Ճապոներեն ընթերցանության պրակտիկա. 20-ից ավելի Զվարճալի Ռեսուրսներ Սկսնակների Համար

Ճապոներեն նյութ ընթերցել սովորելիս կարևոր է ընտրել ձեզ հետաքրքրող թեմա։ Բացի այդ, խորհուրդ է տրվում փորձարկել տարբեր նյութեր՝ ինքներդ ձեզ ավելի շատ բառապաշարի ազդեցության տակ դնելու համար։

Բարի լուրն այն է, որ Ճապոնիայի սկսնակների համար նախատեսված նյութերը հեշտությամբ հասանելի են ընթերցանություն պարապել ցանկացողների համար։ Այսպիսով, եկեք առաջ անցնենք ու խորասուզվենք ճապոներեն ընթերցանության նյութերի հրաշալի աշխարհը։

Ընթերցանության պրակտիկա՝ օգտագործելով լուրեր

Լուրերը ճապոներեն ընթերցելը հիանալի միջոց է իմանալու ինչպես Ճապոնիայում, այնպես էլ ամբողջ աշխարհում տեղի ունեցող իրադարձությունների մասին։ Ճապոնիայից եկող լուրերի շատ պատմություններ պարունակում են հայրենիքի մասին պատմություններ, որոնց միջոցով կարող եք սովորել երկրի առօրյա կյանքի մասին։

NHK News Web Easy

News Web Easy-ը Ճապոնիայի հանրային հեռարձակող կազմակերպության՝ NHK-ի անվճար լրատվական ռեսուրս է։ Բովանդակությունը ներկայացված է կարճ պարբերություններով և պարզ նախադասություններով։ Բոլոր կանջի նիշերը ունեն ֆուրիգանա (հիրագանա՝ գրված կանջիի վերևում)՝ լրացուցիչ օգնության համար։

Ընթացիկ լրատվական հոդվածների հետ մեկտեղ, կարող եք լսել լուրերի աուդիոն ևս մեկ անգամ՝ լսողական պրակտիկայի համար։ Եթե միայն աուդիոն շատ դժվար է, առկա են նաև ենթագրերով տեսահոլովակներ։

News in Slow Japanese

News in Slow Japanese-ն պարունակում է տարբեր ընթացիկ լուրեր և ընդհանուր տեղեկություններ Ճապոնիայի մասին։ Յուրաքանչյուր գրառում բաղկացած է մի քանի կարճ պարբերություններից։

Եթե որևէ նախադասություն կամ արտահայտություն անհասկանալի է, մկնիկի սուրը տեղափոխելով տեքստի վրա՝ կարող եք հասանելիություն ստանալ լրացուցիչ տեղեկատվության։ Հոդվածները հասանելի են նաև ռոմաջիով և պարզ տեքստով՝ առանց լրացուցիչ օգնության։

Յուրաքանչյուր գրառումը ներառում է բառարանի ցանկ և դանդաղ արտասանվող ճապոներեն աուդիո՝ լրացուցիչ ուսումնասիրության համար։

Լուրերը դանդաղ ճապոներենով ընթերցելու և լսելուց բացի, կա լրացուցիչ պոդքասթ, որը ներառում է պատմության ավելի արագ աուդիո տարբերակը։

Ընթերցանության պրակտիկայի նյութեր կոմիքսների երկրպագուների համար

Եթե դուք անիմեի երկրպագու եք, հավանաբար կհետաքրքրվեք կարդալու բնօրինակ աղբյուրը։ Շատ հանրաճանաչ շոուներ սկիզբ են առել մանգայի շարքերից, որոնք սիրվել են այնքան, որ էկրանավորվել են։

Մանգա կարդալը կօգնի ձեզ սովորել քերականություն, իսկ երեխաների համար նախատեսված պատմություններում կանջին սովորաբար ուղեկցվում է ֆուրիգանայով։

«Dragon Ball»՝ Ակիրա Տորիյամայի կողմից

«Dragon Ball»-ը Ակիրա Տորիյամայի երկար տարիներ շարունակվող մանգա շարք է։ Գլխավոր հերոս Գոկուն սկսում է որպես փոքր, միամիտ երեխա և վերածվում է հզոր մարդու, ով ունի իր հայրենիք՝ Երկիրը, պաշտպանելու անդիմադրելի ցանկություն։

«Dragon Ball» շարքը հիանալի է սկսնակների համար, քանի որ այն առաջարկում է հետաքրքիր պատմություն, գումարած պարզ գրելաոճ՝ մաքուր նկարազարդումներով, որոնք հեշտ է հետևել։ Շարքի սկզբում Գոկուն խոսում է պարզ տերմիններով՝ որպես երեխա, ով սովորում է Երկրի վրա կյանքի մասին։ Բոլոր կանջի նիշերը ունեն ֆուրիգանա։

«Sailor Moon»՝ Նաոկո Տակեչիի կողմից

«Sailor Moon»-ը Նաոկո Տակեչիի կողմից ստեղծված ասպետական պատմություն է դեռահաս աղջիկների խմբի մասին։ Ուսագի Ցուկինոն սկսում է որպես մանկական դպրոցական աղջիկ, բայց երբ ավելի շատ է իմանում իր անցյալի մասին, նա վերածվում է հզոր մարտիկի և պայքարում գալակտիկայի ճակատագրի համար։

