Ինչպես սովորել կանջի՝ 18 խորհուրդ մի տղամարդուց, ով արել է դա և ողջ է մնացել

Կանջի նիշերը ինձ համար լուրջ պայքար էին — բայց այժմ, մի քանի տարի անց, ես կարողանում եմ լավ կարդալ ճապոներեն: Թվում է, թե երկար ժամանակ է, բայց հիշեք, որ ճապոնացի աշակերտների համար դա տևում է մանկապարտեզից մինչև ավագ դպրոցի վերջին տարին՝ այս հիմնական տիրապետումը ձեռք բերելու համար:

Իմ սեփական կանջի ճանապարհորդությունից հետո, ես ունեմ մի քանի խորհուրդներ, որոնք, կարծում եմ, կարող էին ժամանակ խնայել ինձ համար, և ես կցանկանայի դրանք կիսել ձեզ հետ:

Ինչ է Կանջին:

Կանջին չինական նիշեր են, որոնք ճապոնական գրային համակարգի մաս են կազմում, որը ներառում է նաև հիրագանան և կատականան, ճապոներենի հնչյունական այբուբենի երկու հավաքածուները:

Կարծում եմ, ճապոներեն սովորողների մեծ մասը կհամաձայնի, որ կանջին ճապոներեն կարդալ սովորելու ամենադժվար մասն է: Ոչ միայն դրանք շատ են, այլև որոշ կանջիներ ունեն մինչև յոթ հնարավոր ընթերցում:

Ճապոներենում գրագետ դառնալու համար պետք է իմանաք մոտ 2000 «Ստանդարտ Օգտագործման Կանջի» (常用漢字 / じょうようかんじ): Սրանք են այն նիշերը, որոնք հաճախ հայտնվում են թերթերում, ամսագրերում, վեպերում, գովազդներում և այլն:

Այդ թիվը կարող է վախեցնել, բայց ես ցույց կտամ ձեզ ստորև ներկայացված ուսումնական տեխնիկաները, որոնք ես օգտագործել եմ դրանց տիրապետելու համար:

Ինչպես սովորել կանջի արդյունավետորեն

1. Նախ սովորեք հիրագանան և կատականան

Ես ավելի վաղ նշել եմ հիրագանան և կատականան, և եմ հաստատ համոզված, որ նախքան կանջի սովորելու մասին մտածելը, դուք պետք է տիրապետեք այս երկու գրային համակարգերին (որոնք միասին կոչվում են «կանա»):

Դրանք ոչ միայն կօգնեն ձեզ կարդալ կանջի իրական համատեքստերում (օրինակ, ֆուրիգանա ունեցող տեքստ), այլև կօգնեն սկզբից իսկ կատարելագործել ձեր ճապոներենի արտասանությունը:

Օրինակ, կանջի ճապոներենում կլինի 漢字 (かんじ): Եթե դա կարդաք բնիկ անգլերենի առոգանությամբ, ամենայն հավանականությամբ կհնչի ինչ-որ բան, ինչպես «կան-ջիհ»: Սակայն ճապոներենում դուք չեք ձգձգում ձայնավորները, ինչպես անգլերենում: Ճապոներենի բոլոր ձայնավոր հնչյունները ունեն միայն մեկ արտասանություն:

Եթե ձեզ անհրաժեշտ է թարմացնել, թե ինչ են հիրագանան և կատականան.

  • Հիրագանան օգտագործվում է այն ճապոնական բառերի համար, որոնք չունեն կանջի կամ ունեն չափազանց բարդ կանջի, որոնք դուրս են մղվում օգտագործումից: Դրանք նաև ծառայում են որպես մասնիկներ և բայերի խոնարհման մասեր, ինչը դրանք դարձնում է էական ճապոներենի քերականության համար: Եթե մտածում եք, թե ինչ են նշանակում այս գրառման որոշ կանջիների կողքին գտնվող փակագծերի բառերը, դրանք հիրագանա են:
  • Կատականան հիմնականում օգտագործվում է փոխառված բառերի և 和製英語 (わせいえいご) կամ այն բառերի համար, որոնք փաստորեն անգլերեն են թվում, բայց իրականում յուրահատուկ են ճապոներեն լեզվին, ինչպիսին է サラリーマン (さらりーまん / salaryman):

Բարեբախտաբար, և՛ հիրագանան, և՛ կատականան ունեն ընդամենը 46 նիշ: Նրանք նաև հիմնականում նույն հնչյունների հավաքածուն գրելու տարբեր եղանակներ են, այնպես որ կարող եք հեշտությամբ անգիր անել դրանք մեկ շաբաթից էլ քիչ ժամանակում՝ կանոնավոր կրկնությամբ:

Բացի այդ, դուք կարող եք ստանալ անհրաժեշտ պրակտիկա հիրագանայի համար այստեղ և կատականայի վարժություններ այստեղ:

2. Ծանոթացեք կանջի ռադիկալներին

Երբ տիրապետեք կանաներին, կարող եք անցնել ռադիկալներին: Ռադիկալները ավելի փոքր մասեր են, որոնք կազմում են կանջի մեծ մասը:

Օրինակ, «աշուն» կանջին 秋 է: Նկատեք, թե ինչպես է այն պարունակում երկու մաս. 禾, որը «երկճյուղ ծառի» կամ «հատիկի» ռադիկալն է, և 火, որը «կրակի» ռադիկալն է:

Ճապոներենի մոտավորապես 200 ռադիկալներին սովորելը կարևոր է մի քանի պատճառով.

  • Ռադիկալները կարող են բացահայտել անակնկալ մեծ քանակությամբ կանջիի բանալիներ: Օրինակ, և՛ «ծով» (海), և՛ «լվանալ» (洗う) նիշերն ունեն «ջուր» (氵) ռադիկալը, ինչը հեշտացնում է դրանց իմաստի վերծանումը:
  • Ռադիկալները կարող են օգնել նաև կռահել արտասանությունը: Հաճախ նմանատիպ ռադիկալներ ունեցող նիշերը կունենան նաև նմանատիպ արտասանություններ: Օրինակ, 泡 (փուչիկ) և 砲 (ատրճանակ կամ թնդանոթ) երկուսն էլ կարելի է կարդալ որպես ほう: (Նաև նկատեք, թե ինչպես է 泡-ն ունենա «ջրի» ռադիկալ, մինչդեռ 砲-ն ունի «քարի» կամ 石 ռադիկալը: Հիանալի է:)

Մինչդեռ ռադիկալները կախարդական գնդակներ չեն, որոնք կարող են ջախջախել կանջի տիրապետման բոլոր խոչընդոտները, դրանք դեռ կարող են կանջի սովորելը դարձնել շատ ավելի հեշտ՝ համեմատած, օրինակ, մեխանիկական անգիր անելու հետ:

Եթե ցանկանում եք ստուգել բոլոր 200+ ռադիկալները, կարդացեք այս մանրամասն ուղեցույցը կամ դիտեք YouTube-ի տեսահոլովակների այս փլեյլիստը:

3. Սկսեք ամենատարածված կանջիից

Երբ տիրապետեք կանաներին և ռադիկալներին, ձեր հաջորդ հարցը հավանաբար կլինի «Ո՞ր կանջին պետք է սովորեմ նախ» կամ «Ի՞նչ հերթականությամբ պետք է սովորեմ կանջի»:

Եթե անկեղծ եմ, կանջի սովորելու «ճիշտ կամ սխալ» հերթականություն չկա — գոնե ոչ ճապոներենի ոչ բնիկ խոսողների համար: (Ճապոնացի աշակերտները սովորաբար սովորում են կանջիները ամենաքիչից մինչև ամենաբարդը՝ ըստ իմաստի կամ սահմանման:)

Հաջորդ մի քանի բաժիններում ես ձեզ կտանեմ կանջի սովորելու մի քանի հնարավոր համակարգերի միջով: Կրկնում եմ, այս մեթոդները նախադասական չեն: Պարզապես գնացեք այն ամենի հետ, ինչը աշխատում է ձեզ համար, նույնիսկ եթե այն նշված չէ այստեղ:

Այդ ամենն ասելուց հետո, մի մեթոդ սկսելն է ստորև ներկայացված 75 ամենատարածված կանջիից.

Բայց եթե ցանկանում եք սովորել շատ ավելին, քան այս 75 նիշերը (և հավատացեք ինձ, 75-ը ձեզ նույնիսկ մոտ չի բերի հիմնական գրագիտության), կարող եք նաև օգտագործել հաճախականության ցուցակներ, ինչպես այս մեկը Wiktionary-ից:

4. Թողեք, որ ուղղորդված կանջի համակարգերը կատարեն (մեծ) մասն աշխատանքի

Եթե դուք արդեն օգտագործում եք կամ նախատեսում եք օգտագործել ուղղորդված համակարգ, ինչպիսին է Andrew Scott Conning-ի «The Kodansha Kanji Learner’s Course: A Step-by-Step Guide to Mastering 2300 Characters»-ը կամ WaniKani-ի նման հավելվածները, կարող եք պարզապես հետևել ներկայացված հերթականությանն ու մեթոդին:

Ի վերջո, ճապոներեն սովորելն արդեն բավականին դժվար է: Ինչո՞ւ էլ ավելի դժվարացնել այն՝ փորձելով ստեղծել ձեր սեփական ուսումնական համակարգը զրոյից:

Բացի այդ, դուք միշտ կարող եք օգտագործել ֆորումներ, ինչպիսին է Reddit-ի /r/LearnJapanese-ը, տեսնելու համար, թե ինչ են ասում այլ սովորողները այս համակարգերի մասին՝ դրական կամ հակառակ դեպքում:

5. Սովորեք կանջին՝ հիմնվելով դրանց JLPT դժվարության մակարդակի վրա

Կանջին ինչ հերթականությամբ սովորելու մեկ այլ եղանակ է ստուգել Ճապոնական Լեզվի Իմացության Փորձաքննության (JLPT) դասագրքերը: Ամենայն հավանականությամբ, դուք կգտնեք կանջիներ՝ խմբավորված ամենահեշտ կամ ամենացածր մակարդակից (N5) մինչև ամենաբարձր կամ ամենադժվարը (N1): Դա կատարյալ համակարգ չէ, բայց ավելի լավ է, քան սկսելը բոլորովին ոչինչից:

6. Սկսեք ամենաքիչ գծեր ունեցող նիշերից մինչև ամենաշատը

Եթե դեռ չեք որոշել, թե ինչ հերթականությամբ սովորել կանջի, կարող եք նաև գնալ ըստ գծերի քանակի (նիշը կազմող գծեր) յուրաքանչյուր կանջիի համար: Սկսեք ամենաքիչ մասեր ունեցող կանջիից և այնտեղից աստիճանաբար բարձրանալ: Այս մեթոդի առավելությունն այն է, որ դա ձեզ վաղուց չի ծանրաբեռնի իսկապես բարդ կանջիով:

Կանջի դասագրքերի և տպագիր ճապոներեն բառարանների մեծ մասն ունի կանջիի ինդեքս՝ ըստ գծերի հերթականության, ինչպիսին է վերը նշված «The Kodansha Kanji Learner’s Course»-ը: Նրանք նաև դասավորում են կանջիները ըստ այլ չափանիշների, ինչպիսիք են օգտագործված ռադիկալները, այնպես որ զվարճացեք դրանով:

7. Մի անտեսեք գծերի հերթականությունը (և գրելն ընդհանրապես)

Խոսելով գծերի մասին՝ կարող եք կարծել, որ գծերի հերթականությունը այնքան էլ կարևոր չէ, երբ սովորում եք կանջի: Ի վերջո, կարևորն այն է, որ նիշերը ընթեռնելի լինեն, երբ դրանք գրեք, ճի՞շտ է:

Ամենևին էլ: Գոյություն ունեն մի քանի պատճառներ, թե ինչու է գծերի հերթականությունը կարևոր կանջի տիրապետելու համար, որքան էլ դա հոգնեցուցիչ է սովորել.

  • Գծերի հերթականությունը թույլ է տալիս ձեզ վերծանել անընթեռնելի ճապոնական նիշերը, որոնք գրված են ձեռքով: Ճիշտ գծերի հերթականությունը գրեթե փորագրվում է ճապոնացի աշակերտների գլուխներում այն պահից, երբ նրանք սովորում են գրել: Սա նշանակում է, որ յուրաքանչյուր ոք, ով կարողանում է գրել կանջի, դրանք գրում է նույն կերպ: Այսպիսով, նույնիսկ եթե ինչ-որ մեկի ձեռագրերը նման են հավի քերածի կամ դասական կալիգրաֆիայի, դուք դեռ կարող եք կարդալ այն, եթե իմանաք օգտագործված նիշերի գծերի հերթականությունը:
  • Գծերի հերթականությունը հեշտացնում է կանջի նիշերը մուտքագրելը ձեր ստեղնաշարի միջոցով: Հիմնվելով վերջին կետի վրա՝ դուք կարող եք մտածել «Բայց մենք համացանցի դարում ենք: Գրեթե ոչ ոք այլևս ձեռքով չի գրում»: Բանն այն է, որ շատ թվային ճապոնական ստեղնաշարեր ձեզ հնարավորություն են տալիս ձեռքով գրել կանջիները, և որքան լավ իմանաք գծերի հերթականությունը, այնքան արագ կգտնեք ձեր փնտրած նիշը: Ընդունված է, որ կարող եք նաև պարզապես մուտքագրել հիրագանան և ընտրել առաջարկություններից, բայց այս մեթոդը բավականին անարդյունավետ է, երբ հաշվի եք առնում, թե որքան շատ կանջի նիշեր կան:
  • Ձեռքով ինչ-որ բան գրելը հեշտացնում է նիշերը անգիր անելը: Ուսումնասիրությունները ցույց են տալիս, որ երբ ինչ-որ բան գրում եք ձեռքով, ավելի հավանական է, որ հիշեք այն, ինչ գրել եք: Փաստորեն, ես օգտագործել եմ գծերի հերթականությունը՝ մի քանի նիշեր անգիր անելու համար, որոնք պարզապես չէին կարողանում մտքումս մնալ, քանի որ նման տեսք ունեին:

Այսպիսով, մի անտեսեք գրելը պարզապես այն պատճառով, որ մենք ապրում ենք թվային աշխարհում: Դա ձեզ կտա այն առավելությունը, որ ձեզ անհրաժեշտ է ավելի կոնկրետ սովորել կանջի: Փորձեք Japanese Kanji Study-ը Android-ի համար կամ Learn Japanese Kanji-ն iOS-ի համար՝ ձեր հեռախոսով նոր կանջի գրելու պրակտիկա անելու համար:

8. Ասոցացրեք պատկերներ կանջիի հետ

Այլ կերպ ասած, սովորեք կանջի՝ օգտագործելով մնեմոնիկա:

Մնեմոնիկան պատմությունների և ասոցիացիաների օգտագործումն է նոր հմտություն սովորելու կամ նոր հիշողություն ստեղծելու համար: Մնեմոնիկան կարող է լինել ցանկացած բան (բառ, նկար, երգ կամ հապավում), քանի դեռ կարող եք հեշտությամբ կապել այն այն կանջիի հետ, որը փորձում եք սովորել:

Օրինակ, «մարդ» նիշը (人) նման է մարդու՝ առանց ձեռքերի: Նմանապես, «ծառ» նիշը (木) ունի հորիզոնական և անկյունագծային գծեր, որոնք նման են ճյուղերի, և մեկ ուղղահայաց գիծ, որը նման է ծառի բնի:

Ես հակված եմ ստեղծել զվարճալի (և հաճախ անհեթեթ) մնեմոնիկաներ, քանի որ դրանք օգնում են ինձ ավելի արագ հիշել կանջին, քան ավելի լուրջ ասոցիացիաները: Սա, սակայն, ինձ համար անձնական է, ուստի պարզապես գնացեք այն բանի հետ, ինչը, կարծես, ամենահեշտությամբ հայտնվում է ձեր ուղեղում:

Եթե վստահ չեք ձեր մնեմոնիկա ձևավորելու ունակության մեջ, մի անհանգստացեք: Կարող եք նաև վերցնել այնպիսի գրքեր, ինչպիսիք են Ջեյմս Հեյսիգի «Remembering the Kanji»-ը (հավանաբար ամենահայտնի գիրքը կանջի սովորելու մասին, որը ուղղված է ոչ ճապոնացի խոսողներին) և Մայքլ Ռոուլիի «Kanji Pict-O-Graphix»-ը և օգտագործել դրանց առաջարկած մնեմոնիկաները:

9. Կատարեք կանոնավոր ֆլեշքարտային վարժություններ

Կխոստովանեմ, որ վարժությունները ուսումնառության ամենազվարճալի եղանակը չեն, բայց դա կատարում է գործը: Ես սովորել եմ շատ կանջի, հիմնականում օգտագործելով ֆլեշքարտեր, հետևյալ կերպ.

  • Օրական առնվազն կես ժամ ծախսեք ֆլեշքարտային վարժությունների վրա: Այդ կարևոր 30 րոպեների ընթացքում ես սովորում էի յոթ նոր կանջի նիշ և կրկնում նախկինում սովորածները:
  • Վարժեցրեք և՛ իմաստները, և՛ ընթերցումները: Շատ ավելի հեշտ է հիշել իմաստները, քան ընթերցումները: Ինչպես նշել եմ ավելի վաղ, որոշ նիշեր կարող են ունենալ մինչև յոթ ընթերցում: Բարեբախտաբար, մեծ մասն ունի ընդամենը երկուից երեք ընթերցում: (Դա դեռ մեկը շատ է, բայց շատ ավելի հեշտ, քան յոթը:)
  • Օգտագործեք ֆլեշքարտային հավելված, ինչպիսին է Anki-ն: Anki-ն, հավանաբար, ամենատարածված ֆլեշքարտային հավելվածն է ցանկացած լեզվի համար: Դրա լավն այն է, որ այն գնում է ֆլեշքարտեր ցույց տալուց այն կողմ. այն իրականում օպտիմիզացնում է ձեր կրկնությունները՝ հիմնվելով ընդմիջված կրկնության վրա: Սա նշանակում է, որ կանոնավոր կրկնությունը կօգնի ձեզ երկարաժամկետ հիշել կանջի նիշերի մեծ մասը, մինչև որ դուք այլևս կարիք չեք ունենա դրանք կրկնելու: Դուք կարող եք հետևել այս քայլ առ քայլ ուղեցույցին՝ կանջի սովորելու համար Anki-ով և/կամ ներբեռնել պատրաստի կանջի ֆլեշքարտային տախտակներ (անվճար:), որպեսզի առավելագույնս օգտագործեք այս հավելվածը:

10. Սովորեք նոր բառապաշարի կանջին

Ամեն անգամ, երբ սովորում եմ նոր բառ, միշտ փորձում եմ սովորել այդ նոր բառի կանջին: Ես նաև նայում եմ այդ կանջիով այլ բառապաշարային բառերին, որպեսզի տեսնեմ այն համատեքստում և ավելի լավ հասկանամ նիշի նրբությունները:

Բարեբախտաբար, կանջի ուսումնական նյութերի մեծ մասն առաջարկում է ընդհանուր բառապաշարի տարրեր յուրաքանչյուր մուտքի համար, ինչպիսիք են.

  • Jim Breen-ի WWWJDIC: Սա ճապոներեն սովորողների հիմնական առցանց ռեսուրսներից մեկն է: Լավագույնն այն է, որ դուք կարող եք դրան անվճար մուտք գործել:
  • imiwa: Մուտքագրեք կանջի նիշ այս iOS բառարանային հավելվածում, և այն կարտադրի մի քանի տարբեր բառեր այդ նիշով:
  • Kanji Damage: Այս գործնական և համատեքստային առցանց գիրքը պարունակում է մոտ 1700 կանջի: Այն ունի նաև անհարգալից ոճ և կենտրոնանում է օրինակների վրա, որոնք կարող են համապատասխանել ձեր կոնկրետ ուսումնական ոճին և կարիքներին:

11. Կարդացեք ձեզ հետաքրքրող ճապոնական մեդիան

Եկեք իրական լինենք. լեզու սովորողներին ուղղված ճապոնական դասագրքերը ժամանակի ընթացքում կարող են մի փոքր հնանալ:

Իրադարձությունները փոխելու համար դուք միշտ կարող եք կարդալ այնպիսի բաներ, ինչպիսիք են.

  • Մանգա: Օրինակ, «Yotsuba&»-ը սկսնակների համար հիանալի մանգա է, որը կօգնի ձեզ ձեր ճապոնական ընթերցման պրակտիկայի սկզբում:
  • Ճապոնական գրականություն: Եթե ունեք գրքի անգլերեն տարբերակ, որը սկզբնապես ճապոներեն էր (ինչպես Հարուկի Մուրակամիի շատ աշխատանքներ), կարող եք որոնել դրա ճապոնական անվանումը Amazon JP-ում և գնել այնտեղից: Պարզապես համոզվեք, որ գիրքը կարող է առաքվել ձեր վայր:
  • Բլոգներ: Ինտերնետը հսկայական տարածություն է: Եթե ձեզ հետաքրքրում է որոշակի հոբբի կամ թեմա, ամենայն հավանականությամբ գոյություն ունի դրա մասին ճապոնական բլոգ:
  • Նորությունների կայքեր: Բարեբախտաբար, NHK-ն ունի News Web Easy բաժին, որը հենց այն է, ինչ թվում է. պարզեցված ճապոնական նորությունների հոդվածներ սովորողների համար՝ ամբողջական ֆուրիգանայով, աուդիոյով և նոր բառապաշարի սահմանումներով, որոնք հայտնվում են, երբ ստեղնի վրա դնում եք նշված բառերի վրա:

12. Դիտեք շոուները ճապոնական ենթագրերով

Ամեն ընթերցումը և ոչ մի դիտում ուսումնասիրությունները դարձնում են ավելի ձանձրալի, քան պետք է:

Ինչու՞ չեք առավելագույնի հասցնում ձեր Netflix բաժանորդագրությունը և միացնում ճապոնական ենթագրերը այն J-Drama-ի համար, որը դուք դիտում եք: Կամ, ստուգեք այլ կայքեր, որտեղ կարող եք օրինական կերպով դիտել շոուներ ճապոնական ենթագրերով:

Կարող եք նաև փորձել լեզուներ սովորելու ծրագիր, ինչպիսին է Lingflix-ը:

Lingflix-ն իրական տեսանյութերը վերցնում է, ինչպիսիք են երաժշտական տեսահոլովակները, ֆիլմերի թրեյլերները, նորությունները և ոգեշնչող ելույթները, և դրանք վերածում է անհատականացված լեզվի ուսուցման դասերի:

Դուք կարող եք անվճար փորձել Lingflix-ը 2 շաբաթով: Այցելեք կայք կամ ներբեռնեք iOS հավելվածը կամ Android հավելվածը:

P.S. Կտտացրեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ վաճառքից: (Վավերականության ժամկետը՝ այս ամսվա վերջը:)

13. Ստեղծեք կանջի արտահայտությունների գիրք

Ահա թե ինչպես է աշխատում կանջի արտահայտությունների գիրքը (այնպես, ինչպես ես եմ օգտագործում այն).

