A spanyol nyelv ékezeti szabályai (példákkal)
Még mindig emlékszem, ahogy egy vastag piros áthúzást láttam a "el exámen" kézzel írt válaszomnál a spanyol szókincses felmérésemen. "Csak többes számban kap ékezetet," mondta a tanárom.
Frusztrált voltam, és a spanyol ékezetek még évekig zavartak, amíg végre meg nem tanultam, hogy a spanyol ékezetek szabályokat követnek. Most pedig hadd tanítsam meg Önnek mindent, amit a spanyol ékezeti szabályokról tudni kell.
Hangsúly szabályok spanyolul
Két alapvető szabály mondja meg nekünk spanyolul, hogy hova kell tenni egy szó hangsúlyát. A hangsúly fontos, mert néha ez lehet az egyetlen módja két szó megkülönböztetésének.
Ez a különbség a "szidalmaz" (elősúllyal) és a "megszid" (utósúllyal) között.
A két szabály egyszerű:
1. Azoknál a szavaknál, amelyek magánhangzóval, "n"-nel vagy "s"-sel végződnek, a beszédbeli hangsúly az utolsó előtti szótagra esik. Például:
Todo
Inteligente
Examen
Joven
2. Azoknál a szavaknál, amelyek minden más mássalhangzóval (nem "n" vagy "s") végződnek, a hangsúly az utolsó szótagra esik. Például:
Comer
Ciudad
Profesor
Madrid
Ha Ön új a szótagok hangsúlyozásában, próbálja ki ezt a hallási/beszéd gyakorlatot, hogy gyakorolja a hangsúly észlelését különböző spanyol szavakban.
Hogyan kell használni a spanyol éles ékezetet
A spanyol éles ékezet (acento agudo) egy ferde vonal, amely magánhangzók fött jelenik meg, és egy szó hangsúlyának vagy kiemelésének jelzésére szolgál. Az éles ékezet jelenléte egy magánhangzón általában a hangsúlyos szótagra hívja fel a figyelmet.
Azokat a szavakat jelöli, amelyek megszegik a beszédbeli hangsúly szabályait
Íme néhány példa olyan spanyol szavakra éles ékezettel, amelyek megszegik azt a szabályt, hogy a magánhangzóval, "n"-nel vagy "s"-sel végződő szavaknál a hangsúly az utolsó előtti szótagra esik. Észre fogja venni, hogy egyik hangsúly sem esik az utolsó előtti szótagra, ahogy az normális esetben lenne.
La canción — dal
También — szintén
Los crímenes — bűncselekmények
Jamás — soha
Inglés — angol (nyelv)
Rápido — gyors
Está — ő (ő) van
És itt vannak példák olyan szavakra, amelyek megszegik azt a szabályt, hogy az "n"-en és "s"-en kívüli mássalhangzóval végződő szavaknál a hangsúly az utolsó szótagra esik. Ezek olyan szavak, amelyek mássalhangzóval végződnek (nem "n" vagy "s"), de ékezetük nem az utolsó szótagra esik.
El árbol — fa
La cárcel — börtön
El césped — gyep, fű
Débil — gyenge
Hasonló hangzású szavak (homofonok) megkülönböztetésére szolgál
A spanyol ékezeteket azonos kiejtésű (és így írású), de eltérő jelentésű szavak megkülönböztetésére is használják: a homofonokra.
Íme néhány példa gyakori spanyol homofonokra:
De — -ból/-ből, -tól/-től; Dé — adjon (a dar igé harmadik személyű kötőmód alakja)
El — a(z) (hímnemű névelő); Él — ő (hímnem)
Mas — de, azonban; Más — több
Se — visszaható és részes névmás; Sé — tudok (első személy)
Si — ha; Sí — igen
Te — téged, neked; Té — tea
Tu — a te...; Tú — te (alany)
Kérdőszavakon használják
A spanyol ékezetek minden kérdőszón is megtalálhatók, amikor kérdésben, közvetett kérdésben vagy beágyazott kérdésben használják őket.
¿Quién? — ki?
¿Qué? — mi? / melyik?
¿Dónde? — hol?
¿Cuándo? — mikor?
¿Por qué? — miért?
¿Cómo? — hogyan?
¿Cuál? — melyik?
¿Cuánto? — mennyi?
¿Cuántos? — hány?
A rendes kérdések meglehetősen alapvetőek és könnyen felismerhetőek, de vessünk egy pillantást ezek közül néhány szó részletesebben, néhány példával a közvetett és beágyazott kérdésekre.
A közvetett és beágyazott kérdések is kapnak ékezetet
Amikor a "cuánto(s)" "mennyi" vagy "hány" jelentéssel bír, akkor ékezetet kap:
No sé cuántos hay. — Nem tudom, hány van.
Amikor a "cómo" szó "hogyan"-nak fordítható, ékezetet kap – mindegy, hogy hol áll a mondatban. (Ékezet nélkül a "como" "mint" vagy "ahogy" jelentésű.)
No entiendo cómo lo hace. — Nem értem, hogyan csinálja.
Hasonlóképpen, amikor a "qué" kérdő "mit" jelent, akkor ékezetet kell kapnia.
No sé qué hacer. — Nem tudom, mit tegyek.
Hogyan kell használni a spanyol trémát (diéresist)
A tréma (diéresis) két pontból áll, amelyek egy magánhangzó fölé kerülnek. Spanyolul csak az "u" betű fölé tehető.
