20 Ռուսերեն Բարդախոսություններ Արտասանությունը Պարապելու Համար
Ռուսերեն բարդախոսությունները կարող են հենց այն խթանը լինել, որն անհրաժեշտ է ձեր ռուսերեն արտասանությունն ու խոսելու հմտությունները բարելավելու համար:
Գոյություն ունեն բազմաթիվ ռուսերեն բարդախոսություններ՝ արտասանությունը պարապելու համար: Այս գրառման մեջ մենք հավաքել ենք մեր 20 սիրածները, որպեսզի մարզեք ձեր լեզվական հմտությունները:
1. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Անգլերեն թարգմանությունը. Կարլը Կլարայից գողացավ մարջաններ, իսկ Կլարան Կարլից գողացավ կլարնետ: Թագուհի Կլարան խիստ պատժեց պարոն Կարլին մարջանների գողության համար:
Այս բարդախոսությունը հաճախ մարտահրավեր է, քանի որ անկախ նրանից, թե որքան եք փորձում, դուք հավանաբար կխառնեք Կլարային և Կարլին:
Մի բան, որ պետք է հիշել, այն է, որ անգլերենում անունները գործնականում չեն փոխվում, բացի տիրացուական հոլովը ցույց տալու համար -'s ավելացնելուց (Karl's կամ Klara's):
Սակայն ռուսերենում անունները փոխում են ձևը՝ կախված սեռից և հոլովից:
Օրինակ՝ այս բարդախոսության մեջ առաջին Карла-ն Կարլի սեռական հոլովն է; այստեղից էլ՝ կլարնետը գողացվել է Կարլից (у Карла):
2. Мама мыла Милу мылом. Мила мыло не любила.
Անգլերեն թարգմանությունը. Մայրիկը Միլային լվանում էր օճառով: Միլան չէր սիրում օճառը:
Ռուսերենում կան 10 ձայնավոր հնչյուններ: Բայց այս 10 տառերը ներկայացնում են ընդամենը վեց հնչյուն: Միմյանց նույն հնչյունը ներկայացնող ձայնավորների զույգերն են՝ А-Я, О-Ё, Э-Е, У-Ю և Ы-И:
Նշում. Գոյություն ունի տարաձայնություն՝ Ы-ն և И-ն իրականում նույն հնչյունն են ներկայացնում (և, համապատասխանաբար, կա հինգ թե վեց ձայնավոր ընդհանուր առմամբ):
Ռուսական դպրոցներում աշակերտներին սովորեցնում են, որ դրանք երկու տարբեր հնչյուններ են, ուստի մենք դրանք այստեղ ներկայացնում ենք որպես այդպիսինք:
Յուրաքանչյուր զույգի առաջին տառը ցույց է տալիս, որ նախորդ բաղաձայնը կոշտ է, իսկ յուրաքանչյուր զույգի երկրորդ տառը հաջորդում է մեղմ բաղաձայնից հետո:
Պալատալիզացիան՝ բաղաձայնի մեղմ արտասանությունը, հաճախ դժվար է անգլախոսների համար: Ы-И զույգը հատկապես խնդրահարույց է ռուսերեն նոր սովորողների համար, հատկապես այն պատճառով, որ կա վեճ՝ արդյոք դրանք ընդհանրապես տարբեր ձայնավորներ են ներկայացնում:
Ժամանակ հատկացրեք այս ռուսերեն բարդախոսությունը պարապելուն՝ ձեր Ы-ն և И-ն իսկապես կատարելության հասցնելու համար:
3. Кукушка кукушонку сшила капюшон. Примерил кукушонок капюшон. Как в капюшоне он смешон!
Անգլերեն թարգմանությունը. Կկուն գլխարկ կարեց փոքրիկ կկվի համար: Փոքրիկ կկուն փորձեց գլխարկը: Ինչքան զվարճալի է նա գլխարկով:
Կկվի մասին այս բարդախոսությունը ձեզ ևս մեկ հնարավորություն է տալիս պարապելու երկու ձայնավորների՝ У-ի և Ю-ի տարբերակումը:
4. Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха!