Պատմությունն արդեն ամբողջական է, և ընթերցողները կարող են հեշտությամբ գնել ամբողջ շարքը։ Այստեղ կան տարբեր կերպարներ, որոնք կօգնեն ձեզ սովորել տարբեր բարբառներ ու սլենգ։ Քանի որ կերպարները երիտասարդ են, խոսքն ավելի ուղիղ ու պարզ է սկսնակների համար և ներառում է ֆուրիգանա։

«Doraemon»՝ Ֆուջիկո Ֆուջիոյի կողմից

Ֆուջիկո Ֆուջիոյի «Doraemon»-ը ներկայացնում է ապագայից եկած կատվանման ռոբոտի, ով ժամանել է ներկա։ Դորաեմոնի առաքելությունը օգնելն է Նոբիտային՝ երիտասարդ, անշնորհք տարրական դպրոցի աշակերտին։ Դորաեմոնն օգտագործում է իր ապագայական տեխնոլոգիան՝ Նոբիտային օգնելու իր առօրյա կյանքում, սովորաբար դա ուղեկցվում է զվարճալի հետևանքներով։

«Doraemon»-ն այնքան հայտնի է դարձել, որ գլխավոր հերոսին կարելի է տեսնել գրեթե ամենուր Ճապոնիայում։ Մանգան շարունակվել է տարիներ շարունակ և ներառել է բարոյական դասեր պարունակող պատմություններ, որոնք համապատասխանում են բոլորին։

Այն գրվել է Նոբիտայի տարիքի երեխաների համար, ինչը հեշտացնում է սկսնակ ճապոներեն ընթերցողների համար հասկանալը։ Խոսքն օգտագործում է պարզ նախադասությունների կառուցվածքներ և ներառում է ֆուրիգանա։

«Shirokuma Cafe»՝ Ալոհա Հիգայի կողմից

Ալոհա Հիգայի «Shirokuma Cafe»-ում գլխավոր դերը խաղում են կենդանիները։ Այս մանգա շարքում կենդանիներն ու մարդիկ միասին գոյակցում են տեղական սրճարանում։

Մանգան պարունակում է պարզ նախադասություններ, բայց ուսումնասիրելու համար շատ բան կա։ Ամբողջ շարքում կան մշակութային դասեր սրճարանում հայտնվող տարբեր ըմպելիքների, քաղցրավենիքների ու կենդանիների մասին։

Մուտքագրված բոլոր խոսքերը ներառում են ֆուրիգանա, սակայն լրացուցիչ տեքստը, ինչպիսին է նկարչի ձեռքով գրված մտքերը, չունի ընթերցանության օգնություն։ Սկսնակները կարող են սկզբում փորձել կարդալ միայն խոսքը, ապա անցնել ավելի առաջադեմ բովանդակությանը։

«Yotsubato&!»՝ Կիոհիկո Ազումայի կողմից

«Yotsubato&!»-ը Կիոհիկո Ազումայի մանգա շարքն է և այս ցանկի միակ գործն է, որը էկրանավորված չէ։ Փորձելու հետաքրքասեր Յոցուբա Կոյվայի ուրախությունը կարելի է միայն մանգա շարքի միջոցով։ Յուրաքանչյուր պատմություն կենտրոնանում է «Յոցուբան և»-ի վրա, այսինքն՝ Յոցուբայի և նրա նոր փորձառությունների վրա։

«Yotsubato&!»-ը հիանալի է սկսնակից մինչև միջին մակարդակի ընթերցողների համար։ Մինչ հնգամյա Յոցուբան խոսում է երեխայի պես, նրա որդեգիր հայրը և ընկերները կարող են օգտագործել որոշ անծանոթ բառեր նոր սկսած ընթերցողների համար։ Բոլոր կանջի նիշերը ուղեկցվում են ֆուրիգանայով։

Ընթերցանության պրակտիկա՝ օգտագործելով երեխաների համար նախատեսված պատմություններ

Երեխաների պատմություններ կարդալը ճապոներեն պարապելու հիանալի միջոց է։ Սովորաբար դրանք պատմություններ են, որոնց հետ դուք արդեն ծանոթ կլինեք, օրինակ՝ առակներ կամ հեքիաթներ։

Այս պատմությունները սովորաբար կարճ են և պատմվում են պարզ նախադասությունների կառուցվածքներով։ Անգլերենում պատմություններ սովորելու նման, դրանք տատանվում են պարզ պատմություններից մինչև ավելի բարդ պատմություններ՝ առաջադիմական քերականությամբ ու կանջիով։

White Rabbit Press

Գրադիացված ընթերցարաններ գտնելու լավագույն վայրերից մեկը՝ White Rabbit Press-ն առաջարկում է ճապոներեն ընթերցարաններ տարբեր մակարդակներով։

0-րդ մակարդակի ընթերցողների համար ամենապարզ պատմությունը «Մրջյունն ու ծղրիդն» է, իսկ 1-ին մակարդակի ընթերցողների համար ամենահեշտ տարբերակը «Թռչունները, գազաններն ու չղջիկն» է՝ Իսոպոսի առակի վերապատմումը։ Կայքում առկա մեկ այլ 1-ին մակարդակի պատմություն է «Երեք փոքրիկ խոզուկներ», որը շատերին կհիշեցնի իրենց մանկությունը։