Az "u" betű kiejtésére szolgál a gue, gui szótagokban
Néha az "u" betű néma lehet! Ez akkor történik, ha a magánhangzó a que, qui, gue vagy gui szótagokban van, ahol csak a második magánhangzó ejtendő. Például:
Arquero — íjász
Mezquino — fösvény
Hoguera — máglya, örömtűz
Guiño — kacsintás
Néhány szónak viszont szüksége van az "u" hangjára, így a "némaság megtöréséhez" és annak biztosításához, hogy az "u" egyértelműen kiejtendő, trémát adnak hozzá:
Agüero — jó/rossz előjel
Pingüino — pingvin
Csak hogy egyértelmű legyen: a gue és gui az egyetlen szótagok, ahol találhatunk trémát, mivel az "u" minden más betűkombinációban mindig kiejtendő. Ami a qüe és qüi szótagokat illeti – ne aggódjon, nincsenek ilyen szótagú szavak, így sosem fog "ü"-t látni "q" után!
Acuerdo — egyezség, megállapodás
Babuino — pávián
Ha szeretné látni, hogy a spanyol tréma ékezet, valamint a fenti ékezetek többi része hogyan befolyásolja a kiejtést, kipróbálhat egy olyan nyelvtanuló programot, mint a Lingflix. A Lingflix hiteles videókat – mint zenés videók, filmelőzetesek, hírek és inspiráló beszédek – vesz, és személyre szabott nyelvtanuló leckékké alakítja. Kipróbálhatja a Lingflixet ingyen 2 hétre. Nézze meg a weboldalt, vagy töltse le az iOS appot vagy az Android appot. P.S. Kattintson ide, hogy kihasználja aktuális akciónkat! (A hónap végén lejár.)
Hogyan kell használni a spanyol hullámvonalat (tilde-t)
A hullámvonal (~) technikailag nem tekinthető a spanyolban ékezetnek vagy diakritikus jelnek, hanem az "ñ" betű szerves vonásának, ugyanúgy, ahogy pontot használunk az "i"-n vagy vonalat a "t"-n.
Az "ñ" hang jelölésére szolgál
Az "ñ" betű egy spanyol szóban egy, az angol "canyon" szóban lévő "ny" hanghoz hasonló hangot képvisel.
Például a "niño" (gyerek) szóban a hullámvonal ékezet az "n" felett a rendes "n" hangból az orrhangzó "ñ" hanggá változtatja a kiejtést.
Hasonló szavak megkülönböztetésére szolgál
Az éles ékezethez hasonlóan a hullámvonal ékezet is az egyébként homofonok lévő szavak megkülönböztetését szolgálja. Spanyolul a szavak jelentése teljesen megváltozhat a hullámvonal ékezet jelenléte vagy hiánya alapján.
Például:
Año — év; Ano — végbélnyílás
vagy
Señal — jel, jelzés; Senal — díszítés, cifrázat
Hogyan kell gépelni a spanyol ékezeteket
Az ékezetek írása elég egyszerű, de hogyan gépeli be őket? Szerencsére a billentyűzetparancsok megtanulása viszonylag egyszerű folyamat.
Ha meg szeretné tudni, hogyan gépelheti az összes fenti ékezetet az Ön eszközén, olvassa el ezt az egyszerű útmutatót:
Nem tudja biztosan, hogyan gépeli az összes különféle spanyol ékezetet a számítógépén vagy telefonján? Olvassa el ezt a bejegyzést, hogy először megismerje a három fő típusú spanyol ékezetet, majd…
Gyakorolja a spanyol ékezetek begépelését, és figyelje meg, ahogy a spanyol íráskészsége összességében javul!
Most már készen áll a spanyol ékezetek helyes használatára, amikor csak szükséges. De ne feledje: soha az "examen" szón!
És még egy dolog…
Ha idáig eljutott, valószínűleg élvezi a spanyol tanulását izgalmas anyagokkal, és akkor szeretni fogja a Lingflixet.
Más oldalak szkriptelt tartalmat használnak. A Lingflix egy természetes megközelítést alkalmaz, amely segít idővel beleilleszkedni a spanyol nyelvbe és kultúrába. Olyan spanyolt fog tanulni, amilyet valódi emberek beszélnek.
A Lingflix rendelkezik a legkülönfélébb videókkal, amint itt láthatja:
A Lingflix az anyanyelvi videókat az Ön számára hozzáférhetővé teszi interaktív szövegekkel. Bármely szóra koppinthat, hogy azonnal megnézze a jelentését. Minden definícióhoz tartoznak példamondatok, amelyek segítenek megérteni a szó használatát. Ha talál egy érdekes, ismeretlen szót, hozzáadhatja a szótárlistájához.
Tekintsen át egy teljes interaktív szöveget a Párbeszéd fül alatt, és találja meg a szavakat és kifejezéseket a Szókincs fül alatt.
Tanulja meg az összes szókincset bármely videóból a Lingflix erős tanulómotorjával. Lapozzon balra vagy jobbra, hogy további példákat lásson arra a szóra, amelyen éppen tart.
A legjobb az, hogy a Lingflix nyomon követi a tanult szókincset, és extra gyakorlatot ad a nehéz szavakkal. Még emlékeztetni is fogja, amikor ideje átnézni a tanultakat. Minden tanulónak valóban személyre szabott élménye van, még akkor is, ha ugyanazzal a videóval tanul.
Kezdje el használni a Lingflix weboldalt számítógépén vagy tabletjén, vagy ami még jobb: töltse le a Lingflix alkalmazást az iTunes vagy Google Play áruházból. Kattintson ide, hogy kihasználja aktuális akciónkat! (A hónap végén lejár.)