Լեզու ընդդեմ բարբառ. Ո՞րն է տարբերությունը
«Լեզուն բանակ և նավատորմ ունեցող բարբառ է»։ — Լեզվաբան Մաքս Վայնրայխ
Իհարկե, գիտեք, թե ինչ է լեզուն, բայց հնարավոր է, որ մի քիչ շփոթված լինեք, թե ինչպես է այն տարբերվում բարբառից:
Դե, հիմնական գաղափարն այն է, որ լեզու նշանակում է հաղորդակցման այնպիսի համակարգ, որն ունի իրեն հատուկ քերականություն և բառապաշար, հաճախ ճանաչվում է որպես առանձին մշակութային կամ ազգային ինքնություն ունեցող. մինչդեռ բարբառը լեզվի այնպիսի տարատեսակ է, որն օգտագործվում է կոնկրետ տարածաշրջանում կամ որոշակի սոցիալական խմբի կողմից, տարբերվում է հիմնականում արտասանությամբ, բառապաշարով և քերականությամբ, բայց այնուամենայնիվ փոխհասկանալի է տվյալ տարածքում խոսվող գերիշխող լեզվի հետ:
Լավ, սա ասելով, շարունակեք կարդալ լեզվի և բարբառի միջև երեք հիմնական տարբերությունների մասին, ինչպես նաև իմացեք, թե ինչպես է բարբառը տարբերվում առոգանությունից:
Լեզուների և բարբառների հիմնական տարբերությունները
Պատմեմ ուղղակի. չնայած մենք վերևում սահմանել ենք տարբերությունները, լեզվի և բարբառի միջև համընդհանուր ընդունված սահմանում գոյություն չունի: Երկուսն էլ բնիկ խոսողների կողմից օգտագործվող հաղորդակցման համակարգեր են, և յուրաքանչյուրը կարելի է համարել ամբողջական լեզու:
Գայթակղիչ է ցատկել դեպի պարզ ու կտրուկ համեմատություններ, բայց լեզվաբանության մեջ որոշ հասկացություններ այնքան էլ պարզ չեն, որքան մենք ցանկանում ենք:
1. Լեզուներն ունեն երկիր, իսկ բարբառները՝ տարածաշրջանային են
Merriam-Webster-ը «լեզուն» սահմանում է որպես «այն բառերը, դրանց արտասանությունը և համակցման եղանակները, որոնք օգտագործվում և հասկացվում են համայնքի կողմից»:
«Բարբառը», մյուս կողմից, սահմանվում է որպես «լեզվի տարածաշրջանային տարբերակ, որը տարբերվում է բառապաշարի, քերականության և արտասանության առանձնահատկություններով»:
Հավանաբար նկատել եք, որ այս սահմանումների միջև մեծ տարբերություն չկա: Բայց միշտ ընդգծվում է, որ լեզուներն ազգային են, մինչդեռ բարբառները համարվում են տարածաշրջանային և հաճախ խոսվում են ավելի քիչ թվով մարդկանց կողմից:
Յուրաքանչյուր երկիր ունի առնվազն մեկ պաշտոնական լեզու, որն օգտագործվում է պաշտոնական փաստաթղթերում և պետական գործունեության մեջ:
Մինչ շատերը այդտեղ են կանգ առնում, մենք կարող ենք մի փոքր ավելի խորանալ՝ դառնալ ավելի լեզվաբանորեն ճշգրիտ:
Բարբառը լեզու է դառնում հրամանագրով կամ հռչակագրով՝ պետությունը խոսվող կոնկրետ համակարգին շնորհում է հատուկ կարգավիճակ՝ որպես պաշտոնական լեզու: Այլ կերպ ասած, լեզուն համարվում է լեզու, քանի որ այն հավանության է արժանացել պետության կողմից:
Օրինակ, երբ Ֆիլիպինները պետք է ընտրեին իրենց ութ հիմնական բարբառներից մեկը որպես պաշտոնական լեզու, պատահական չէր, որ հաղթեց տագալերենը:
Նույնիսկ չնայած այն ժամանակ երկրի մեծամասնությունը դժվարանում էր տագալերեն/ֆիլիպիներեն խոսել, դա չկանգնեցրեց մայրաքաղաքի ղեկավարներին, ովքեր սահուն տագալերեն էին խոսում, այն որպես ազգային լեզու ընդունելուց:
Քանի որ տեխնիկապես լեզուները բարբառներ են, կան բազմաթիվ իրավիճակներ, երբ տարբեր լեզուներ խոսող մարդիկ կարող են կատարելապես հասկանալ միմյանց:
Օրինակ՝ վերցնենք Դանիայի, Շվեդիայի և Նորվեգիայի պաշտոնական լեզուների փոխադարձ հասկացողությունը: Ահա ստանդարտ պատմության սկիզբը:
Կատակ. Մի դանիացի, շվեդ և նորվեգացի մտնում են բար...