Այս պատմություններին ուղղակիորեն կարելի է հասնել White Rabbit Press Japanese Graded Readers հավելվածում, սակայն կայքում ներկայացված է յուրաքանչյուր պատմության համառոտ ամփոփումն ու ուսուցման մակարդակը։ Հավելվածը հասանելի է iOS և Android սարքերի համար։

Այս ճապոներեն գրադիացված ընթերցարանները առաջարկում են բազմաթիվ առավելություններ։ Տեքստը հեշտ է ընթերցել, նախադասությունները կարճ են՝ սահմանափակ քերականությամբ ու բառապաշարով։ Բոլոր կանջի նիշերը ուղեկցվում են ֆուրիգանայով, բայց դրանց մեծ մասին դուք կսովորեք ձեր կանջիի վաղ ուսումնասիրությունների ժամանակ։

Տեքստը կարդալու հետ մեկտեղ կան համապատասխան պատկերներ ու աուդիո, որոնք բարձրորակ են։ Աուդիոն ձայնագրված է պրոֆեսիոնալ ձայնային կազմի կողմից։

Nihon no Mukashibanashi

Ճապոնական բանահյուսությունը ոչ միայն տրամադրում է պատմությամբ հարուստ պատմություններ, այլև օգնում է սովորել լեզուն։ Պատմությունները հաճախ մեկ պարբերություն են և օգտագործում են պարզ նախադասություններ։

Միջազգային Թվային EHON Ասոցիացիայի կողմից ղեկավարվող ճապոնական ժողովրդական հեքիաթների Nihon no Mukashibanashi կայքը պարունակում է մոտ 30 պատմություն, որոնք կարդում են ճապոնացի երեխաները։

Պատմությունները կարող եք կարդալ՝ յուրաքանչյուր նկարի կողքին սեղմելով «Back» և «Next»՝ էջերում նավարկելու համար։

Կայքը օգտագործելու մարտահրավերներից մեկն այն է, որ տեքստը կանջիի համար ֆուրիգանա չի ներառում։ Այնուամենայնիվ, կանջիի մեծ մասը տատանվում է սկսնակից մինչև միջին մակարդակի։ Եթե որևէ կանջի նիշ ամբողջությամբ ձեզ շփոթեցնում է, կարող եք պատճենել և տեղադրել այն Jisho-ի պես առցանց բառարանում՝ սահմանման համար։

Այստեղ են որոշ պարզ պատմություններ, որոնցով կարող եք սկսել.

  • «Ուրաշիմա Տարո» — Երիտասարդ տղամարդ, ով ընկղմվում է ջրի տակ արկածների մեջ։
  • «Արև և Լուսին» — Արևի ու լուսնի ծագման մասին պատմություն։

Bom Bom Academy YouTube channel

Ո՞վ է ասել, որ ընթերցանության ամբողջ պրակտիկան պետք է կատարվի գրքերով։ Կան YouTube ալիքներ, որոնք պարունակում են երեխաների համար պարզ ճապոներենով պատմություններ՝ ենթագրերով, որոնք կարող եք կարդալ։

Օրինակ, Bom Bom Academy YouTube ալիքը պարունակում է տարբեր բովանդակություն, որը հատուկ պատրաստված է երեխաների համար։ Նրանց հեքիաթների տեսանյութերը անիմացված են և ներառում են ճապոներեն ենթագրեր։

Եթե աուդիոն շեղում է ենթագրերը կարդալուց, կարող եք պարզապես անջատել տեսանյութի ձայնը։ Կամ՝ ճապոներեն աուդիոն կարող է կրկնապատկել որպես լսողական պրակտիկա։

Սկսեք ձեր ճապոներեն ընթերցանության պրակտիկան հետևյալ դասական պատմություններով.

«Մոխրոտը»

«Սպիտակաձյունիկը»

«Երեք փոքրիկ խոզուկներ»

Ընթերցանության պրակտիկա՝ օգտագործելով վեպեր

Ձեզ համար ճիշտ ճապոներեն վեպ գտնելը հեշտացնելու համար ես դրանք դասակարգել եմ ըստ դժվարության։ Սա նշանակում է, որ ցանկում թվարկված առաջին մի քանի գրքերը պարզ են ու բավական կարճ սկսնակների համար, իսկ ցանկի վերջում թվարկված գրքերն ավելի բարդ են և հարմար առաջադիմած ուսանողների համար։

Եթե վստահ չեք, թե որտեղ եք դուք սանդղակի վրա, պարզապես ընտրեք գիրք և սեղմեք «Look Inside»՝ գրքի նախադիտումը տեսնելու համար, եթե այն հասանելի է։ Իդեալական է գտնել գիրք, որը ոչ շատ դժվար է, բայց ոչ էլ շատ հեշտ։

Փորձեք այս հիանալի գրքերը.