Անգլերեն թարգմանությունը. Խուզված զվարճացող կանայք բարձր ծիծաղում էին. հա-հա-հա-հա:
Թեև ռուսերեն Х հնչյունը նման է անգլերեն H-ի, այս երկու հնչյունները առաջանում են կոկորդի տարբեր մասերում:
Անգլերեն H-ը կոկորդային շփական հնչյուն է, ինչը նշանակում է, որ այն առաջանում է կոկորդի հետևի մասում: Ռուսերեն X-ը միջնալեզվային շփական հնչյուն է, որը արտասանվում է լեզվի հետևի մասից, նման է անգլերեն K-ի:
Կարող եք նաև դիտել այս տեսանյութը՝ ներկայացնելով 25 կարճ և հեշտ արտասանելի ռուսերեն բարդախոսություններ.
5. Ехал Грека через реку, видит Грека—в реке рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап!
Անգլերեն թարգմանությունը. Գրեկան գնում էր գետով, Գրեկան տեսավ ձուկ գետում: Գրեկան ձեռքը գցեց գետի մեջ, ձուկը բռնեց նրա ձեռքից:
Ռուսերեն Р հնչյունի արտասանությունը հաճախ մարտահրավեր է սովորողների համար:
Եթե ձեզ դժվար է լինում ճիշտ պտտել ձեր Р-երը, Burupo-ն ունի լեզվի ճիշտ դիրքի դիագրամ, ինչպես նաև որոշ արտասանական վարժություններ:
Երբ մի փոքր ավելի վստահ զգաք Р հնչյունի հետ, պարապեք Գրեկայի և գետում գտնվող ձկան մասին վերը նշված բարդախոսությունը:
6. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
Անգլերեն թարգմանությունը. Սաշան գնում էր ճանապարհով և ծծում էր չորահաց:
Ռուսերեն սովորելու ամենաբարդ ասպեկտներից մեկը չորս տառերի խումբն է, որոնք ներկայացնում են շչական հնչյուններ. Ш, Ж, Ч և Щ: Մինչ անգլախոսները սովորաբար կարողանում են այդ հնչյունները արտասանել, նրանք դժվարանում են տարբերակել դրանք:
Հաջորդ մի քանի բարդախոսությունները նույնպես ներառում են այդ դժվար շչական հնչյունները:
7. Во лесу лозу вяжу. На возу лозу везу. Коза, лозу не лижи—Накажу!
Անգլերեն թարգմանությունը. Անտառում ես հյուսում եմ խաղողի որթը: Էշի վրա ես տանում եմ խաղողի որթը: Այծ, մի լիզի խաղողի որթը՝ կպատժեմ:
Բացի ձեր Ж շչական հնչյունը պարապելուց, այս բարդախոսությունը լավ է նաև նախդիրներին ուշադրություն դարձնելու համար:
В(О) և НԱ նախդիրները սովորաբար այնքան շեշտված չեն, որքան այլ բառերը նորմալ խոսելաձևում:
Փոխարենը, դրանք գործնականում արտասանվում են որպես հաջորդող բառի նախածանց, ինչը դժվարեցնում է որոշ սովորողների համար լսել այդ նախդիրները խոսքի մեջ:
Հատուկ ուշադրություն դարձրեք այս նախդիրներին, և դուք ավելի հեշտ կկարողանաք ճանաչել դրանք զրույցներում:
Խնդրեք ձեր ռուսախոս ընկերոջը կամ ռուսերենի լեզվական փոխանակման գործընկերոջը բարձրաձայն կարդա այս մեկը ձեզ համար:
8. Два щенка щека к щеке щиплют щётку в уголке.
Անգլերեն թարգմանությունը. Երկու քոթոթներ այտ առ այտ կրծոտում են ավելը անկյունում:
Այս բարդախոսությունը ձեզ ավելի շատ պարապմունք է տալիս Ш, Ж, Ч և Щ հնչյունների վրա:
9. Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
Անգլերեն թարգմանությունը. Չորս սև, կեղտոտ փոքրիկ սատանաները սև թանաքով գծագրում էին գծագիր:
Անպայման ուշադրություն դարձրեք Ё հնչյունին այս բարդախոսությունը պարապելիս:
10. Тише мыши, кот на крыше, а котята ещё выше.