  • Վերցրեք դատարկ նոթատետր և գրեք բոլոր նոր կանջիները, որոնք դուք բացահայտում կամ ցանկանում եք սովորել: Ես սովորաբար ներառում եմ նաև ֆուրիգանան և իմաստները, որպեսզի կարողանամ ընտելանալ դրանց ընթերցմանը և օգտագործմանը համատեքստում: Բացի այդ, ես կարող եմ հետադարձ կապ հաստատել արտահայտությունների գրքի հետ ամեն անգամ, երբ հետո մոռանում եմ որևէ նիշ:
  • Հետևեք ճապոնական գովազդներին և նշեք օգտագործված կանջիները: Ճապոնական ամսագրերը, կատալոգները և տարբեր շոուները պատված են գովազդներով, որոնք սովորաբար գրված են գրավիչ, խոսակցական լեզվով: Թարգմանեք և անգիր արեք դրանց գրավչական արտահայտությունները, ապա գրեք դրանցից որոշ կանջիներ ձեր արտահայտությունների գրքում: Այս կերպ, երբ կանջին տեսնեք այլ տեղ, ձեզ կհիշեցվի գովազդը, որն իր հերթին կհրահրի կանջիի իմաստի հիշողությունը ձեր մտքում:

14. Կանջի գրելու պրակտիկա արեք բնիկ խոսողների հետ

Կանջի գրելու շատ նրբություններ կան, և դուք դրանք լավագույնս սովորում եք, երբ բնիկ խոսողը մատնանշում է ձեր սխալները և քաջալերում, երբ ճիշտ եք անում ինչ-որ բան:

Օրինակ, կարող եք փորձել փոստային նամակներ փոխանակել գրագրի հետ: Դուք սովորաբար կարող եք գտնել դրանք այնպիսի վայրերում, ինչպիսիք են Conversation Exchange-ը կամ ChatPad-ը, վերջինս կայք է, որը պատահականորեն զույգեր է կազմում ձեզ ճապոնացի գործընկերի հետ զրուցելու համար:

15. Սկսեք ճապոնական բլոգ

Կանջի ուսումնասիրությունների հետագիծը պահելու լավ միջոց է հանրությանը հայտնել դա: Գրառումներ տեղադրեք ձեր առաջընթացի մասին սոցիալական մեդիայում կամ սկսեք բլոգ, որը գրանցում է ձեր ճանապարհորդությունը դեպի ճապոներենի գրագիտություն:

Ավելի լավ է, փորձեք գրել այդ գրառումները ամբողջությամբ ճապոներեն: Այս կերպ դուք կունենաք ամուր ապացույց, թե որքան եք հասել և որքան դեռ պետք է սովորել:

16. Նախաձեռնեք մրցակցություն ուսումնակիցների հետ

Մրցակցությունը կանջի սովորող այլ մարդկանց հետ կարող է նաև բարձրացնել ձեր ուսումնասիրելու մոտիվացիան: Դուք կարող էիք.

  • Համաձայնեք մի ամսաթվի մի քանի ամիս հետո: Երբ այդ օրը գա, կարող եք փորձարկել ինքներդ ձեզ՝ տեսնելու, թե ով է ամենաշատը սովորել այդ ժամանակ:
  • Սահմանեք կանջիի որոշակի թիվ, որը բոլորդ պետք է սովորեք, և մրցեք՝ լինել առաջինը, ով կկարողանա կարդալ և/կամ գրել դրանք բոլորը: Կարող եք նաև թարմացված մնալ՝ շաբաթական փորձարկելով միմյանց մինչև վերջնաժամկետը:
  • Գտեք ձեր կամ ձեր ուսումնական խմբի համար լավ պարգևատրման համակարգ: Օրինակ, դուք բոլորդ կարող եք գնալ սուշիի, երբ կկարողանաք կարդալ մենյուի բոլոր կանջիները:

17. Սահմանեք իրատեսական նպատակներ

Բնականաբար, ձեր գլխավոր նպատակը դառնալն է ճապոներենի մեջ սահուն: Բայց ինչպե՞ս է դա ձեզ համար: Ինչպե՞ս եք ձեր նպատակը դարձնում SMART — սպեցիֆիկ, չափելի, հասանելի, ռեալիստիկ և ժամանակին:

Ենթադրենք, դուք ցանկանում եք տիրապետել բոլոր մոտ 2200 կանջիին՝ «թերթի մակարդակի սահունության» հասնելու համար մեկ տարում: Սա նշանակում է, որ դուք պետք է սովորեք օրական մոտ վեցից յոթ նոր կանջի:

Այս նպատակը սպեցիֆիկ է («թերթի մակարդակի սահունություն»), չափելի է («մոտ 2200»), հասանելի է («օրական մոտ վեցից յոթ նոր կանջի») և ժամանակին է («մեկ տարում»):

Բայց արդյո՞ք դա իրատեսական է: Կարո՞ղ եք օրական ամբողջությամբ սովորել վեցից յոթ նոր կանջի՝ ներառյալ իմաստը և ընթերցումները:

Եթե կարող եք, հիանալի է: Եթե չեք կարող, հավանաբար ստիպված կլինեք մի փոքր փոխել ձեր ժամանակային շրջանակը (օրինակ՝ երկարացնել երկու տարի):

Մի փորձեք վաղուց սահմանել չափազանց բարձր նպատակ: Հակառակ դեպքում, դուք կդեմոտիվացվեք, եթե չհասնեք այդ նպատակին: Լավ է ուսումը դարձնել կյանքի մաս, բայց ոչ այն աստիճանի, որ այն կկլանի ձեզ և ստիպի ատել այն:

18. Հետևեք ձեր առաջընթացին

Ոչինչ ավելի մոտիվացնող չէ, քան պարզելը, թե որքան եք հեռացել ձեր ուսումնասիրություններում: Սկզբում փորձարկեք ձեր կանջիի ունակությունը՝ հասկանալու համար, թե ինչ մակարդակի վրա եք գտնվում, այնուհետև պարբերաբար փորձարկեք ինքներդ ձեզ, երբ սովորում եք (օրինակ՝ ամեն մի քանի շաբաթ կամ ամիս):

Ձեր իմացությունը փորձարկելու համար կան տարբեր առցանց գործիքներ, ինչպիսին է MLC Kanji Level Check-ը: Այս արագ թեստը ձեզ գնահատում է, թե որքան կանջի գիտեք:

Կա առաջընթացը հետևելու ավելի քիչ պաշտոնական, բայց անսահման պարգևատրող միջոց. գիտակցեք ձեր աճող գրագիտությունը: Վերցրեք ճապոնական վեպ/մանգա/ամսագիր/թերթ և նշեք, թե որքան ավելի շատ կարող եք կարդալ, քան անցյալ անգամ:

Կարողանալը կարդալ ինչ-որ բան, նույնիսկ եթե դա ընդամենը մեկ նախադասություն է, որը նախկինում լիովին անհասկանալի էր, իսկապես շատ զարմանալի է:

Ինչու Պետք է Սովորեք Կանջի

Իհարկե, կանջի սովորելու կարիք չունեք՝ ճապոներեն սահուն խոսելու համար: Բայց այն դեռ կարևոր է սովորել մի քանի պատճառով:

Կանջի կարդալը անհրաժեշտ է ճապոներենի ամբողջական գրագիտության համար

Սա կարող է ակնհայտ թվալ, բայց դուք իրականում լեզու չգիտեք, եթե գրագետ չեք դրանում: Հեշտ է սա տարածված համարել իսպաներենի կամ գերմաներենի նման լեզուների համար, որոնք օգտագործում են անգլերենի նույն այբուբենը:

Մյուս կողմից, լեզուները, որոնք չեն օգտագործում հռոմեական կամ լատինական այբուբենը (օրինակ՝ չինարեն, կորեերեն և ճապոներեն), պահանջում են, որ սովորողները իսկապես ժամանակ հատկացնեն դրանք կարդալու համար: Մասնավորապես, ճապոներեն սովորողները պետք է ընտելանան, որ նրանց գլուխը պտտվում է կանջիի կողմից:

Կանջին օգնում է ձեզ յուրացնել նոր բառապաշար

Երբ սովորում եք նոր ճապոնական բառեր, կարող եք հասկանալ դրանց իմաստները, եթե իմանաք կանջին:

Նույնիսկ եթե երբեք չեք տեսել կամ լսել որոշակի կանջիի մասին, կարող եք այն բաժանել ռադիկալներով և կրթված կռահում անել, թե ինչ է դա նշանակում: Եվ շատ դեպքերում ձեր կռահումը ճիշտ կլինի:

Կանջիի իմացությունը կօգնի ձեզ տեղափոխվել Ճապոնիայում

Եթե երբևէ նախատեսում եք ապրել Ճապոնիայում, ձեզ հարկավոր կլինի սովորել կանջի՝ ձեր ճանապարհը գտնելու համար: Շատ քիչ նշաններ կան անգլերենով, հատկապես խոշոր քաղաքներից դուրս:

Բացի այդ, կանջին օգնում է կարդալ մենյուի մուտքերը (որոնք միշտ չէ, որ պատկերներ ունեն), ինչպես նաև գնած ապրանքների նկարագրությունները:

Նույնիսկ եթե պարզապես զբոսանքի եք գնում Ճապոնիա, լեզվով հիմնական նշաններն ու հրահանգները կարդալու ունակությունը ձեզ շատ ավելի վստահ կդարձնի:

Կանջի սովորելը ժամանակ կպահանջի, բայց երբ սովորեք ավելի ու ավելի շատ, դուք կկարողանաք զգալ աճող բավարարվածության բարձր ալիք ձեր ողջ ճանապարհորդության ընթացքում:

Շարունակեք աշխատել, և ի վերջո դուք կկարողանաք նույնականացնել բոլոր այն կանջիները, որոնք նախկինում այնքան խորհրդավոր էին թվում:

Եվ Մի Բան Էլ…

Եթե դուք նման եք ինձ և նախընտրում եք ճապոներեն սովորել ձեր ժամանակով, ձեր սմարթ սարքի հարմարավետությունից, ես ունեմ մի բան, որը դուք կհավանեք:

Lingflix-ի Chrome ընդլայնմամբ դուք կարող եք ցանկացած YouTube կամ Netflix տեսանյութը ենթագրերով վերածել ինտերակտիվ լեզվի դասի: Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք սովորել ճապոներեն իրական աշխարհի բովանդակությունից, ճիշտ այնպես, ինչպես բնիկ խոսողներն իրականում օգտագործում են այն:

Դուք կարող եք նույնիսկ ներմուծել ձեր նախընտրած YouTube տեսանյութերը ձեր Lingflix հաշվի մեջ: Եթե վստահ չեք, թե որտեղից սկսել, ստուգեք մեր խնամքով ընտրված տեսանյութերի գրադարանը, որոնք ձեռքով ընտրված են սկսնակների և միջին մակարդակի սովորողների համար, ինչպես տեսնում եք այստեղ.

Lingflix-ը բնիկ ճապոնական տեսանյութերը դարձնում է մատչելի: Ինտերակտիվ ենթագրերով դուք կարող եք ստեղնի վրա դնել ցանկացած բառի վրա՝ տեսնելու դրա իմաստը նկարի, աուդիո արտասանության և քերականական տեղեկատվության հետ միասին:

Կտտացրեք բառի վրա՝ ավելի շատ օրինակներ տեսնելու համար, թե որտեղ է այն օգտագործվում տարբեր համատեքստերում: Բացի այդ, դուք կարող եք ավելացնել նոր բառեր ձեր ֆլեշքարտերին: Օրինակ, եթե սեղմեմ 予約-ի վրա, ահա թե ինչ է հայտնվում.

Ցանկանու՞մ եք համոզվել, որ հիշում եք այն, ինչ սովորել եք: Մենք ձեզնից ծածկված ենք: Յուրաքանչյուր տեսանյութ ուղեկցվում է վարժություններով՝ կարևոր բառապաշարը կրկնելու և ամրապնդելու համար: Դուք կստանաք լրացուցիչ պրակտիկա բարդ բառերի հետ և կհիշեցվի, երբ ժամանակն է կրկնել, որպեսզի ոչինչ չծակվի:

Լավագույն մասը? Lingflix-ը հետևում է այն ամենին, ինչ դուք սովորում եք, և դա օգտագործում է ձեզ համար անհատականացված փորձ ստեղծելու համար: Սկսեք օգտագործել Lingflix կայքը ձեր համակարգչով կամ պլանշետով կամ, ավելի լավ է, ներբեռնեք մեր հավելվածը App Store-ից կամ Google Play-ից:

Կտտացրեք այստեղ՝ օգտվելու մեր ընթացիկ վաճառքից: (Վավերականության ժամկետը՝ այս ամսվա վերջը:)

Պատրա՞ստ եք տեսանյութ դիտելը վերածել լեզվին ազատ տիրապետելու ճանապարհի:

Միացեք հազարավոր օգտատերերին, ովքեր արդեն հաճույքով սովորում են լեզուներ:

7-օրյա անվճար փորձաշրջան

Բոլոր գործառույթներին լիարժեք մատչելիություն առանց սահմանափակումների