«nekomaki1» by ms-work

Այս փոքրիկ հաճելի վեպը «nekomaki» շարքի առաջին գիրքն է։ Այն հիանալի է սկսնակ ուսանողների համար, քանի որ այն ներառում է հիմնականում հիրագանա նիշեր և ամենահանրաճանաչ կանջի նիշերից մի քանիսը։

Մինչ «nekomaki»-ն նման է մանկական գրքի, այն հաստատ ավելի շատ մեծահասակների համար նախատեսված կոմիքս շարք է՝ զվարճալի նկարազարդումներով ու հեշտ ընթերցվող երկխոսություններով։

«Goodnight, Panda!» by Babl Books

«Goodnight, Panda!»-ը մանկական գիրք է պարզ հիրագանա և կատականայով, որը հասանելի է ընթերցելու համար ինչպես ճապոնացի երեխաների, այնպես էլ ճապոներեն նոր սկսած ուսանողների համար։

Այս փոքրիկ հաճելի գիրքը հետևում է Պանդայի կյանքին, ով ապրում է կենդանաբանական այգում։ Նա չի ուզում քնել, ուստի քողարկվում է սև ու սպիտակ այլ կենդանիների մեջ՝ քնելու ժամից խուսափելու համար։

«Goodnight, Panda!»-ն օգտագործում է զուգահեռ տեքստ, որը ներառում է և՛ անգլերեն, և՛ ճապոներեն՝ դարձնելով այն կատարյալ գիրք նոր ուսանողների փորձարկելու համար։

«I Am a Cat» by Sōseki Natsume

Այո, ճապոներեն կատուների ևս մեկ վեպ։ Դուք երբեք չեք կարող սխալվել կատուների հետ։ «I Am a Cat»-ը կենցաղային կատվի մասին պատմություն է, ով ապրում է Ճապոնիայի Մեյձի դարաշրջանում։ Այն բավականին հումորիստական տեսք է տալիս նրան, թե ինչպես են մարդիկ ապրում իրենց կյանքը, և ինչ կարող են մտածել մեր ընտանի կենդանիները մեր մասին։

Այս վեպը դասական է Ճապոնիայում։ Այն գրվել է 1905 թվականին, բայց մինչ օրս կարողանում է մնալ սատիրիկ կերպով արդիական։ Այս գիրքը մենք խորհուրդ կտանք սկսնակներին և հավանաբար միջին մակարդակի ուսանողներին, ովքեր ցանկանում են կատարել թեթև ընթերցանություն։

«Kokoro» by Sōseki Natsume

Փոքր գիրք, որը սովորաբար կարդում են ավագ դպրոցի աշակերտները, «Kokoro»-ն 1914 թվականի վեպ է երիտասարդ տղամարդու և նրա ուսուցչի մասին Մեյձի դարաշրջանից ժամանակակից դարաշրջանին անցնելու ընթացքում։ Գրքի թեմաներն ուսումնասիրում են մեղքի, եգոիզմի, ինքնության և ընտանեկան արժեքների հարցերը։

Լեզուն այստեղ ավելի դժվար է դառնում, քանի որ Սոսեկին հայտնի էր իր գեղեցիկ և քնարական գրելաոճով։

Այս գրքի համար «Look Inside» տարբերակ չկա, բայց դուք կարող եք գտնել գրքի առաջին մի քանի հատվածների օգտակար ճեղքում Sōseki Project-ում։ Սեղմեք ցանկացած ընդգծված բառի վրա՝ դրա սահմանումը տեսնելու համար կամ սեղմեք նվագարկել՝ ընթերցման աուդիո ձայնագրություն լսելու համար։

Յուրաքանչյուր բաժնի ուսումնական ուղեցույցն այն ևս ավելի է բաժանում հիմնական բառապաշարային բառերի ու մոտավոր թարգմանության։ Դա հիանալի ռեսուրս է ուսանողների համար։

«Spirited Away» by Hayao Miyazaki

Եթե դուք տեսել եք «Spirited Away» Ստուդիա Գիբլիի ֆիլմը, ուրեմն կսիրեք ֆիլմի այս գրավոր ադապտացիան։

Պատմության մեջ Չիհիրո անունով երիտասարդ աղջիկը պետք է տեղափոխվի նոր տուն։ Բայց մեքենայով այնտեղ ճանապարհորդելիս նրա ծնողներին առևանգում են ուրուներն ու վերածվում խոզերի։ Չիհիրոն պետք է ճանապարհ գտնի՝ իր ծնողներին փրկելու համար, որ նրանց չուտեն, մինչդեռ աշխատում է քաղաքի կենտրոնում գտնվող հայտնի ուրուների լոգարանում։

«Spirited Away»-ը նկարազարդումներով կոմիքսի ոճի վեպ է՝ բավական բարդ կանջիով ու հիրագանայով, չնայած բոլոր կանջիի համար կան ֆուրիգանա ենթագրեր սկսնակների ու միջին մակարդակի ուսանողների համար։

«Ukurou Syurowatarinomaki Ehon» by Matsuzaki Naotoshi

Այս հմայիչ փոքրիկ գրքում մենք հանդիպում ենք Կոուկիրոյին, նապաստակ-բուի ոգուն, ով զվարճանում է գիշերը, երբ բոլորը քնած են։ Դա մի փոքր սարսափելի է, բայց հիմնականում անճարակ ու հաճելի է։

Սա հիանալի գիրք է ճապոներեն սովորողների համար՝ իրենց կանայի ու արտասանության պրակտիկայի համար։ Երկխոսության մեծ մասը կա՛մ հիրագանայով է, կա՛մ կատականայով, և յուրաքանչյուր էջ համառոտ է, այնպես որ ուսանողների բոլոր մակարդակները կարող են այն հաղթահարել։ Բացարձակ սկսնակները կարող են գտնել, որ դա մի փոքր չափազանց դժվար է։