Անգլերեն թարգմանությունը. Հանդարտ կացեք, մկնիկներ, կատուն տանիքի վրա է, և կատվազավիկներն էլ ավելի բարձր են:
11. На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора!
Անգլերեն թարգմանությունը. Խոտը բակում է, տախտակները խոտի վրա: Մի կտրեք տախտակները բակի խոտի վրա:
Փնտրում եք բարդ արտահայտություն նմանահնչյուն բառերով և արտասանությամբ: Հենց գտաք այն: Դա խաղալիք եղանակ է ռուսերեն բաղաձայնների խմբերն ու ռիթմը պարապելու համար:
12. Проворонила ворона воронёнка.
Անգլերեն թարգմանությունը. Ագռավը կորցրեց փոքրիկ ագռավին:
Այս բարդախոսությունը հայտնի է իր կրկնվող հնչյունային կառուցվածքներով: Դա հիանալի վարժություն է ռուսերեն խոսքի հատվածավորումն ու արագությունը բարելավելու համար:
13. Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.
Անգլերեն թարգմանությունը. Գլխարկը կարվել է ոչ թե գլխարկի պես, զանգը ձուլվել է ոչ թե զանգի պես: Գլխարկը պետք է նորից կարել, նորից պատրաստել: Զանգը պետք է նորից ձուլել, նորից պատրաստել:
Ինչ լեզվաթաթախ արտահայտություն: Դա զվարճալի եղանակ է ռուսերեն բաղաձայնների խմբերն ու լեզվի դիրքը պարապելու համար:
14. От топота копыт пыль по полю летит.
Անգլերեն թարգմանությունը. Սմբակների տրոփից փոշին թռչում է դաշտի վրայով:
Այս բարդախոսությունը գունավոր պատկեր է ներկայացնում և օգնում է տիրապետել ռուսերեն ձայնավորների հնչյուններին և ինտոնացիային:
15. Наш Полкан попал в капкан
Անգլերեն թարգմանությունը. Մեր Պոլկանը հայտնվեց ծուղակում:
Եվս մեկ կարճ, բայց բարդ բարդախոսություն՝ կատարյալ ռուսերեն ձայնավորների ռեդուկցիան և արագ արտասանությունը պարապելու համար:
16. У перепела и перепёлки пять перепелят.
Անգլերեն թարգմանությունը. Արու լորն ու էգ լորն ունեն հինգ փոքրիկ լոր:
Այս բարդախոսությունը ցույց է տալիս ռուսերեն բաղաձայնների խմբերը և հիանալի է խոսքի ռիթմն ու արագությունը բարելավելու համար:
17. Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.
Անգլերեն թարգմանությունը. Մեղրամացուխը բզզոց է հանում, բզզոց է հանում, բայց պտտվում չէ:
Փնտրում եք զվարճալի եղանակ՝ ռուսերեն բաղաձայնների խմբերն ու ձայնավորների հնչյունները պարապելու համար: Այլևս մի փնտրեք: Այս բարդախոսությունը ձեր հենարանն է:
18. Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.
Անգլերեն թարգմանությունը. Նավերը զիգզագով էին գնում, զիգզագով էին գնում, բայց չկարողացան «զիգզագով դուրս գալ»:
Դա լեզվի համար բարդ վարժություն է կրկնության մեջ՝ կատարյալ ռուսերեն խոսքի դիկցիան և հստակությունը բարելավելու համար:
19. У Кондрата куртка коротковата.
Անգլերեն թարգմանությունը. Կոնդրատն ունի բաճկոն, որ մի քիչ կարճ է:
Դա ևս մեկ կարճ, բայց օգտակար ռուսերեն բարդախոսություն է ռուսերեն բաղաձայնները պարապելու համար և կարող է օգտագործվել որպես տաքացման վարժություն ռուսերենի սովորողների համար:
20. Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.
