Spanyol magánhangzók (Audióval és példákkal)
Ahogy az angolban, a spanyolban is a magánhangzók alapvetőek a szavak és mondatok képzéséhez. A spanyolt tanulók gyakran ejtik őket hibásan. Mert bár ugyanúgy néznek ki, mint az angol magánhangzóink (a, e, i, o, u, és néha y), kiejtésük eltérő.
Most végigvezetlek minden spanyol magánhangzón és azok kiejtésén, a kettőshangzókon, hármashangzókon és szüneteken, számos példával együtt, hogy láthasd őket gyakorlatban.
A spanyol magánhangzók alapjai
A spanyolban öt magánhangzó van: a, e, i, o és u. Van még az y is (amit spanyolul i griegának, azaz "görög i"-nek hívnak).
A nyelvészek nem értenek teljesen egyet abban, hogy az y magánhangzó-e vagy sem, így a forrástól függően megtalálhatod a magánhangzók listájában, vagy külön, mint félmássalhangzó. Ebben a bejegyzésben céljainkra mi magánhangzóként kezeljük.
| Spanyol magánhangzó | Példák |
|---|---|
| a | agua (víz), amigo (barát), antes (előbb) |
| e | este (ez/Kelet), enero (január), elemento (elem) |
| i | isla (sziget), independiente (független), invisible (láthatatlan) |
| o | otro (másik), océano (óceán), oscuro (sötét) |
| u | uno (egy), universidad (egyetem), uvas (szőlő) |
| y | rey (király), hoy (ma), convoy (konvoj) |
Ahogy láthatod (vagy hallhatod), a spanyol és az angol magánhangzók kiejtése eltérő. Még az ugyanúgy írt szavakban is más hangzásúak a két nyelven.
És az angollal ellentétben a spanyol magánhangzók mindig teljesen ugyanúgy hangzanak. Ez a videó a Butterfly Spanish csatornáról segíthet tökéletesíteni a spanyol magánhangzók kiejtését:
Tippek a spanyol magánhangzók kiejtéséhez
A spanyolt tanuló angol anyanyelvűek hajlamosak az "angol színezetet" adni a spanyol magánhangzóknak. Sokszor teljesen meg is változtatják a hangot, ami nem létező szót hoz létre, vagy egy másik spanyol szót eredményez.
Íme néhány legfontosabb dolog, amit érdemes megjegyezni a spanyol magánhangzók kiejtésének javításához.
1. Minden spanyol magánhangzó mindig ugyanúgy hangzik
Nem számít, hogy a szótag hangsúlyos-e vagy sem, vagy hogy a magánhangzón van-e ékezet. A hangzás változatlan marad.
A hosszuk is mindig ugyanakkora, függetlenül attól, hogy a szó elején vagy végén szerepelnek, mássalhangzók között, kettős mássalhangzó előtt, vagy bárhol máshol a szóban.