«Harry Potter and the Sorcerer’s Stone» by J.K. Rowling

Սա պարզապես հայտնի «Harry Potter» շարքի առաջին գրքի ճապոներեն ադապտացիան է։

Նույնիսկ եթե տեխնիկապես դա մանկական գիրք է, օգտագործված կանջին ու կանան շատ դժվար են սկսնակների մեծ մասի համար՝ դարձնելով այն հիանալի ընտրություն միջին մակարդակի ուսանողների համար։

«Kitchen» by Banana Yoshimoto

«Kitchen»-ը պատմում է երկու մայրերի մասին և ուսումնասիրում սիրո ու ողբերգության թեմաները։ Այն դա անում է՝ դիտարկելով տան խոհանոցի ուժը ընտանիքի և աճի հարցում։

Եթե ցանկանում եք կարդալ մի բան, որը գեղեցիկ կերպով բացատրում է վիշտն ու կորստը, փորձեք այս հիանալի միջին մակարդակի գիրքը։

«Norwegian Wood» by Haruki Murakami

Նախազգուշացում. սա բավականին կոշտ ընթերցվածք է, որը հաստատ միայն մեծահասակների համար է։ Անգամ այդ դեպքում, որոշ մեծահասակներ կարող են չհաղթահարել, թե որքան ինտենսիվ ու տխուր է այս գիրքը։ Այնուամենայնիվ, սա աներևակայելի գեղեցիկ գիրք է և դասական Ճապոնիայում։

«Norwegian Wood»-ում երիտասարդ տղամարդը պետք է ընտրություն կատարի իր պատանեկության սիրո՝ իր մահացած լավագույն ընկերոջ խնդրահարույց ու վշտով լեցուն ընկերուհու և մեկ այլ կնոջ միջև, ով հիմնականում նրա հակապատկերն է։

Սա աներևակայելի հայացք է, թե ինչպիսին էր կյանքը 1960-ականներին Ճապոնիայում և ուսումնասիրում է զարթոնքի, մահվան, տրավմաների, սիրո ու պատանեկության թեմաները։

Այս վեպը շատ խիտ է և պարունակում է շատ դժվար կանջի, ուստի առաջադիմած ուսանողները կարող են ամենաշատը շահել կարդալուց։

Ընթերցանության պրակտիկայի նյութեր՝ Ճապոնիայի մշակույթի մասին սովորելու համար

Ցանկանու՞մ եք ավելի շատ իմանալ այն մասին, թե ինչպես են ապրում Ճապոնիայի մարդիկ, քան պարզապես հեռուստացույցով դիտել ամեն ինչ։ Կան հիանալի ռեսուրսներ սկսնակների համար՝ ճապոնական մշակույթի մասին կարդալու և բացահայտելու հետաքրքիր փաստեր այս կենդանի երկրի առօրյա կյանքի մասին։

Matcha

Matcha-ն՝ վեբ ամսագիրը, նման է NHK News Easy-ին, քանի որ այն պարունակում է գրառումներ, որոնք հեշտ է կարդալ պարզ քերականությամբ։

Այս կայքի բովանդակությունը կենտրոնացած է ճապոնական կյանքի տարբեր մշակութային կողմերի վրա, օրինակ՝ ընթացիկ միտումների վրա։ Բոլոր կանջի նիշերը ներառում են ֆուրիգանա։

Գրառումներն ավելի երկար են, քան մյուս կայքերում գտածներդ, բայց բաժանված են բաժինների՝ ավելի հեշտ ընթերցման համար։

Wa Tanoshii

Wa Tanoshii-ն կամ Զվարճալին՝ ճապոներեն, ևս մեկ առցանց ամսագիր է, որը ներառում է տարբեր թեմաներ՝ ներառյալ սնունդը, կենդանիներն ու փառատոնները։ Հոդվածները գրված են տարբեր օգտատերերի կողմից, ովքեր ցանկանում են կիսվել իրենց անձնական փորձառություններով Ճապոնիայում։

Բոլոր հոդվածները գրված են պարզ ճապոներենով։ Բովանդակությունը նաև կարելի է դասակարգել N5-N1 մակարդակներով, և հոդվածների վերնագրերն իրենք ներառում են N-մակարդակը։ Մկնիկի սուրը տեղափոխեք ընդգծված ցանկացած արտահայտության վրա, և դուք կսովորեք բառի սահմանումը և հասանելիություն կստանաք քերականական բացատրություններին։

Nippon Talk

Nippon Talk-ը կայք է, որը ընդգրկում է ավելի ընդհանուր թեմաներ Ճապոնիայի կյանքի մասին։ Նրանց գրառումները անդրադառնում են այնպիսի թեմաների, ինչպիսիք են՝ ծնողությունը, լվացք անելն ու առօրյա առաջադրանքների կատարումը, բայց բովանդակությունը կարող է հետաքրքրել նրանց, ովքեր ցանկանում են ավելին իմանալ ճապոնական ապրելակերպի մասին։

Յուրաքանչյուր հոդված գրված է կարճ պարբերություններով՝ մի փոքր ավելի երկար նախադասություններով, քան այն, ինչ կգտնեք մեր ցանկի մյուս կայքերի գրառումներում։

Բոլոր կանջի նիշերը ներառում են ֆուրիգանա, բայց անգլերեն թարգմանությունը տեղադրված է ուղղակիորեն յուրաքանչյուր պարբերության տակ։ Ճապոներենով բովանդակությունը կարդալիս մարտահրավեր նետեք ինքներդ ձեզ՝ չնայել անգլերեն թարգմանությանը, մինչև ամբողջությամբ կարդաք հատվածը։

