվի բազմազանության մասին յուրաքանչյուրի համար, ով ուղևորվում է Կուբա կամ ունի կուբայացի ընկերներ:

Սկսենք այս հուշումներով և հնարքներով ձեր կուբայական արկածի համար:

Կուբայական իսպաներեն. հիմունքներ

Իսպաներենը Կուբա է հասել Կանարյան կղզիներից ներգաղթյալների միջոցով 19-րդ դարում՝ փոխարինելով բնիկ լեզուներին: Ժամանակի ընթացքում կուբայական իսպաներենը դարձել է նույնքան յուրօրինակ, որքան այն կղզին, որի վրա այն խոսվում է: Այն ունի տարբերակիչ քթային առոգանություն և ռիթմիկ, պոետիկ ինտոնացիա, որ գրեթե նման է երգի: Այն նաև պարունակում է բազմաթիվ սլենգային բառեր՝ ինչպես իսպաներենի վրա հիմնված կրեոլերենից, այնպես էլ իր կոմունիստական պատմությունից:

Արտասանություն և խոսք

Կուբայական խոսքի մեծ մասը կարելի է դիտարկել որպես ոչ պաշտոնական, ինչը բնորոշ է կարիբյան իսպաներենի տարբերակների մեծ մասին: Ահա որոշ հեշտացված արտասանություններ, որոնց կարող եք հանդիպել.

  • Եթե վանկն ավարտվում է r կամ l հնչյուններով, ապա այդ հնչյունը դառնում է նույնը, ինչ հաջորդ վանկի առաջին հնչյունը: Սա կարող է շփոթեցնելու տպավորություն թողնել, բայց գործնականում դա շատ հեշտ է: Օրինակ՝ Carlitos-ը դառնում է Cal-li-tos:
  • Եթե d-ն բառի ներսում գտնվող վանկի սկզբում է, այն կարող է ընդհանրապես չարտասանվել, օրինակ՝ dedo (մատ) բառն արտասանվում է dé-o:
  • S-ը վանկի վերջում հաճախ ասպիրացվում է, և երբեմն այն բացառվում է ամբողջությամբ:
  • Երբեմն r-ը վանկի կամ բառի վերջում վերածվում է l-ի:
  • Վանկերի սկզբում գտնվող բաղաձայնները հաճախ արտասանվում են ավելի մեղմ, քան սովորական իսպաներենի արտասանության կանոններն են թույլ տալիս:

Կուբայական իսպաներենի և ընդհանուր լատինաամերիկյան իսպաներենի հիմնական տարբերություններից մեկը քթային առոգանությունն ու ռիթմիկ ինտոնացիան է: Սա աֆրիկացի բնակիչների ազդեցությունն է լեզվի վրա, և դա այն դարձնում է շատ տարբեր իսպաներենի մյուս տարբերակներից:

Դիտեք այս տեսանյութը՝ կուբայական իսպաներենի առոգանության մասին մի փոքր ավելին լսելու համար.

Նահանգներ և լեզվական տարբերություններ

Կուբան ժամանակակից դարաշրջանում ունի տասնվեց նահանգ: Լեզվաբանական տեսանկյունից ավելի պարզ է դիտարկել Կուբայի պատմական վեց նահանգները: Սրանք են.

  • Պինար դել Ռիո — Այստեղ ամենաշատը կարող եք լսել, թե ինչպես է r-ը բառի կամ վանկի վերջում վերածվում l-ի, և երբեմն՝ հակառակը: Սա կարող է դժվար հասկանալի լինել, այնպես որ հավանաբար ստիպված կլինեք ձեր լսողությունը զարգացնել դրա համար:
  • Լա Հաբանա — Երբեմն կարող եք լսել, որ խոսողներն արտասանում են ինչպես Պինար դել Ռիոյում: Հավանայից դուրս գտնվող կղզու մնացած մասը Հավանայում նաև անվանվում է campa:
  • Մատանսաս և Լաս Վիլյաս — Կուբայի կենտրոնում գտնվող այս երկու նահանգները չունեն հատուկ կուբայական բարբառ:
  • Կամագուեյ — Այս վայրն ունի Օրիենտե նահանգի տարբեր բառապաշարի մի մասը, բայց հիմնականում հետևում է կղզու մնացյալ մասի լեզվին: Նրանք օգտագործում են balance՝ սկավառակաձև աթոռի համար, և pluma կամ llave՝ ծորակի համար, մինչդեռ կղզու մնացյալ մասում այդ բառերն օգտագործվում են ծորակի համար:
  • Օրիենտե — Այստեղի լեզուն շատ ավելի նման է Դոմինիկյան Հանրապետության իսպաներենին, քան կղզու մնացյալ մասին: Նրանք նաև ունեն բառապաշար, որը տարբերվում է կուբայական կղզու մնացյալ մասից: Օրինակ՝ balde՝ դույլի համար cubo-ի փոխարեն, և guineo՝ բանան/պլանտանի համար plátano-ի փոխարեն: Այստեղ s հնչյունն ամենից հավանական է, որ չասպիրացվի: Այս նահանգի անսովոր ինտոնացիան նույնպես կարող է լինել բնիկ լեզվի վերջին մնացորդները:

Կուբայական իսպաներենի քերականություն

Կան կուբայական իսպաներենի քերականության որոշ տարրեր, որոնք տարբերվում են եվրոպական և լատինաամերիկյան իսպաներենից: Սրանք որոշ հատկանիշներ են, որոնք կարող է ցանկանաք իմանալ.

  • Հարցում tú-ն (դու) գալիս է բայից առաջ, ոչ թե հետո:

Օրինակ՝ ¿Qué tú haces aquí? (Ի՞նչ ես անում այստեղ:)

  • Le-ն և les-ը se-ից հետո նախադասության մեջ վերածվում են la-ի և las-ի:

Օրինակ՝ A Juana se la ve en la tienda todos los días. (Խուանային տեսնում են խանութում ամեն օր:)

  • Decir a-ն օգտագործվում է գործողության սկիզբը ցույց տալու համար:

Օրինակ՝ Si el niño dice a crecer, tendremos que comprarle ropa nueva. (Եթե տղան սկսի մեծանալ, մենք ստիպված կլինենք նրա համար նոր հագուստ գնել:)

  • Para-ն en-ի փոխարեն՝ ասելու համար, որ ինչ-որ մեկը ինչ-որ տեղ է:

Օրինակ՝ Carmen está para la Habana. (Կարմենը Հավանայում է:)

  • ¡Cómo no! (Իհարկե) արտահայտությունը կուբայական իսպաներենում ¡Cómo que no! է:
  • Uno-ն (մեկ, թիվ կամ դերանուն) օգտագործվում է անորոշ հոդի՝ una-ի փոխարեն:

Օրինակ՝ Está uno cansada de tanto hablar. (Մեկը հոգնել է այդքան խոսելուց:)

  • Más-ը (ավելի) գալիս է nada / nadie-ից (ոչինչ) առաջ՝ ստեղծելով «ուրիշ ոչինչ» արտահայտությունը:
  • -ico և -ica-ն օգտագործվում են բառերի վերջում՝ -ito և -ita-ի փոխարեն՝ ավելի փոքր կամ պակաս տարբերակ ցույց տալու համար: Սա վերաբերում է միայն to/ta-ով ավարտվող բառերին:

Օրինակ՝ Plato-ն (ափսե) դառնում է platico (թաս):

Կուբայական սլենգի ակնարկ

Կուբայական սլենգը, ինչպես շատ այլ լեզուների սլենգը, անընդհատ փոփոխվող բառերի և իմաստների վառ խառնուրդ է:

Կուբայական սլենգը իր ազդեցությունների մի մասը ստանում է աֆրիկյան լեզուներից և ներառում է նաև բավականին շատ անգլիցիզմներ:

Այն, ինչ ես ձեզ կտամ, ամեն ինչից մի շաղախ ունի, և դրանք բոլորը սլենգային բառեր են, որոնք կարող են օգտակար լինել կուբայական ակումբում:

Իսպաներենի հիմնական գիտելիքներ

Իհարկե, չես կարող պարզապես հույսը դնել սլենգային բառերի և քերականության վրա՝ զրույցը շարունակելու համար: Այս տերմիններն ու արտահայտությունները արդյունավետ կիրառելու համար դուք պետք է իմանաք իսպաներենի հիմնական քերականությունը:

Ինչպե՞ս սովորել դա: Դա կախված է ձեր ուսուցման ոճից:

Եթե ձեր ոչ-խնջույքային ալտեր եգոն պատրաստ է նստել դասագրքի հետ, ապա պետք է այն դարձնեք ձեր նոր լավագույն ընկերը:

Եթե չեք հասցնում նստել (հավանաբար պարելու փոխարեն, գրազ եմ գալիս!), փորձեք բառապաշարի/քերականության վարժեցնող ծրագիր, ինչպիսին է Duolingo-ն, իր «նետիր քո վրա, մինչև չհասկանաս» մոտեցմամբ:

Կարող եք նաև վայելել բնիկ երաժշտություն և ժամանց՝ իսպաներեն սովորելով Lingflix-ի նման վիրտուալ իմերսիոն ծրագրի միջոցով:

Lingflix-ն վերցնում է իսկական տեսանյութեր՝ ինչպիսիք են երաժշտական տեսահոլովակները, ֆիլմերի թրեյլերները, լուրերը և ոգեշնչող ելույթները, և դրանք վերածում է անհատականացված լեզվի ուսուցման դասերի:

Դուք կարող եք փորձել Lingflix-ն անվճար 2 շաբաթ: Այցելեք կայք կամ բեռնարկեք iOS հավելվածը կամ Android հավելվածը:

P.S. Սեղմեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ զեղչից: (Վավերական է մինչև այս ամսվա վերջ:)

Ինչ էլ որ անեք, շարունակեք դա, քանի որ այս սլենգային բառերը սպասում են, որ դուք պատրաստ կլինեք օգտագործել դրանք:

21 Հիմնական Կուբայական Սլենգային Բառ

1. Absorbente

Սա կարող է լինել այն, ինչ կպահանջեք ձեր մոխիտոյի մեջ: Այո՛, դա խողովակ է խմելու համար: Բավականին հեշտ հիշելու համար՝ պարզապես պատկերացրեք ինքներդ ձեզ, թե ինչպես եք ձեր խմիչքը ներծծում խողովակով:

2. Aguajirado

Միգուցե aguajirado (ամաչկոտ) զգալը ձեզ պահում է պարզասրահից հեռու? Դե, դադարեք ամաչել և սլացեք այնտեղ: Կուբայական սովորական ոճով j-ն ամենայն հավանականությամբ արտասանվելու է ավելի մեղմ, քան սպասում եք:

3. ¡Alabao!

Երկու chicos (ընկերակցական տերմին հասակակիցների համար) ցնցում են պարզասրահը? Ցուցադրեք ձեր հիացմունքը՝ բղավելով ¡Alabao!

4. Ambia

Միշտ լավ գաղափար է ձեր ambia-ն (ընկեր) տանել ակումբ՝ ինչպես անվտանգության, այնպես էլ զվարճանքի համար: Ի տարբերություն amigo / amiga-ի, ambia-ն մնում է նույնը՝ անկախ ձեր ընկերի սեռից:

5. Bachata

Bachata-ն (խնջույք) այն է, ինչ կա: Այս բառը կարող է օգտագործվել նաև աղմուկի համար ավելի արհամարհական իմաստով, ուստի զգույշ եղեք:

6. Baracutey

Եթե ինքներդ ձեզ նույնացնում եք որպես baracutey (միայնակ ապրող անձ), հավանաբար չեք ուզի, որ խնջույքն ավարտվի, եթե տուն գնաք մենակ: Այստեղ r-ը արտասանության մեջ կարող է դառնալ l:

7. Baro

Համոզվեք, որ բերել եք բավարար քանակությամբ baro (գումար) խմիչքների համար:

8. Burumba

Խնջույքի համար մեկ այլ բառ՝ burumba-ն կարող է նշանակել նաև զվարճանալ: Եթե երեկոյան burumba էր, ուրեմն շատ լավ գիշեր էր: Այստեղ r-ը կարող է նաև արտասանվել որպես l:

9. De caché

Եթե դուք ամբողջովին de caché (շքեղ/էլեգանտ) եք թվում, ուրեմն լավ աշխատանք եք կատարել: Այնուամենայնիվ, դա կարող է մի փոքր հնաոճ թվալ երիտասարդներին:

10. Darle candela al jarro

Եթե ձեր պարը այն չէ, ինչ կցանկանայիք, ձեր ambia-ն կարող է ձեզ քաջալերել՝ ասելով. ¡Dale candela al jarro! (համառեք, մինչև հասնեք ձեր նպատակին:)

11. Chola

Երաժշտությունը ցավեցնում է ձեր chola-ն (գլուխը): Ժամանակն է մի փոքր թարմ օդ շնչել:

12. Coger un aire

Եթե դուք կրում եք փոքրիկ զգեստ կամ բարակ վերնաշապիկ առանց ժակետի քամի գիշերով, պատրաստվեք coger un aire (մկանային սպազմ ստանալ):

13. Punzada del guajiro

Արագ խմեք ձեր սառեցված դայքիրին և անպայման կստանաք la punzada del guajiro (ուղեղի սառեցում): Մի անհանգստացեք, պարզապես լեզվով դիպչեք բերանի ձեղնահարկին, և այն կանցնի:

14. Darse un tanganazo

Զգույշ եղեք պարզասրահում: Կարող եք սայթաքել և darte un tanganazo (բախվել ինքներդ ձեզ):