Անգլերեն թարգմանությունը. Մենք կերանք, կերանք եղջերաձուկ եղևնու մոտ: Մի շնչով հազիվ կերանք եղջերաձուկը եղևնու մոտ:
Դա բարդ բարդախոսություն է իր կրկնությունների և բաղաձայնների խմբերի պատճառով: Դա հիանալի է բոլոր նրանց համար, ովքեր ցանկանում են բարելավել հատվածավորումը և հաճախականությունը ռուսերենում:
Ինչպե՞ս Կարող են Բարդախոսությունները Օգնել Ռուսերեն Սովորելուն:
Բարդախոսությունները միշտ չէ, որ իմաստ ունեն, և հաճախ դրանք չեն արտացոլում մարդկանց սովորաբար խոսելու ձևը: Սակայն դրանք օգտակար գործիքներ են անծանոթ հնչյուններ արտաբերելու համար շրթունքներն ու լեզուն դիրքավորելու անհրաժեշտ մկանային հիշողություն զարգացնելու համար: Օրինակ՝ Դոկտոր Սյուսի «Oh Say Can You Say?» գիրքը համարվում է հնչյունաբանական թերապիայի և հատվածավորման հմտություններ զարգացնելու համար հասանելի լավագույն ռեսուրսներից մեկը:
Ցանկացած նոր ռուսերեն ուսանող գիտի, որ կան բազմաթիվ մարտահրավերներ, որոնք կապված են լեզվի ուսումնասիրության հետ, հատկապես հաշվի առնելով այն հանգամանքը, որ կան մի քանի տառեր, որոնք գոյություն չունեն անգլերենում:
Ինչպես բնիկ ռուս խոսող հնչելը կարող է բարձր նպատակ լինել, բայց առնվազն կարևոր է, որ ռուսերեն սովորողները տիրապետեն այնպիսի բարդ հնչյունների արտասանությանը, ինչպիսիք են Щ-ն, Ы-ն և Й-ն, որպեսզի համոզվեն, որ նրանց հասկանում են:
Եթե զգում եք, որ ձեզ խորը ջրեր են նետում բարդախոսություններով, սկսեք լսելով բնիկ խոսողներին և նմանակելով նրանց արտասանությունը: Lingflix-ի նման ուսումնական ծրագրերը հիանալի են նման ստվերային պարապմունքների համար: Lingflix-ը վերցնում է իսկական տեսանյութեր՝ ինչպիսիք են երաժշտական տեսանյութերը, ֆիլմերի թրեյլերները, նորություններն ու ոգեշնչող ելույթները և դրանք վերածում է անհատականացված լեզվի ուսուցման դասերի: Դուք կարող եք անվճար փորձել Lingflix-ը 2 շաբաթով: Այցելեք կայք կամ ներբեռնեք iOS հավելվածը կամ Android հավելվածը: P.S. Սեղմեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ զեղչից: (Վավերական է այս ամսվա վերջին):
Ինչպես Օգտագործել Ռուսերեն Բարդախոսությունները Ձեր Ուսումնասիրություններում
- Լսեք: Գտեք բարդախոսությունների տեսանյութեր կամ ձայնագրություններ և մի քանի անգամ լսեք դրանք: Կարող է օգտակար լինել նվազեցնել նվագարկման արագությունը՝ ապահովելու համար, որ լսեք յուրաքանչյուր առանձին հնչյուն: Եթե չեք կարողանում գտնել առցանց ձայնագրություն, խնդրեք բնիկ խոսողին մի քանի անգամ տարբեր արագություններով արտասանել բարդախոսությունը և ձեր հեռախոսով ձայնագրել այն, որպեսզի կարողանաք լսել ամենուր:
- Կենտրոնացեք յուրաքանչյուր առանձին հնչյունի վրա: Կա՞ վանկ կամ տառ, որ ձեզ տարօրինակ է հնչում: Կարո՞ղ եք տարբերակել որոշ հնչյուններ: Եթե այո, լսեք հնչյունները կողք կողքի կամ խնդրեք բնիկ խոսողի օգնել ձեզ ճանաչել տարբերությունները և կատարելագործել դրանք արտասանելու ձևը:
- Կրկնեք: Ինչպես հավանաբար շատ անգամներ եք լսել, կրկնությունը բանալին է, երբ խոսքը վերաբերում է լեզվի ուսումնասիրությանը: Բարդախոսությունները նույնպես բացառություն չեն:
- Շարժեք ձեր բերանը: Երբևէ եղե՞լ եք օպերայում: Գուցե չգիտեք, թե ինչի մասին են նրանք երգում, բայց գիտեք, որ օպերային երգիչները հայտնի են իրենց բերանը լայն բացելով: Մի վախեցեք նույնը անել: Ձևավորեք ձեր բերանը համապատասխան ձևերի, և հնչյունները կհետևեն: Բերանի ճիշտ դիրքավորումը թույլ կտա ձեզ ճիշտ արտասանել հնչյունները, ինչը, իր հերթին, կապահովի, որ մարդիկ ավելի լավ հասկանան ձեզ:
- Արագացրեք: Բարդախոսության ռուսերեն բառը скороговорка է: Скоро-ն նշանակում է արագ կամ արագ, իսկ говорить-ն նշանակում է խոսել: Երբ ավելի վստահ զգաք յուրաքանչյուր բարդախոսության հետ, ձգտեք նույնը անել. Ամեն անգամ արագ խոսեք:
Ամենատարածված բաներից մեկը, որ ռուսերենի սովորողներն ասում են զրույցի ժամանակ, Повторите пожалуйста (Կրկնեք, խնդրում եմ) է, քանի որ բնիկ ռուսները շատ արագ են խոսում:
Ժամանակ հատկացրեք այս ռուսերեն բարդախոսությունները պարապելուն, և շուտով ձեզ ավելի հարմար կլինի խոսել, լսել և հասկանալ արագ տեմպով խոսքը:
Եվ Մի Բան էլ… Եթե դուք ինձ նման եք և նախընտրում եք ռուսերեն սովորել ձեր ազատ ժամանակ, ձեր սմարթ սարքի հարմարավետությունից, ես ունեմ մի բան, որ դուք կսիրեք: Lingflix-ի Chrome ընդլայնմամբ դուք կարող եք ցանկացած YouTube կամ Netflix տեսանյութը ենթագրերով վերածել ինտերակտիվ լեզվի դասի: Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք ռուսերեն սովորել իրական աշխարհի բովանդակությունից, ինչպես որ դա օգտագործում են բնիկ խոսողները: Դուք կարող եք նույնիսկ ներմուծել ձեր սիրված YouTube տեսանյութերը ձեր Lingflix հաշվի մեջ: Եթե չգիտեք, թե որտեղից սկսել, ստուգեք մեր ընտրված տեսանյութերի գրադարանը, որը ձեռքով ընտրված է սկսնակների և միջին մակարդակի սովորողների համար, ինչպես տեսնում եք այստեղ. Lingflix-ը բնիկ ռուսերեն տեսանյութերը մատչելի է դարձնում: Դուք կարող եք դիտել տեսանյութերը երկլեզու ենթագրերով և ստեղնել ցանկացած բառի վրա՝ տեսնելու դրա նշանակությունը պատկերի, ձայնային արտասանության և քերականական տեղեկատվության հետ միասին: Սեղմեք բառի վրա՝ տեսնելու ավելի շատ օրինակներ, որտեղ այն օգտագործվում է տարբեր համատեքստերում: Բացի այդ, դուք կարող եք նոր բառեր ավելացնել ձեր բառապաշարին: Օրինակ, եթե սեղմեմ всем բառի վրա, հայտնվում է սա. Ցանկանու՞մ եք համոզվել, որ հիշում եք այն, ինչ սովորել եք: Մենք ձեզ հոգացել ենք: Յուրաքանչյուր տեսանյութ ուղեկցվում է վարժություններով՝ բանալի բառապաշարը վերանայելու և ամրապնդելու համար: Դուք կստանաք լրացուցիչ պարապմունք բարդ բառերի հետ և կհիշեցվեք, երբ ժամանակն է վերանայել, որպեսզի ոչինչ չվրիպի: Ամենալավ մասը. Lingflix-ը հետևում է այն ամենին, ինչ դուք սովորում եք, և օգտագործում է դա՝ անհատականացված փորձ ստեղծելու համար հատուկ ձեզ համար: Սկսեք օգտագործել Lingflix կայքը ձեր համակարգչով կամ պլանշետով կամ, ավելի լավ է, ներբեռնեք մեր հավելվածը App Store-ից կամ Google Play-ից: Սեղմեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ զեղչից: (Վավերական է այս ամսվա վերջին):