Hallgasd meg a következő szavakat, és figyelj különösen a magánhangzókra. Próbáld megismételni mindegyik szót az anyanyelvi beszélő után:
| Spanyol magánhangzó | Példák |
|---|---|
| a | casa (ház), academia (akadémia), abanico (legyező) |
| e | detergente (mosószer), especie (faj), espejo (tükör) |
| i | misionero (misszionárius), indigente (rászoruló), difícil (nehéz) |
| o | horóscopo (horoszkóp), odontólogo (fogorvos), tocino (szalonna) |
| u | cuscús (kuszkusz), zulú (zulu), burbuja (buborék) |
2. Egy szó minden magánhangzóját ki kell ejteni
És valójában a h kivételével minden betűt. A spanyolban nincsenek néma magánhangzók, az alábbi kivételtől eltekintve. Ha van magánhangzó egy szóban, ejtsd ki:
murciélago (denevér), destornillador (csavarhúzó), ayuntamiento (városi tanács)
Egy kivétel van: Ha egy szó tartalmazza a que, qui, gue vagy gui betűket, az u néma:
queso (sajt), pesquisa (vizsgálat), guerra (háború), guisante (borsó)
3. Ne "kettőshangzósítsd" a spanyol magánhangzókat
Ahogy az első pontban is állt, minden magánhangzónak megvan a maga egyedi hangja, és ez soha nem változik. Ne adj hozzá más magánhangzóhangot egy magánhangzó végéhez. Például:
Mondd: no, ne /noh-uh/
Mondd: universidad, ne /ew-nee-ver-see-dad/
Mondd: comer, ne /kow-mer/
4. Mindig olvasd az i -t "í"-ként
Ejtsd ki úgy, mint ahogy az "ee"-t mondanád az angol "see" szóban. Ez mindig igaz, függetlenül attól, hogyan olvasnád a szót angolul:
biografía (életrajz), micrófono (mikrofon), wifi (wifi)
5. Az u magánhangzó mindig "ú"-nak hangzik
Ez hasonlít az angol "brute" szó u hangjához. Ebből következően az eu kettőshangzó kiejtése mindig "eh-oo".
universo (univerzum), unísono (uniszónó), Europa (Európa)
Spanyol magánhangzó-kombinációk kiejtése
A magánhangzók nem mindig magukban jelennek meg mássalhangzók között. Gyakran találkozol olyan spanyol szavakkal, amelyekben két vagy három magánhangzó van egymás mellett. Ha két vagy több magánhangzó jelenik meg együtt, kettőshangzót, hármashangzót vagy szünetet kapunk.
Spanyol kettőshangzók
Egyszerűen fogalmazva, kettőshangzó akkor alakul ki, amikor két magánhangzó egyetlen szótagba olvad össze. A hang az első magánhangzón kezdődik, majd fokozatosan áttér a második magánhangzó hangjára. Néhány példa angolul található a "loud", "foil", "boy" és "say" szavakban.
Spanyol kettőshangzó csak akkor alakulhat ki, ha van legalább egy hangsúlytalan gyenge magánhangzónk (i vagy u) együtt egy másik magánhangzóval. A magánhangzók kiejtése egy kettőshangzóban nem különbözik az egyes magánhangzók külön-külön való kiejtésétől.
A kettőshangzók sokféle formában jelenhetnek meg. Az alábbiakban találsz egy ábécé sorrendi listát a spanyol kettőshangzókról, hogy láthasd őket gyakorlatban. Gyakorold hangos kimondásukat, és próbálj meg több példát kitalálni, ha tudsz.
| Kettőshangzó | Magyarázat | Példák |
|---|---|---|
| ai/ay | Ne feledd, hogy ebben a bejegyzésben az y-t magánhangzóként, pontosabban gyenge magánhangzóként kezeljük. | bailar (táncolni), aire (levegő), vainilla (vanília) hay (van/vannak), espray (spray), ¡ay! (jaj!) |
| au | Ez a kettőshangzó "ah-oo"-nak hangzik. | aumento (növekedés), cautela (óvatosság), auténtico (hiteles) |
| ei/ey | Ugyanúgy, mint az ai/ay-nál, az y-t gyenge magánhangzóként kezeljük. | peinar (fésülködni), reina (királynő), aceite (olaj) rey (király), ley (törvény), virrey (alkirály) |
| eu | Ez "eh-oo"-nak hangzik. | deuda (adósság), reunión (találkozó), neutral (semleges) |
| ia | Soha ne keverd össze az ia kettőshangzót az ía kombinációval, amit a szüneteknél tárgyalunk. | piano (zongora), novia (barátnő), comedia (vígjáték) |
| ie/ié | Nem számít, hogy a kettőshangzó erős magánhangzóján (a, e vagy o) van-e ékezet. Amíg a gyenge magánhangzó hangsúlytalan, a kettőshangzó fennáll. | fiera (vadállat), tierra (föld/talaj), miércoles (szerda) |
