Időjárás oroszul: 80+ szó és kifejezés
Ha oroszul tanulsz, az időjárási szavak megtanulása elengedhetetlen a kerek szókincshez. Lehet, hogy már ismersz néhány alapvető, az időjáráshoz kapcsolódó orosz szót, de többet tudni jóval többet ér, mint a csevegés. Segíthet a napod megtervezésében, a viseleted kiválasztásában, a biztonságodban és más dolgokban.
Tekints meg ezt a útmutatót, hogy elsajátítsd az időjárásról való beszélgetéshez szükséges szavakat és kifejezéseket, és kapj példamondatokat, idiómákat és gyakorlási forrásokat.
Hogyan beszéljünk az időjárásról oroszul
Gyakori időjárással kapcsolatos kifejezések oroszul
| Orosz | Átírás | Magyar |
|---|---|---|
| Как погода? | Kak pogoda? | Milyen az idő? |
| Какая сегодня погода? | Kakaya segodnya pogoda? | Milyen az idő ma? |
| Какой на завтра прогноз погоды? | Kakoy na zavtra prognoz pogody? | Mi az időjárás-előrejelzés holnapra? |
| Идёт... | Idot | Esik... (Szó szerint: "megy", esőre vagy havára használják) |
| Будет... | Budet | ...lesz |
| Сколько градусов сейчас? | Skol'ko gradusov seychas? | Mennyi a jelenlegi hőmérséklet? |
| На улице... | Na ulitse | Kint... (Szó szerint: "az utcán") |
| На улице минус | Na ulitse minus | Kint a hőmérséklet 0 °C alatt van |
| На улице плюс | Na ulitse plyus | Kint a hőmérséklet 0 °C felett van |
| На улице ноль | Na ulitse nol | Kint a hőmérséklet 0 °C |
| Будет ли дождь? | Budet li dozhd'? | Esni fog? |
| Снег идёт | Sneg idet | Havazik |
| Дует ветер | Duet veter | Fúj a szél |
| Холодно на улице | Holodno na ulitse | Hideg van kint |
| Безоблачное небо | Bezoblachnoe nebo | Tiszta ég |
| На улице переменная облачность | Na ulitse peremennaya oblachnost' | Részben felhős kint |
Orosz szavak a hőmérséklet leírásához
Míg angolul általában a "it’s" segédszóval írjuk le az időjárást, oroszul a hőmérséklettel és a levegő minőségével kapcsolatos szavak legtöbbjét önmagukban is ki lehet mondani.
Vedd figyelembe, hogy az alábbi szavak határozói formában vannak, nem melléknévi formában – a mellékneveket nem lehet önmagukban használni.
Ha azonban melléknévként használod őket egy főnév meghatározására, biztosítanod kell, hogy a főnév nemével egyezzenek.
| Orosz | Átírás | Magyar |
|---|---|---|
| Жарко | Zarko | Forró |
| Тепло | Teplo | Meleg |
| Хорошо | Horosho | Jó, kellemes |
| Холодно | Holodno | Hideg |
| Сухо | Suho | Száraz |
| Влажно | Vlazno | Párás |
| Душно | Dushno | Fülledt |
| Свежо | Svezo | Friss |
| Зябко | Zjabko | Fázós, hűvös |
| Морозно | Morozno | Fagyos |
| Прохладно | Prohladno | Hűvös |
Orosz szavak a jelenlegi időjáráshoz
| Orosz | Átírás | Magyar |
|---|---|---|
| Ясно | Jasno | Tiszta |
| Солнечно | Solnechno | Napos |
| Солнце | Solnce | Nap |
| Пасмурно | Pasmurno | Borult |
| Oблачно | Oblachno | Felhős |
| Облако | Oblako | Felhő |
| Ветрено | Vetreno | Szeles |
| Ветер | Veter | Szél |
| Туманно | Tumanno | Ködös |
| Туман | Tuman | Köd |
| Дождливо | Dozdlivo | Esős |
| Дождь | Dozd | Eső |
| Гром | Grom | Mennydörgés |
| Град | Grad | Jégeső |
| Мороз | Moroz | Fagy |
| Снежно | Snezhno | Havas |