Պունչլայն. Եվ նրանք նորմալ խոսում են
Դա ճիշտ է: Սկանդինավիայի մարդկանց մեծ մասը կարող են խոսել միմյանց հետ առանց թարգմանիչների օգնության:
Պաշտոնապես նրանք խոսում են երեք տարբեր լեզուներով (դանիերեն, շվեդերեն և նորվեգերեն), բայց կարելի է պնդել, որ իրականում օգտագործում են երեք հարակից բարբառներ, որոնք հավանաբար սերում են ընդհանուր նախալեզվից:
2. Լեզուներն ունեն ստանդարտ գրավոր ձևեր, իսկ բարբառները հիմնականում բանավոր են
Լեզուները հաճախ ունենում են ստանդարտ քերականական կանոններ և գրականության հարուստ պաշար: Նրանք գոյություն ունեն ոչ միայն որպես բանավոր ավանդույթներ, այլև որպես գրավոր գրառումներ:
Բարբառները, մյուս կողմից, սովորաբար ավելի շատ խոսվում են, քան գրառվում: Եթե գրառվում են, ապա սովորաբար ոչ թե պաշտոնական կամ ազգային փաստաթղթերում:
Մինչ արդեն առկա գրականության առատությունը, անկասկած, «պաշտոնական լեզու» ընտրելու չափանիշ է, այն նաև գործում է հակառակ ուղղությամբ:
Բարբառը որպես պաշտոնական լեզու հայտարարելը ինքնատարածվող է, խրախուսում է գրողներին ստեղծագործել այդ լեզվով: Քանի որ պետությունն ընդունել է որոշակի լեզու որպես պաշտոնական լեզու, նրա բոլոր պաշտոնական գործերը կգրանցվեն դրանով:
Սա ստեղծում է ձնագնդի էֆեկտ, այնպես որ ավելի ու ավելի շատ գրականություն է կուտակվում այդ լեզվով՝ ավելի էլ ամրապնդելով այն:
3. Լեզուներն որակապես տարբերվում են բարբառներից
Շատերը պնդում են, որ լեզուները պարզապես բնականաբար ավելի նրբագեղ կամ բարդ են, քան բարբառները:
Բայց եթե այս բարդությունը դատեք լեզվի զարգացած դժվարությամբ կամ բարդությամբ, ապա արչիներենը՝ Ռուսաստանի լեռնային շրջանում խոսվող բարբառը, կստիպի ձեր ֆրանսերենի տնային աշխատանքը երեխայի խաղ թվալ:
Արչիներենն ունի հնչյունների մեծ քանակ և այնքան բազմաթիվ խոնարհումների ձևեր, որ մեկ բայը կարող է տալ մոտ 1,502,839 ձև:
Եթե, մյուս կողմից, ցանկանում եք պնդել, որ լեզվի նրբագեղությունը գտնվում է նրա պարզության մեջ, ապա դժվար կլիներ պաշտպանել այնպիսի բարդ լեզուների օգտագործումը առօրյայում, ինչպիսիք են չինարենը, հունգարերենը կամ թայերենը:
Օրինակ, չինարենն ունի ավելի քան 50,000 նիշ: Այն նաև տոնային լեզու է: Սա նշանակում է, որ մեկ վանկը, ինչպիսին է «ma»-ն, կախված նրանից, թե ինչպես եք արտասանում այն, կարող է նշանակել կամ «մայր», կամ «ձի», կամ միանգամայն այլ բան:
Այսպիսով, իսկապես ո՞վ կարող է ասել, թե ինչն է գեղեցիկ լեզու դարձնում: Եվ չմոռանանք, որ կան բարբառներ, որոնք այնքան էլ արժեքավոր են, որքան պաշտոնապես ճանաչված լեզուները:
Ո՞րն է տարբերությունը բարբառի և առոգանության միջև
Քանի որ մենք այս թեմայի շուրջ ենք, հավանաբար ցանկանում եք իմանալ բարբառի և առոգանության տարբերությունը: Շատերը շփոթում են այս երկուսը և հաճախ օգտագործում փոխարինաբար: Լավ նորությունն այն է, որ տարբերությունն այստեղ շատ ավելի պարզ է.