| io/ió | Ismét, ez a kettőshangzó ékezettel és ékezet nélkül is létezik az o-n, ami az erős magánhangzó. | avión (repülőgép), diosa (istennő), tedioso (unalmas) |
| iu | Ez és az ui a két gyenge magánhangzó által alkotott kettőshangzók. Mivel a spanyolban minden szóban csak egy hangsúlyos magánhangzó van, ez a kombináció mindig kettőshangzó lesz, mert minden alkalommal a második gyenge magánhangzó lesz hangsúlytalan. | viuda (özvegy), ciudad (város), diurno (nappali [melléknév]) |
| oi/oy | Mindkettő "oh-e"-nek hangzik, hasonlóan az "oy" hanghoz az angol "boy" szóban. | boina (baret), heroico (hősi), estoico (stoikus) hoy (ma), soy (én vagyok), voy (megyek) |
| ou | Csak néhány spanyol szó tartalmazza az ou kettőshangzót, és szinte mindet más nyelvekből vették át. | Lourdes ([női név]), gourmet (gurmé), soufflé (szuflé) |
| ua | Ez "oo-ah"-nak hangzik. | agua (víz), cuatro (négy), actuar (cselekedni/szerepelni) |
| ue | Ez "oo-eh" hangot ad. | fuego (tűz), acuerdo (megállapodás), bueno (jó) |
| ui/uy | Ez a két gyenge magánhangzó másik kombinációja, és az iu-hoz hasonlóan mindig kettőshangzót alkot. | circuito (áramkör), juicio (per), intuir (megérezni) muy (nagyon), ¡uy! (oh!/jaj!), cuy (tengerimalac) |
| uo | Ez "oo-oh"-nak hangzik. | antiguo (ősi), monstruo (szörny), residuo (maradék) |
Spanyol hármashangzók
Most, hogy ismerjük a spanyol összes lehetséges kettőshangzó-kombinációját, nézzük meg a hármashangzókat. Hármashangzó akkor alakul ki, amikor három egymást követő magánhangzó van ugyanabban a szótagban, akkor és csak akkor, ha:
1. A két külső magánhangzó gyenge (azaz i vagy u)
2. A középső magánhangzó erős (azaz a, e vagy o)
3. Egyik gyenge magánhangzó sincs ékezettel
Ha ez a három szabály teljesül, hármashangzónk van. A hármashangzók jóval ritkábbak a spanyolban, mint a kettőshangzók, és bár változatosak, ugyanaz a kis csoport hajlamos gyakrabban megjelenni, mint a többi.
Hármashangzó kiejtésénél mondd ki a három magánhangzót megjelenési sorrendben, a középsőre helyezve a hangsúlyt. Íme néhány példa:
| Hármashangzó | Magyarázat | Példák |
|---|---|---|
| iai/iái | Mint a legtöbb spanyol hármashangzó, ez is általában ragozott igékben jelenik meg. Ebben az esetben leggyakrabban a jelen idő kijelentő mód és kötőmód második személy többes számában látható. | liais (göngyölitek), riais (hogy nevessetek, kötőmód) cambiáis (változtattok), aspreciáis (értékelitek) |
| iei/iéi | Ezek a kombinációk főként a jelen idő kijelentő mód és kötőmód második személy többes számában vannak jelen. | lieis (hogy göngyölítsetek [kötőmód]), guieis (hogy vezessetek, kötőmód) cambiéis (hogy változtassatok, kötőmód), apreciéis (hogy értékeljetek, kötőmód) |
| uay/uái | Itt főnevek, melléknevek és a jelen idő második személy többes száma keverékével találkozunk. | Uruguay (Uruguay), Paraguay (Paraguay), ¡guay! (menő!) averiguáis (kiderítitek), apaciguáis (csillapítjátok) |
| uéi/üéi | Ezek főként a fenti csoportba tartozó igék jelen idő kötőmód második személy többes számában vannak jelen. | averigüéis (hogy kiderítsetek, kötőmód), apacigüéis (hogy csillapítsatok, kötőmód), habituéis (hogy hozzászoktatok, kötőmód) |
| Egyéb | Vannak más hármashangzók is a spanyol nyelvben, de nem olyan gyakoriak, hogy külön csoportot alkossanak. Íme néhány példával. | uey: buey (íjászszarvas) uau: guau (vau/vau) iau: biaural (binaurális) |
Spanyol szünetek (hiátuszok)
A szünet alapvetően a kettőshangzó ellentéte, és akkor áll fenn, amikor két magánhangzó együtt van, de két külön szótaghoz tartoznak. Egymást követő magánhangzók két szótagban lehetnek, mert a magánhangzók mind gyengék vagy erősek, vagy mert a gyenge magánhangzó a hangsúlyos a szóban.