| Снег | Sneg | Hó |
| Радуга | Raduga | Szivárvány |
Orosz szavak időjárási eseményekhez
| Orosz | Átírás | Magyar |
|---|---|---|
| Гроза | Groza | Zivatar |
| Метель | Metel | Hóvihar |
| Ураган | Uragan | Hurrikán |
| Торнадо | Tornado | Tornádó |
| Засуха | Zasuha | Aszály |
| Наводнение | Navodnenie | Árvíz |
| Тайфун | Tajfun | Tájfun |
| Цунами | Tsunami | Cunami |
| Идет дождь | Idyot dozhd | Esik az eső |
| Идет снег | Idyot sneg | Esik a hó |
| На небе радуга | Na nebe raduga | Szivárvány van az égen |
Példamondatok orosz időjárási szavakkal
| Orosz | Átírás | Magyar |
|---|---|---|
| Слишком жарко, чтобы выходить на улицу | Slishkom zharko, chtoby vykhodit' na ulitsu | Túl forró ahhoz, hogy kimenjünk |
| Сухо как в пустыне | Sukho kak v pustyne | Olyan száraz, mint a sivatagban |
| Влажно как в бане | Vlazhno kak v bane | Olyan párás, mint a fürdőben |
| Здесь слишком душно. Надо открыть окно | Zdes' slishkom dushno. Nado otkryt' okno | Túl fülledt van itt. Ki kell nyitnunk az ablakot. |
| Зябко! Давай вернёмся внутрь | Zyabko! Davay vernomsya vnutr' | Fázós van! Menjünk vissza befelé. |
| Вечером стало прохладно | Vecherom stalo prokhladno | Este hűvös lett |
| Ясный день идеально подходит для прогулки | Yasnyy den' ideal'no podkhodit dlya progulki | Egy tiszta nap tökéletes sétálásra |
| Зима закончилась, и наконец-то солнечно! | Zima zakonchilas', i nakonets-to solnechno! | Vége a télnek, és végre napos van! |
| Когда сегодня выйдет солнце? | Kogda segodnya vyydet solntse? | Mikor jön ki ma a nap? |
| Я люблю спать в пасмурные дни | Ya lyublyu spat' v pasmurnyye dni | Szeretek aludni borult napokon |
| Так туманно, что я едва вижу свою руку | Tak tumanno, chto ya yedva vizhu svoyu ruku | Annyira ködös van, hogy alig látom a kezem |
| Вы слышали гром? | Vy slyshali grom? | Hallottad a mennydörgést? |
| Город сегодня снежный | Gorod segodnya snezhnyy | A város ma havas |
| Если продолжится дождь, будет наводнение | Yesli prodolzhitsya dozhd', budet navodneniye | Ha tovább esik, áradás lesz |
Orosz idiómák és kifejezések az időjárásról
Sok olyan kifejezés létezik az oroszoknál, ami az időjárásra utal. Nem meglepő, hogy sok közülük a hidegre vonatkozik! Íme néhány példa.
| Orosz | Átírás | Magyar | Szó szerinti jelentés |
|---|---|---|---|
| Как снег на голову | Kak sneg na golovu | A semmiből, hirtelen (általában nem kellemes meglepetésként). | Mint hó a fejére. Általában nem kívánt meglepetésre utal, és hétköznapi beszédben használják. |
| Жар костей не ломит | Zhar kostey ne lomit | A meleg nem tesz rosszat. | A meleg nem tör be a csontokat. |
| Льёт как из ведра | L'yot kak iz vedra | Ömlik az eső. | Úgy ömlik, mint a vödörből. |
| Зуб на зуб не попадает | Zub na zub ne popadayet | Vacog a fogam. | A fog nem éri a fogat. |
| Ветер в голове | Veter v golove | Szél füle, szórakozott, könnyelmű. | Szél van a fejében. |
| Ждать у моря погоды | Zhdat' u morya pogody | Szélsültén várni valamit, az ég jóvoltából reménykedni. | Időjárást várni a tengerparton. |
Példák:
Так холодно, что зуб на зуб не попадает.