Ընթերցանության պրակտիկա՝ օգտագործելով խաղային հավելվածներ

Տեսախաղերը կարող են օգտագործվել ինչպես զվարճանքի, այնպես էլ ուսուցման ձև, և դրա համար կան գիտական հիմքեր։

Մոբայլ խաղերի մեծ մասը ներառում է տարբեր լեզվական տարբերակներ, որոնք կարող եք օգտագործել ձեր առավելության համար։ Մինչ շատերը կարող են շատ առաջադիմած լինել շատ օգտատերերի համար, ստորև բերված է որոշ զվարճալի խաղերի ցանկ, որոնք կարող են կրկնապատկվել որպես սկսնակների համար ընթերցանության պրակտիկա։

Neko Atsume: Kitty Collector

Հասանելի է. iOS | Android

Neko Atsume: Kitty Collector-ը Hit-Point-ի կողմից կատուներ հավաքելու խաղ է՝ հասանելի և՛ iOS, և՛ Android սարքերի համար։ Խաղում շատ խաղացում չկա, բայց անիմացված կատուներին հետևելը հաճելի է։ Տեղադրեք տարբեր տեսակի սնունդ կամ խաղալիքներ, և կատուները կհայտնվեն հաջորդ անգամ, երբ միացնեք հավելվածը։

Խաղն ունի երկու լեզվական կարգավորում՝ ճապոներեն և անգլերեն։ Հավելվածում նվազագույն ճապոներեն կա, ինչը կօգնի ձեզ չճնշվել օրական ուսուցման ռեժիմում։

Բացի այդ, կատուների անունները գրված են հիրագանայով ու կատականայով, ինչը կարող է օգնել ձեզ սովորել կատականայով գրված օտար բառերը կարդալը։

Animal Crossing: Pocket Camp

Հասանելի է. iOS | Android

Animal Crossing: Pocket Camp-ը Nintendo-ի կողմից Animal Crossing երկար տարիներ շարունակվող շարքի առաջին մոբայլ խաղն է։ Որպես ճամբարի ղեկավար, դուք պատասխանատու եք կենդանիներին օգնելու և ճամբարատեղը զարդարելու համար։

Animal Crossing-ի տեսախաղային տարբերակի երկրպագուները կարող են փորձել մի փոքր այլ խաղ, քանի որ այն տարբերվում է իր հյուսիսամերիկյան համապատասխանից։ Օրինակ՝ կենդանիներից որոշներն ունեն տարբեր անուններ։

Ճապոներենը գրված է պարզ նախադասություններով, բայց կանջին ֆուրիգանա չի ներառում։ Այս խաղը լավագույնս կլիներ նրանց համար, ովքեր փնտրում են մի փոքր ավելի մարտահրավերային բովանդակություն, բայց այն դեռ բավական պարզ է սկսնակ կամ ավելի երիտասարդ խաղացողների համար։

LINE Brown Farm

Հասանելի է. iOS | Android

LINE-ը ոչ միայն Ճապոնիայում ամենահանրաճանաչ մոբայլ հաղորդագրությունների հավելվածներից մեկն է։ Ընկերությունը նաև թողարկել է մի քանի խաղեր՝ կապված իրենց հայտնի կերպարների հետ։

LINE Brown Farm-ը մոբայլ խաղ է, որտեղ գլխավոր դերը խաղում է նրանց ամենահանրաճանաչ կերպարներից մեկը՝ արջ Բրաունը։ Բրաունը պետք է վերականգնի ֆերման և դարձնի այն հաջող՝ տնկելով տարբեր բանջարեղեն և բուծելով կենդանիներ։

Նախորդ խաղի նման, կանջին ֆուրիգանա չի ներառում, բայց այն բավական պարզ է առնվազն N5 մակարդակի ուսանողների համար։ Սա նշանակում է, որ դուք որոշակի փորձ կունենաք քերականության հետ՝ երկխոսությունը հասկանալու համար։

LINE Brown Farm-ը նաև ընդլայնում է ձեր բառապաշարը՝ տարբեր բանջարեղենների ու կենդանիների անուններով։

Լրացուցիչ ընթերցանության պրակտիկայի նյութեր՝ ձեր լեզվական հմտությունները ստուգելու համար

Պատրա՞ստ եք բարձրացնել ձեր ճապոներեն ընթերցանության պրակտիկան ավելի մարտահրավերային բովանդակությամբ։ Ահա ևս մի քանի նյութեր, որոնք կարող եք ուսումնասիրել և որոշել՝ արդյոք պատրա՞ստ եք անցնել միջին մակարդակի ընթերցանության ռեսուրսներին, թե՞ ձեզ հարկավոր է ավելի շատ ժամանակ հիմունքներ սովորելու համար։

Ավելի երիտասարդ խաղացողների համար նախատեսված տեսախաղեր

Եթե դուք չեք հետաքրքրվում մոբայլ խաղեր խաղալով, փորձեք պարապել ճապոներենով այլ պլատֆորմների վրա տեսախաղերով։ Nintendo-ն առաջարկում է խաղերի մեծ գրադարան, և դրանցից շատերն աջակցում են բազմաթիվ լեզուներ։