Ismételten, ezeknek a magánhangzóknak a kiejtése változatlan, függetlenül attól, hogy melyik betű viseli a hangsúlyt. A szünetek helyes kiejtéséhez egyszerűen úgy olvasod őket, ahogy vannak írva. Például a había szóban kiejtjük a hangsúlyos i-t, majd az a-t, tehát "ah-bee-a"-nak hangzik (a hangsúly a bee-n van).
A szünetek több típusra oszthatók, de az egyszerűség kedvéért egy széles felosztást használunk, amely csak két csoportból áll:
1. Egyszerű szünetek
Ezek két erős magánhangzóból vagy két gyenge magánhangzóból állnak:
| Szünet | Példák |
|---|---|
| aa | Aarón (Áron), azahar (narancsvirág) *Ne feledd, hogy az h néma, úgyhogy úgy teszünk, mintha nem is lenne. |
| ae/aé | caer (esni), caerá (esni fog), aéreo (légi) |
| ao/aó | caoba (mahagóni), cacao (kakaó), caótico (káotikus) |
| ea | fea (csúnya, nőnem), azotea (tetőtér), berrear (bömbölni/üvölteni) |
| ee | creer (hinni), dehesa (legelő), poseer (birtokolni) |
| eo/eó | feo (csúnya, hímnem), ateo (ateista), teórico (elméleti) |
| ii/ií | friísimo (nagyon hideg), antiinflamatorio (gyulladáscsökkentő) |
| oa | koala (koala), loar (dicsérni), anchoa (szardella) |
| oe/oé | áloe (aloé), héroe (hős), coetáneo (kortárs) |
| oo/oó | cooperación (együttműködés), zoológico (állatkert), loó (ő dicsért) |
| uu | duunvirato (duumvirátus) |
2. Hangsúlyos szünetek
Ezek akkor fordulnak elő, amikor az egyik gyenge magánhangzóra esik a hangsúly egy potenciális kettőshangzóban. A hangsúlyos magánhangzó mindig ékezetet kap, jelezve, hogy a kettőshangzó megszakadt:
| Szünet | Példák |
|---|---|
| aí | ahínco (buzgóság), país (ország), judaísmo (zsidóság) |
| aú | baúl (bőrönd/láda), ataúd (koporsó), aún (még) |
| eí | cafeína (koffein), increíble (hihetetlen), proteína (fehérje) |
| eú | reúne (összegyűjt), transeúnte (járókelő), feúra (csúnyaság) |
| ía | Az összes -er és -ir igé múlt ideje: comía (ettem/ő evett/régebben evett) había (volt/régebben volt) conocíamos (ismertünk/régebben ismertünk) |
| íe | Sok ige jelen idő 2. és 3. személye, valamint a jelen idő kötőmód 2. és 3. személye: te ríes (nevetni szoktál) se ríe (nevet) críes (hogy nevelj, kötőmód) |
| ío | río (folyó), mío (enyém), crío (kölyök) |
| oí | arcoíris (szivárvány), oído (fül), egoísta (önző) |
| úa | Minden -uar végű ige jelen idejű 2. és 3. személy egyes és 3. személy többes számában: evalúas (értékelni szoktál) actúa (cselekszik) continúan (folytatják) |
| úe | Minden -uar végű ige a jelen idő kötőmódjában, az 1. és 2. személy többes szám kivételével: evalúes (hogy értékelj, kötőmód) actúe (hogy cselekedjen, kötőmód) continúen (hogy folytassák, kötőmód) |
| úo | Minden -uar végű ige a jelen idő 1. személy egyes számában: evalúo (értékelek) insinúo (célozgatok/utalok) actúo (cselekszem) |
Ez a bejegyzés sok információt tartalmaz, de ne ijedj meg! Csak próbáld meg megtanulni a bemutatott néhány szabályt, és használd a példákat gyakorlásra.