(Annyira hideg van, hogy vacog a fogam.)
Oн никогда не станет серьезно относиться к работе. У него ветер в голове.
(Soha nem fog komolyan venni munkát. Szél van a fejében.)
Этого никогда не произойдет. Она ждет у моря погоды.
(Ez soha nem fog megtörténni. Az ég jóvoltából várja.)
Gyakorolhatod az orosz időjárási szavakat ezzel a videóval is:
Hogyan gyakoroljuk az orosz időjárási szavakat
- Olvass orosz időjárás-előrejelzéseket: Még ha nem is tervezel rövid időn belül Oroszországba utazni, az orosz időjárási előrejelzések olvasása megerősítheti időjárási szókincsed. A Gismeteo-nak sok híre van, beleértve időjárás-előrejelzéseket és információkat a szélről, hőmérsékletről, csapadékról és egyebekről. A haladóbb hallgatók hosszabb cikkeket is olvashatnak az időjárásról a Российская Газета (Orosz Újság) oldalain.
- Tanulj hiteles tartalmakon keresztül: Használhatsz olyan nyelvtanuló programot is, mint a Lingflix. A Lingflix hiteles videókat – például zenei videókat, filmelőzeteseket, híreket és inspiráló előadásokat – vesz, és személyre szabott nyelvtanulási leckékké alakítja.A Lingflix-et ingyen kipróbálhatod 2 hétig. Nézd meg a weboldalt, vagy töltsd le az iOS appot vagy az Android appot.P.S. Kattints ide, hogy kihasználd az aktuális akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)
- Tölts le orosz időjárás appokat: A Weather for Russia app, iOS-re és Android-ra elérhető, megkönnyíti az ellenőrzést. Azonfelül erősítheted néhány legáltalánosabb időjárási szót. Ha az USA-ból töltöd le, az app valószínűleg angol lesz elsőre, de csak menj a beállításokba, és változtasd az orosz nyelvre.
Ezen orosz időjárási szavak és kifejezések birtokában készen állsz majd arra, hogy beszélj bármiről, amit Anyatermészet eléd gurít – vagy legalább tudod, hogyan szakítsd meg a csendes beszélgetést!
És még egy dolog... Ha szereted az orosz nyelvet és hiteles, Oroszországból származó anyagokba szeretnél mélyülni, akkor mesélnem kell még a Lingflix-ről. A Lingflix természetesen és fokozatosan vezet be az orosz nyelv és kultúra elsajátításába. Igazi oroszul fogsz tanulni, ahogy az igazi oroszok beszélnek! A Lingflix-nek nagyon széles a kortárs videókészlete. Egy gyors pillantás is képet ad az orosz nyelvű tartalmak sokféleségéről a Lingflix-en: A Lingflix ezeket a natív orosz videókat interaktív átiratok segítségével érthetővé teszi. Koppints bármelyik szóra, és azonnal megtekintheted a jelentését. Minden videóhoz teljes interaktív átiratot találsz a Párbeszéd fül alatt. Könnyen átismételheted a szavakat és kifejezéseket hangalámondással a Szókincs fül alatt. Minden definíciónak több példája van, és oroszt tanulók számára íródtak. Koppints, hogy hozzáadd a megjegyzendő szavakat a szólistádhoz. És a Lingflix-nek van egy tanuló módja, ami minden videót nyelvtanulási leckévé változtat. Mindig balra vagy jobbra húzhatsz további példákért. A legjobb rész? A Lingflix nyomon követi a szókincsedet, és extra gyakorlatot ad a nehéz szavakkal. Még emlékeztetni is fog, amikor ideje átismételni a tanultakat. 100% személyre szabott élményben lesz részzed. Kezdd el használni a Lingflix weboldalt a számítógépeden vagy táblagépeden, vagy – ami még jobb – töltsd le a Lingflix appot az iTunes-ból vagy a Google Play Áruházból. Kattints ide, hogy kihasználd az aktuális akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)