Լավագույն մեկնարկային վայրը Nintendo Switch-ն է։ Ավելի երիտասարդ խաղացողների համար նախատեսված խաղերն ունեն պարզ նախադասություններ, որոնք հեշտ է հասկանալ սկսնակների համար։

Չնայած խաղերում ոչ բոլոր կանջի նիշերն են ներառում ֆուրիգանա, դրանք տատանվում են սկսնակից մինչև միջին մակարդակի։ Մի վախեցեք դադարեցնել խաղը՝ շփոթեցնող կանջիի սահմանումը որոնելու համար։ Դուք կսովորեք ավելին բառի մասին խաղի համատեքստում։

Փորձարկման համար մի քանի տեսախաղերի անվանումներ՝

  • «Pokémon: Let’s Go Pikachu!» — Գլխավոր շարքի կողքին գտնվող խաղ, որը նաև ներառում է անիմացիոն շարքի տարրեր։
  • «Luigi’s Mansion 3» — ուրվականներ որսալու խաղ՝ Մարիոյի եղբոր գլխավոր դերակատարմամբ։
  • «The Legend of Zelda: Link’s Awakening» — շարքի գլխավոր հերոս Լինքի և նրա արկածների մասին խաղ Կոհոլինտ կղզում։

Անիմե՝ ճապոներեն ենթագրերով

Եթե դուք անիմեի երկրպագու եք, կարող եք փորձել դիտել այն՝ ենթագրերով լրացուցիչ ընթերցանության պրակտիկա անելու համար։ Իհարկե, անգլերեն ենթագրերի փոխարեն, փորձեք օգտագործել ճապոներեն ենթագրեր։ Այդպես դուք կկարողանաք պարապել ձեր ընթերցման ունակությունները և լսողական ընկալումը։

Սկսեք ավելի երիտասարդ հանդիսատեսի համար նախատեսված անիմեով, ինչպիսին է «Crayon Shin-chan»-ը՝ խայտառակ փոքրիկ տղայի ու նրա ընտանիքի մասին կատակերգական շոուն։ Եթե գտնում եք, որ «Crayon Shin-chan»-ում հումորը (որը երբեմն կարող է անհարմար լինել) այն չէ, ինչ դուք եք փնտրում, «Chi’s Sweet Home»-ը երեխաների համար հարմար պատմություն է մի հաճելի անտուն կատվակնիկի մասին, ով սովորում է հարմարվել փակ տարածքում ապրելուն՝ ընտանիքի կողմից որդեգրվելուց հետո։

Կարող եք նաև սովորել անիմեի հոլովակներով Lingflix ծրագրում, որն օգտագործում է ճապոներենի ուսուցումը իսկական տեսանյութերի միջոցով, որոնք նաև ներառում են հոլովակներ ֆիլմերից ու շարքերից, զվարճալի գովազդներ, լրատվական հատվածներ և այլ լրատվամիջոցներ, որոնք դիտում են բնիկ խոսողները։

Lingflix-ի հետ դուք կարող եք նաև ստեղծել մուլտիմեդիա ֆլեշ քարտեր դիտելիս հանդիպած ցանկացած նոր բառի համար։ Նման հավելվածը կարող է օգտակար լինել ցանկացածի համար, ով ցանկանում է սովորել ճապոներեն տեսանյութերի միջոցով։

NHK for School

NHK-ն առաջարկում է տարբեր ռեսուրսներ ճապոներենի ուսանողների բոլոր մակարդակների համար։ Մեկ այլ օգտակար ռեսուրս սկսնակների համար NHK for School-ն է, որը պարունակում է հեռուստահաղորդումներ ու այլ կարճ տեսանյութեր։ Յուրաքանչյուր տեսանյութ բաժանված է տարբեր մասերի՝ տրանսկրիպտով։

NHK Easy News-ից տարբերվող՝ այս բովանդակությունը չի պարունակում ֆուրիգանա, բայց կանջին N5 մակարդակի է՝ այն դարձնելով բավական հեշտ սկսնակների մեծ մասի համար։ Նրանց տեսանյութերը նաև կրկնապատկում են որպես լսողական պրակտիկա։

Առաջարկում եմ սկսել բանահյուսական պատմություններով, ինչպիսիք են «Momotaro»-ն կամ տարրական մակարդակի տեսանյութերը TV Programs-ի տակ։

Hukumusume

Այս կայքն անկասկած ահարկու է թվում, երբ առաջին անգամ հայտնվում եք գլխավոր էջում։ Ակտիվացրեք ֆուրիգանա հավելվածը կամ երևացող ընթերցանության հավելվածը՝ կանջիով նավարկելու համար, կամ կարող եք սեղմել առանց ուղղության՝ մինչև պատահաբար հանդիպեք պատմության։ Պատմությունների կատեգորիաները ներառում են 日本の有名な話 (Ճապոնիայի հայտնի պատմություններ) և իմ անձնական սիրած՝ 日本のこわい話 (Ճապոնիայի ուրվականների պատմություններ)։

Այստեղ ներկայացված հարյուրավոր պատմությունները ունեն նվազագույն կանջի և բազմաթիվ օգտակար աուդիո ուղեկցություններ։ Սկզբում կարդացեք պատմությունը, ապա լսեք և կարդացեք միասին։

World of チョコチョコ (Chokochoko)