Առոգանությունը բարբառի ենթաբազմություն է:
Մինչ բարբառն ընդգրկում է լեզվի բոլոր կողմերը՝ քերականությունը, բառապաշարը և արտասանությունը, առոգանությունը վերաբերում է միայն երրորդ մասին:
Համաձայն Merriam-Webster բառարանի, առոգանությունը «խոսելու այնպիսի եղանակ է, որը բնորոշ է մարդկանց որոշակի խմբին և հատկապես որևէ տարածաշրջանի բնիկներին կամ բնակիչներին»:
Առոգանությունները հետաքրքիր ուսումնասիրությունների առարկա են, քանի որ դրանք խոսողներին դասակարգում են ըստ իրենց աշխարհագրության: Նույն տեսքն ունեցող բառերն ու նախադասությունները կարող են բոլորովին այլ կերպ հնչել, երբ խոսվում են երկու տարբեր տարածաշրջանների մարդկանց կողմից:
Միայն անգլերենի դեպքում դուք արդեն ունեք բազմաթիվ առոգանություններ: Օրինակ, ամերիկացին հազիվ է հասկանում շոտլանդացուն, թեև նրանք խոսում են նույն լեզվով:
Դրանցից յուրաքանչյուրն իր հերթին ունի իր տարածաշրջանային տարբերակները: Օրինակ, ամերիկյան առոգանություններն են խորը հարավայինը, տեխասյանը, Նյու Յորքյանը, բոստոնյանը, կալիֆոռնիականը և շատ ուրիշներ:
Հետաքրքիրն այն է, որ խոսողների մեծ մասը պնդում է, որ իրենց առոգանությունը բառերի «ճիշտ» արտասանությունն է: Ահա թե ինչպիսին ենք մենք, մարդիկ:
Մինչ մեկի առոգանությունը կարող է ունենալ որոշակի սոցիալական, տնտեսական կամ երկրագաղութային հետևանքներ, բոլոր առոգանությունները հավասար են: Եվ բոլորն ունեն առոգանություն: Եվ դրանք բոլորն էլ գեղեցիկ են հնչում:
Դուք կարող եք շատ համատեքստ ստանալ և լսել տարբեր առոգանություններ՝ դիտելով բնիկ խոսողների կողմից ստեղծված հաղորդումներ: Դրա մեկ հիանալի միջոցը Lingflix նման լեզվական ծրագրի օգտագործումն է:
Lingflix-ը վերցնում է իսկական տեսանյութեր՝ ինչպիսիք են երաժշտական տեսահոլովակները, ֆիլմերի թրեյլերները, նորություններն և ոգեշնչող ելույթները, և դրանք վերածում է անհատականացված լեզվի ուսուցման դասերի:
Դուք կարող եք Lingflix-ն անվճար փորձել 2 շաբաթ: Այցելեք կայք կամ ներբեռնեք iOS հավելվածը կամ Android հավելվածը:
P.S. Սեղմեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ զեղչից: (Ժամկետը լրանում է այս ամսվա վերջին։)
Եթե հետաքրքրված եք ավելի խորանալ լեզուների ընդդեմ բարբառների թեմայում, հաշվի առեք լսել այս տեղեկատու TED ելույթը.
Այսպիսով, հիմա մենք գիտենք. լեզուների և բարբառների միջև սև ու սպիտակ տարբերություն չկա, և առոգանությունն իրականում բարբառի ենթաբազմություն է:
Այժմ դուք պատրաստ եք բացատրել տարբերությունը դեռ մթության մեջ գտնվող մարդկանց՝ և գուցե նույնիսկ միանալ փորձառու լեզվաբանների քննարկումներին:
Եվ ևս մեկ բան...
Եթե ինձ պես սիրում եք լեզուներ սովորել իրական աշխարհի բովանդակության միջոցով, Lingflix-ը խաղը փոխող բան է: Lingflix-ով դուք պարզապես բառեր չեք անգիր անում, այլ սովորում եք, թե ինչպես են դրանք իրականում օգտագործում բնիկ խոսողները:
Մեր նորագույն հատկանիշով այժմ կարող եք Lingflix-ի ինտերակտիվ գործիքները բերել YouTube-ի կամ Netflix-ի ենթագրերով ցանկացած բովանդակության վրա, կամ նույնիսկ ներմուծել YouTube տեսանյութեր անմիջապես ձեր Lingflix հաշիվ:
Դուք նաև հասանելիություն կստանաք մեր ընտրյալ տեսադարանում առկա բովանդակության հսկայական տեսականիին, ֆիլմերի թրեյլերներից մինչև լուրերի հատվածներ, երաժշտական տեսահոլովակներ և այլն: Լավագույն մասը? Lingflix-ը այս բնիկ լեզվով բովանդակությունը հասանելի է դարձնում բոլոր մակարդակների սովորողների համար:
Դիտելիս կարող եք սեղմել ինտերակտիվ ենթագրերի ցանկացած բառի վրա՝ սահմանում, պատկեր, աուդիո և օգտակար օրինակ նախադասություններ տեսնելու համար: Ցանկանու՞մ եք ավելի ուշ կիրառել նոր բառերը: Ավելացրեք դրանք ձեր ֆլեշ քարտերին մեկ սեղմումով: Այլևս կանգ առնել՝ նոր բառեր փնտրելու և գրելու կարիք չկա:
Եվ Lingflix-ը օգնում է ձեզ իրականում հիշել այն, ինչ սովորում եք՝ անհատականացված թեստերի, բազմաթիվ օրինակ նախադասությունների և լրացուցիչ պրակտիկայի միջոցով ձեզ համար դժվար բառերի հետ:
Պատրա՞ստ եք սկսել սովորել ավելի բնական, ներգրավված ձևով: Փորձեք Lingflix-ը ձեր համակարգչով կամ պլանշետով, կամ ներբեռնեք Lingflix հավելվածը App Store-ից կամ Google Play-ից: Սեղմեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ զեղչից: (Ժամկետը լրանում է այս ամսվա վերջին։)