15. Drinqui

Ակնհայտ անգլիցիզմ՝ drinqui (ալկոհոլային խմիչք), ունի բավականին զվարճալի և անսովոր ուղղագրություն:

16. Echar un tacón

Եթե մեկը հարցնի, գուցե ցանկանաք echar un tacón (պարել):

17. Emperifollado

Եթե պատրաստ եք դուրս գալ պարելու և հագել եք ձեր լավագույն հագուստը, կարող եք ասել, որ դուք emperifollado եք (պոլիրած):

18. Fachao

Եթե ամբողջ պարելը ձեզ դարձրել է fachao (սոված), ժամանակն է փորձել կուբայական խոհանոցը:

19. Jugar a los bomberos

Ամբողջ գիշեր պարելուց և ցավ սկսելուց հետո գուցե ցանկանաք jugar a los bomberos (լոգանք ընդունել): Սա շատ զվարճալի է ասել: Մի մոռացեք կուբայական արտասանությունը՝ r-ի փոխարեն l, և անպայման բաց թողեք s-ը bomberos բառում:

20. Vacilón

Եթե գտնում եք, որ կուբայական խնջույքը vacilón է (ինչ-որ բան, որից շատ եք վայելում), ապա կսիրեք կուբայական կյանքի մնացած մասը:

21. Zurdo

Ո՞վ է մտածում, եթե դուք zurdo եք (վատ պարող): Դուրս եկեք այնտեղ և զվարճացեք:

Կուբայական սլենգային բառերի և արտահայտությունների ավելի ընդարձակ ցանկի համար տեսեք այս գրառումը:

Այժմ, երբ դուք ունեք պարի սլենգով բառապաշար և ներածություն ընդհանուր կուբայական իսպաներենին, ժամանակն է սկսել պրակտիկան:

Դուրս եկեք այնտեղ, պարեք, վայելեք:

Եվ կլանեք կուբայական լեզվի, մշակույթի և խնջույքային կյանքի ամեն մի մասնիկ, որ հնարավոր է:

Եվ ևս մեկ բան…

Եթե ուզում եք իսպաներեն սովորել իսկական նյութերով, բայց մի փոքր լրացուցիչ աջակցության կարիք ունեք, ապա պետք է իմանաք Lingflix-ի մասին:

Lingflix-ը թույլ է տալիս սպառել նույն բովանդակությունը, ինչ իսպաներեն բնիկ խոսքովները, բայց գործիքներով, որոնք ավելի հեշտ են դարձնում լեզուն տիրապետելը դիտելիս: Դուք կսովորեք իսպաներեն, ինչպես իրականում խոսվում է իրական մարդկանց կողմից, ի տարբերություն այն ծրագրերի, որոնք օգտագործում են սցենարային բովանդակություն:

Դուք կարող եք մեր ուսուցման գործիքները ուղղակիորեն բերել YouTube կամ Netflix՝ օգտագործելով Lingflix Chrome ընդլայնումը, կամ տեսեք մեր տեսահոլովակների ընտրված գրադարանը, որը լի է հոլովակներով, որոնք ծածկում են թեմաների լայն շրջանակ, ինչպես տեսնում եք այստեղ.

Lingflix-ը իսկական տեսանյութերը մատչելի է դարձնում ինտերակտիվ սուբտիտրներով: Դուք կարող եք սեղմել ցանկացած բառի վրա՝ ակնթարթորեն տեսնելու դրա նշանակությունը, պատկերը և աուդիո արտասանությունը: Սեղմեք բառի վրա՝ լրացուցիչ օրինակներ տեսնելու և այն ձեր բացիկներին ավելացնելու համար:

Ուսումնասիրվածը համախմբելու համար դուք կկատարեք հետաքրքիր վարժություններ և կտեսնեք տեսանյութի հիմնական բառերի ավելի շատ օրինակներ: Lingflix-ը հետևում է այն բառապաշարին, որը դուք սովորում եք, և ձեզ լրացուցիչ պրակտիկա է տալիս դժվար բառերով:

Սկսեք օգտագործել Lingflix կայքը ձեր համակարգչով կամ պլանշետով, կամ, ավելի լավ է, ներբեռնեք Lingflix հավելվածը iTunes-ից կամ Google Play-ից: Սեղմեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ զեղչից: (Վավերական է մինչև այս ամսվա վերջ:)

Պատրա՞ստ եք տեսանյութ դիտելը վերածել լեզվին ազատ տիրապետելու ճանապարհի:

Միացեք հազարավոր օգտատերերին, ովքեր արդեն հաճույքով սովորում են լեզուներ:

7-օրյա անվճար փորձաշրջան

Բոլոր գործառույթներին լիարժեք մատչելիություն առանց սահմանափակումների