10 Ամենատարածված Այցեքարտային Սխալները Չինախոսների Համար և Ինչպես Դրանք Ուղղել

Մի բան, որ տարօրինակ է անգլերենում, այն է, որ բառերը միշտ չէ, որ հնչում են այնպես, ինչպես գրված են:

"Wednesday"-ը հնչում է ինչպես Wenzdei: "Photo"-ն իրականում արտասանվում է F-ով, ոչ թե P-ով:

Դա այնքան հաճախ է պատահում, որ ավելի շուտ նորմա է, քան բացառություն: Այս պատճառով անգլերենի արտասանությունը երբեմն կարող է բարդ թվալ, հատկապես քանի որ այն ընդհանրապես չի նմանվում չինարենի արտասանությանը:

Անգլերեն սովորող յուրաքանչյուր ոք ճանապարհին թույլ է տալիս արտասանական սխալներ, և որպես չինախոս կան կոնկրետ սխալներ, որոնք դու ավելի հավանական է, որ թույլ տաս: Շարունակիր կարդալ՝ պարզելու համար չինախոսների համար անգլերեն արտասանության առումով ամենատարածված խոչընդոտների մասին: Մենք նաև ավելացրել ենք գործնական խորհուրդներ, որոնք կարող ես անմիջապես փորձել՝ կատարելագործելու քո խոսակցական անգլերենը:

Անգլերեն սովորելը չինախոսների համար

Դու հավանաբար լսել ես, որ չինարենն ամենաբարդ լեզուներից մեկն է անգլիախոսների համար սովորելու համար: Նմանապես, չինախոսների համար նույնպես առնվազն մի քանի տարի է պահանջվում անգլերենը շարահյուսորեն խոսելու համար: Փաստորեն, չինախոսները հաճախ ավելի արագ են յուրացնում ընթերցանությունն ու լսողությունը, և նրանց համար արտասանությունը կարող է անգլերեն սովորելու ամենաբարդ մասը թվալ:

Դա հիմնականում պայմանավորված է նրանով, որ անգլերենը շատ ընդհանրություններ չունի չինարեն լեզուների հետ: Նույնիսկ արտասանության դեպքում անգլերենում կան մի քանի հնչյուններ, որոնք չկան չինարենում (և հակառակը!): Չնայած չինախոսները կարող են ունենալ տարբեր մայրենի լեզուներ, ինչպիսիք են մանդարինը, կանտոներենը և հոկկիենը, նրանք դեռ անում են նմանատիպ արտասանական սխալներ: Օրինակ, դու կարող ես լավ արտասանել T և B հնչյունները անգլերենում, բայց գուցե սկզբում այնքան էլ հարմարավետ չլինես V-ի հետ (քանի որ այն իրականում չի հանդիպում քո մայրենի լեզվում!):

Ամենատարածված սխալները անգլերենի արտասանության մեջ չինախոսների համար

1. Բաղաձայնների կոմբինացիաների «կոտրումը»

Շատ չինախոսներ դժվարանում են բաղաձայնների կոմբինացիաների հետ, ինչպիսիք են SL, CL, TR, NT և SM: Թեև բաղաձայնների կոմբինացիաները անգլերեն բառերում հանդիպում են անընդհատ, դրանք հազվադեպ են չինարեն լեզուներում: Մինչ նրանք դեռ կարգավորվում են դրան, չինախոսները կարող են կամ ասել միայն մեկ բաղաձայն («lamp»-ը դարձնելով «lam») կամ ավելացնել լրացուցիչ ձայնավոր («mask»-ը դառնում է «mas-kuh»):

Խորհուրդ. Նախ համոզվի, որ կարողանաս արտասանել երկու բաղաձայններն էլ առանձին: Երբ վստահ լինես դրանում, վարժվիր դանդաղ անցում կատարել մեկ բաղաձայնից մյուսին՝ ասելու ամբողջ բաղաձայնների կոմբինացիան: Դա կարող ես անել դանդաղ՝ չափազանցնելով բերանի շարժումները: Սկզբում ուշացում ունենալը բնական է – երբ կսովորես նոր հնչյուններին, կկարողանաս ավելի արագ խոսել:

Օրինակ բառեր. bread, click, smooth, truck, slow

2. Վերջնահնչյունների բաց թողնումը

Որոշ չինախոսներ բաց են թողնում բառի վերջին բաղաձայնը, նույնիսկ եթե այն բաղաձայնների կոմբինացիայի մաս չէ: Օրինակ, նրանք կարող են ասել «gla» «glass»-ի փոխարեն և «fa» «far»-ի փոխարեն: Վերջնահնչյունները կարող են սկզբում տարօրինակ զգալ, քանի որ չինարեն լեզուներում վանկերը սովորաբար ավարտվում են ձայնավորներով:

Կամ այլընտրանք, չինախոսները կարող են լրացուցիչ ձայնավոր ավելացնել, հատկապես, եթե բառն ավարտվում է P, B, D, T և K-ով: Սա «tap»-ի նման բառերը դարձնում է «tap-uh»:

Խորհուրդ. Ընտրիր մի բառ, որի հետ դժվարանում ես, և արտասանիր միայն վերջին երկու տառերը՝ ձայնավորը և դրան հաջորդող վերջնահնչյունը: «tap»-ի դեպքում կկենտրոնանաս «ap»-ի վրա: Նշի՛ր, արդյոք քաշում ես վերջում «uh» ավելացնել, և փորձիր սառեցնել բերանդ հենց P հնչյունի վրա:

Օրինակ բառեր. trap, bathtub, pulled, what, black

3. Մութ L-ի U-ի նման լսելը

Հավանական է, որ երբեք խնդիր չես ունեցել բառերի սկզբում L-ն արտասանելու հետ («light» և «love»): Սակայն բառերի կամ վանկերի վերջում գտնվող L-ն կարող է ավելի բարդ լինել, ինչպես «ball» և «tell» բառերում: Այս երկու L-ները տարբեր հնչյուններ են, և անգլերենում դրանք կոչվում են թեթև L և մութ L:

Չինախոսները այնքան էլ սովոր չեն լսել մութ L-ին, որը հանդիպում է բառերի վերջում: Նրանք կարող են մութ L-ը ընկալել որպես U կամ W, այնպես որ «ball»-ը արտասանվում է ինչպես «bau»:

Խորհուրդ. Համեմատի՛ր բերանի դիրքը թեթև L-ի և մութ L-ի համար: Մութ L-ի դեպքում լեզվի ծայրը չի դիպչում ատամներից վերև գտնվող լեռնաշղթային: Լեզուդ ավելի հետ է և դրված է ինչպես թաս՝ ծայրը կորացված դեպի վեր: Կոկորդիդ մեջ նաև սեղմում կա, գրեթե ասես կուլ տալու պահի:

Օրինակ բառեր. always, real, ball, school, girl

4. V-ի փոխարինումը W-ով

V հնչյունը հազվադեպ է հանդիպում չինարեն լեզուներում: Երբ հանդիպում է, այն ավելի շուտ W-ի ալլոֆոն է: Սա նշանակում է, որ V-ն և W-ն դիտվում են որպես նույն հնչյունի տարբերակներ, ուստի շատ չինարեն լեզուներում կարող ես փոխանակել երկուսը: Արդյունքում, չինախոսները սկզբում կարող են չտարբերել դրանք անգլերենում:

Չինախոսները կարող են նաև անտեղի V-ն փոխարինել W-ով, այնպես որ «very» և «voice»-ը ավելի շատ հնչում են ինչպես «wery» և «wois»:

Խորհուրդ. Վերցրու հայելի և նայի՛ր բերանդ, երբ փորձում ես արտասանել V հնչյունը: Բերանդ չպետք է կլորացված լինի, քանի որ դա կլիներ U կամ W հնչյուն: Փոխարենը, քո վերին ատամները պետք է դիպչեն ներքևի շուրթիդ:

Օրինակ բառեր. value, very, vitamin, vane, vision

5. TH-ի սխալ արտասանությունը

TH հնչյունը կլսես գործնականում յուրաքանչյուր երկրորդ նախադասությունում, քանի որ այն ներառված է անգլերենի ամենատարածված բառերում՝ «the», «this», «other» և այլն: Բռնիքն այն է, որ այն ամենադժվար հնչյուններից է ոչ միայն չինախոսների, այլև ընդհանրապես անգլերեն սովորողների մեծամասնության համար: Քանի որ չինարենում չկա TH հնչյուն, որոշ չինախոսներ այն փոխարինում են S-ով կամ Z-ով:

Խորհուրդ. TH հնչյունի համար պետք է լեզուդ ատամների միջև դուրս հանել, գրեթե ասես պատրաստվում ես կծել այն: Ապա պահիր այն այնտեղ և արձակիր օդի մի փոքրիկ հոսք – դա արդեն առանց ձայնի TH հնչյունն է «thanks» և «teeth» բառերում: «the» և «this» բառերում ձայնավոր TH հնչյունն արտասանելու համար հնչյուն արա, որպեսզի ձայնալարերդ թրթռան:

Օրինակ բառեր. thank, mouth, that, father, thick

6. Կարճ O-ի OU-ի վերածումը

Անգլերենն ունի ավելի շատ ձայնավոր հնչյուններ՝ համեմատած չինարեն լեզուների հետ, ինչի պատճառով էլ չինախոսները կարող են շփոթել անգլերենի ձայնավորները: Անգլերենի կարճ O-ն, որը հանդիպում է «not» և «dog» նման բառերում, գոյություն չունի չինարեն լեզուներում: Դրա պատճառով չինախոսները կարող են այն արտասանել որպես A կամ չափազանց կլորացնել բերանը և ասել OU՝ «not»-ը դարձնելով «nat» կամ «note»:

Խորհուրդ. Կարճ O հնչյունի դեպքում բերանդ պետք է թեթևակի կլորացված լինի: Այն մնում է այդ դիրքում, երբ արտասանում ես հնչյունը, ի տարբերություն OU-ի, երբ բերանդ շարժվում է՝ սեղմված շրջան կազմելու համար՝ O-ից անցնելով U-ին:

Օրինակ բառեր. not vs. note, sock vs. soak, ton vs. tone, rod vs. rode, cot vs. coat

7. I-ի փոխարինումը EE-ով

Սա բազմաթիվ անգլերեն սովորողների, ներառյալ չինախոսների, կարող են բաց թողնելու նուրբ արտասանական կետերից մեկն է: Չինախոսները կարող են I հնչյունը դարձնել EE: Նրանք կարող են սխալմամբ ասել «feel» «fill»-ի փոխարեն և «heem» «him»-ի փոխարեն: EE հնչյունն ավելի երկարաձգված է, քան I հնչյունը: Փաստորեն, այս երկու հնչյուններն անգամ չեն օգտագործում բերանի նույն դիրքը:

Խորհուրդ. Հավանաբար ծանոթ ես «say cheese» արտահայտությանը, որն արտասանվում է, երբ մարդիկ պատրաստվում են նկարվել: Եթե «cheese» բառում EE հնչյունն ես անում, թվում է, թե ժպտում ես, քանի որ բերանդ լայն ձգված է: Մյուս կողմից, I հնչյունի դեպքում բերանդ այդքան չես ձգում:

Օրինակ բառեր. sheep vs. ship, leap vs. lip, peel vs. pill, seek vs. sick, these vs. this

8. NG-ի ասելը N-ի փոխարեն

Չինախոսները կարող են վանկերի վերջում N-ը փոխարինել NG-ով: Օրինակ՝ «sun»-ը և «window»-ն սկսում են հնչել ինչպես «sung» և «wingdow»: Չինախոսները N-ն արտասանելու փորձի ժամանակ հակված են իջեցնել լեզվի ծայրը, ինչը առաջացնում է NG հնչյունը: Դու դա ավելի հստակ կնկատես հատկապես Հյուսիսային Չինաստանից եկած խոսողների մոտ:

Խորհուրդ. Փորձի՛ր արտասանել NG հնչյունը ինչպես սովորաբար: Ապա վերցրու լեզուդ վեր ու առաջ, որպեսզի ծայրը դիպչի առջևի ատամների հետևի մասին: Դա արդեն N հնչյունի համար լեզվի դիրքն է: Սկզբում կարող է ջանք պահանջել N-ն արտասանելը NG-ի փոխարեն, բայց ժամանակի ընթացքում կհասկանաս:

Օրինակ բառեր. candle, chicken, fan, sun, education

9. Շատ վանկերի շեշտադրումը

Սխալ տեղադրված բառային շեշտը ամենատարածված արտասանական սխալն է չինախոսների մոտ, նույնիսկ առաջադեմ մակարդակում: Չինարեն լեզուները, ինչպիսիք են մանդարինը և կանտոներենը, հավասար շեշտադրում են դնում յուրաքանչյուր վանկի վրա, և բառերը տարբերվում են տոնով, այլ ոչ թե շեշտով: Քանի որ բառային շեշտը նրանց լեզվի ուժեղ առանձնահատկություն չէ, չինախոսները կարող են չափազանց զգույշ լինել անգլերեն խոսելիս՝ հավասարաչափ շեշտելով յուրաքանչյուր վանկ:

Խորհուրդ. Բառային շեշտը չափազանց կարևոր է, քանի որ այն ազդում է ուրիշների քեզ հասկանալու աստիճանի վրա: Կարող ես նախ վերապատրաստել լսողական հմտություններդ՝ ուշադրություն դարձնելով մարդկանց ձայնի բարձրացմանն ու իջեցմանը, երբ նրանք անգլերեն են խոսում: Երբ ականջով կարողանաս հետևողականորեն նույնացնել, թե որտեղ է բառում շեշտված վանկը, կարող ես անցնել դրանք նմանակելուն և ճիշտ շեշտադրումն օգտագործելուն քո արտասանության մեջ:

Օրինակ բառեր. index, mis take, ba nana, celebrate, a nother

10. Կտրտված հնչելը

Չինախոսները կարող են կիրառել իրենց մայրենի լեզվի ինտոնացիան անգլերենի վրա: Քանի որ չինարեն լեզուներն ունեն անգլերենից շատ տարբեր ռիթմ, որոշ չինախոսներ անգլերենին անցնելիս կտրտված են հնչում՝ փոքրիկ բացեր դնելով յուրաքանչյուր բառի և վանկի միջև՝ դրանք կապելու փոխարեն: Նրանք կարող են նաև անգիտակցաբար անգլերեն խոսել տոներով, ինչը ազդում է նրանց խոսքի հստակության վրա:

Խորհուրդ. Չնայած յուրաքանչյուր բառի միջև բացատ կա, անգլիախոսները երբեմն կապում են բառերը, այնպես որ դրանք հնչում են ինչպես մեկ բառ: Օրինակ՝ «give up»-ը հնչում է ինչպես «givup»: Ուսումնասիրի՛ր կապված խոսքի կանոնները: Մեկ հիմնական կանոն է կապել երկու բառ, եթե առաջին բառն ավարտվում է բաղաձայնով, իսկ հաջորդ բառը սկսվում է ձայնավորով:

Օրինակ բառեր. this a pple, she o rdered, real l ife, difficult e xam, he is

Եզրակացություն

Անհատական հնչյունները կազմում են անգլերենի արտասանության հիմքը, ուստի արժե դանդաղեցնել և որոշ ժամանակ հատկացնել դրանց, նույնիսկ եթե դրանք շատ հիմնական թվան: Երբ տիրապետես որևէ կոնկրետ հնչյունի, անկասկած կլսես քո անգլերեն խոսելու հմտությունների բարելավումը:

Պատրա՞ստ եք տեսանյութ դիտելը վերածել լեզվին ազատ տիրապետելու ճանապարհի:

Միացեք հազարավոր օգտատերերին, ովքեր արդեն հաճույքով սովորում են լեզուներ:

7-օրյա անվճար փորձաշրջան

Բոլոր գործառույթներին լիարժեք մատչելիություն առանց սահմանափակումների