Ahhoz, hogy hozzászokj hozzájuk, hallgasd meg a magánhangzókat kontextusban. A spanyol zene, filmek és egyéb audio vagy videó anyagok nagyszerű módja annak, hogy kitettséget nyerj a spanyol magánhangzókhoz.
A multimédiás funkciókkal rendelkező nyelvtanuló programok is segíthetnek abban, hogy megismerkedj a magánhangzókkal és a helyes kiejtéssel. Például a Lingflix lehetővé teszi, hogy rövid spanyol videókat hallgass meg és tanulj belőlük interaktív feliratokkal felszerelve. A Lingflix hiteles videókat - mint zenés videók, filmek előzetesei, hírek és inspiráló beszédek - alakít át személyre szabott nyelvtanuló leckékké. Kipróbálhatod a Lingflix-et 2 hétig ingyen. Nézd meg a weboldalt, vagy töltsd le az iOS vagy Android alkalmazást. P.S. Kattints ide, hogy kihasználd az aktuális akciónkat! (Ez a hónap végén jár le.)
És még egy dolog…
Ha idáig eljutottál, valószínűleg szeretsz lebilincselő anyagokkal spanyolul tanulni, és akkor szeretni fogod a Lingflix-et.
Más oldalak előre megírt tartalmat használnak. A Lingflix egy természetes megközelítést alkalmaz, ami segít fokozatosan beleolvadni a spanyol nyelvbe és kultúrába. Olyan spanyolul fogsz tanulni, amilyet valódi emberek beszélnek.
A Lingflix-en széles választékban találhatók videók, ahogy itt is láthatod:
A Lingflix az anyanyelvi videókat hozza eléd interaktív átiratokat kínálva. Bármely szóra kattinthatsz, hogy azonnal megnézd a jelentését. Minden definícióhoz tartoznak példák, amelyek segítenek megérteni a szó használatát. Ha látsz egy érdekes, ismeretlen szót, hozzáadhatod a szójegyzékhez.
Tekints meg egy teljes interaktív átiratot a Párbeszéd fül alatt, és keresd meg a szavakat és kifejezéseket a Szótár alatt.
Tanuld meg egy videó összes szókincsét a Lingflix fejlett tanulómotorjával. Húzz balra vagy jobbra, hogy további példákat láss az adott szóra.
A legjobb az, hogy a Lingflix nyomon követi a tanul szókincsed, és extra gyakorlatot kínál a nehéz szavakkal. Még emlékeztet is, mikor ideje átismételni, amit tanultál. Minden tanulónak valóban személyre szabott élménye van, még ha ugyanazt a videót nézik is.
Kezdd el használni a Lingflix weboldalt számítógépen vagy táblagépen, vagy ami még jobb, töltsd le a Lingflix alkalmazást az iTunes-ból vagy a Google Play Áruházból. Kattints ide, hogy kihasználd az aktuális akciónkat! (Ez a hónap végén jár le.)