Վերևում եմ ուղղակի կապ տվել ճապոներենի սկսնակների համար նախատեսված պատմությունների փոքր, բայց հիանալի հավաքածուին։ Դրանք գալիս են մաքուր գրված PDF ֆայլերով, որոնք կարող եք անվճար ներբեռնել և վերցնել ձեզ հետ՝ ընթերցանության պրակտիկայի համար ճանապարհին։ Դրանք նաև հիանալի են տպելու, ընթերցելու ու թղթի վրա նշումներ անելու համար։ Երբ պատրաաստ կլինեք մակարդակը բարձրացնել, Chokochoko-ն կծածկի բոլոր մյուս ընթերցանության մակարդակները։

Yahoo!きっず (Yahoo! Kids)

Դուք հավանաբար ուսումնասիրել եք Yahoo Kids-ը, երբ առաջին անգամ սովորել եք ինտերնետի մասին (եթե ծնվել եք 2000-ից հետո)։ Զվարճալի է, գունավոր է և դիմում է ձեր ներքին երեխային նոստալգիկ թեմաներով, ինչպիսիք են՝ ポケモン (պոկեմոն) և ディズニー (Դիսնեյ)։

Ինչու է ընթերցանության պրակտիկան կարևոր Ճապոներեն սովորելու համար

Ընթերցանությունը կարևոր մաս է ցանկացած լեզու սովորելու։ Նույնիսկ եթե ձեր միակ նպատակը ճապոներեն խոսելն է, կգա ժամանակ, երբ ձեզ անհրաժեշտ կլինի կարդալ մի բան ձեր թիրախային լեզվով։

Ճապոներեն նյութեր ընթերցելը պարտադիր չէ, որ ձանձրալի լինի։ Կա բովանդակության մեծ բազմազանություն ընտրելու համար՝ անկախ նրանից, թե որն են ձեր հետաքրքրությունները։ Ընթերցանությունը նաև էական առավելություններ ունի ձեր առողջության համար, օրինակ՝ սթրեսը նվազեցնելն ու բառապաշարն ընդլայնելը։

Ավելին, դժվար ուսումնասիրվող կանջիներին համատեքստում տեսնելը կհեշտացնի դրանք արագ հիշելը։

Ի՞նչն է կարող լինել լավագույնը, քան օրական պարապել ճապոներեն լեզուն սովորելու համար։ Ուսումնասիրելու համար նյութերի այնքան մեծ ընտրանի ունենալով, դուք կարող եք նաև սովորել ճապոնական պատմության, մշակույթի ու սովորույթների մասին՝ միաժամանակ ուսումնասիրելով լեզուն։

Ճապոներեն լեզու սովորելը մարտահրավեր է, բայց կարևոր է չհանձնվել։

Որքան ավելի շատ բովանդակություն մարտահրավեր նետեք ինքներդ ձեզ կարդալու համար, այնքան ավելի շատ կսովորեք։ Դարձրեք գործընթացը ավելի հեշտ՝ ընտրելով ամենաշատ հետաքրքրող ձեզ ճապոներեն ընթերցանության նյութերը։

Քանի որ դուք կշարունակեք ձեր լեզվի ուսումնասիրության ճանապարհորդությունը, դուք կհանդիպեք ավելի դժվար բովանդակության, որը նախկինում չգիտեիք, որ հնարավոր է կարդալ։

Եվ Մեկ Այլ Բան...

Եթե ինձ պես սիրում եք ճապոներեն սովորել ֆիլմերի և այլ լրատվամիջոցների միջոցով, դուք պետք է փորձարկեք Lingflix-ը։ Lingflix-ի հետ դուք կարող եք ցանկացած ենթագրերով բովանդակություն YouTube-ում կամ Netflix-ում վերածել ներգրավված լեզվական դասի։

Ես նաև սիրում եմ, որ Lingflix-ն ունի տեսանյութերի մեծ գրադարան՝ հատուկ ընտրված ճապոներեն սովորողների համար։ Այլևս լավ բովանդակություն որոնելու կարիք չկա՝ այն ամենը մի տեղ է։

Իմ սիրած հատկանիշներից մեկը ինտերակտիվ ենթագրերն են։ Դուք կարող եք սեղմել ցանկացած բառի վրա՝ պատկեր, սահմանում և օրինակներ տեսնելու համար, ինչը շատ ավելի հեշտ է դարձնում հասկանալն ու հիշելը։

Եվ եթե մտահոգ եք նոր բառերը մոռանալուց, Lingflix-ն ունի լուծում։ Դուք կկատարեք զվարճալի վարժություններ բառապաշարը ամրապնդելու համար և կհիշեցվի, երբ ժամանակն է վերանայել, այնպես որ դուք իրականում կպահեք այն, ինչ սովորել եք։

Դուք կարող եք օգտագործել Lingflix-ը ձեր համակարգչով կամ պլանշետով, կամ ներբեռնել հավելվածը App Store-ից կամ Google Play-ից։ Սեղմեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ զեղչերից։ (Լրանում է այս ամսվա վերջին։)

Պատրա՞ստ եք տեսանյութ դիտելը վերածել լեզվին ազատ տիրապետելու ճանապարհի:

Միացեք հազարավոր օգտատերերին, ովքեր արդեն հաճույքով սովորում են լեզուներ:

7-օրյա անվճար փորձաշրջան

Բոլոր գործառույթներին լիարժեք մատչելիություն առանց սահմանափակումների