A Portugál Ábécé (Audióval)

Amikor először kezdted el tanulni a portugált, valószínűleg észrevettél néhány kulcsfontosságú eltérést az általa használt betűkben. A portugál ábécé nagyon hasonlít a latinra, kivéve dolgokat, mint a mellékjelek széleskörű használata, a k, w és y betűk hiánya (amelyeket, ha egyáltalán használnak, idegen szavakra tartanak fenn), és a kiejtésbeli különbségeket.

Természetesen a portugál ábécé egyediségében több rejlik ennél. Az International Phonetic Alphabet (IPA) segítségét fogjuk használni, amely világszerte használt szimbólumokat tartalmaz a különböző hangok bemutatására.

A portugál ábécé áttekintése

Mielőtt részleteznénk, vessünk egy pillantást a teljes portugál ábécére:

Jobb elképzelést kaphatsz ezeknek a betűknek a hangzásáról az alábbi videók megtekintésével, amelyek a brazil portugál, illetve az európai portugál ábécéről szólnak:

Az európai portugál ábécé

Ha az európai portugált választottad a tanuláshoz, bizonyos magán- és mássalhangzóhangok kiejtése eltér a brazil dialektustól.

Tehát, hogy segítsünk a kiejtésben, elmagyarázzuk azokat a különböző magán- és mássalhangzóhangokat és szabályokat, amelyeket ismerned kell.

Európai portugál magánhangzók

Kezdjük az európai portugál magánhangzókkal:

Európai portugál magánhangzók Fonetika
a [a/ɐ]
e [é/ɛ/ɨ]
i [i]
o [o/ɔ]
u [u]

Észreveheted, hogy ezek közül néhánynak többféle hangja van. Lényegében néhány magánhangzó nyílt, zárt vagy tompított, attól függően, hogy milyen szót ejtünk ki:

Magánhangzó hang Fonetika Példák
Nyílt A a arte (művészet)
Zárt A ɐ antigo (régi, ős)
Nyílt E é mulher (nő)
Zárt E ɛ comer (enni)
Tompított E ɨ se (ha)
I i imagem (kép)
Nyílt O ɔ sol (nap)
Zárt O o coelho (nyúl)
U u música (zene)

Európai portugál mássalhangzók

Most térjünk át az európai portugál mássalhangzókra:

Európai portugál mássalhangzók Fonetika
b [b]
c [s/k]
d [d]
f [f]
g [g/Ʒ]
h [néma]
j [Ʒ]
k [k]
l [l]
m [m]
n [n]
p [p]
q [k]
r [ʁ/r]
s [s/ʃ/ʒ/z]
t [t]
v [v]
w [w]
x [ʃ/s/z/ks/gz]
y [y]
z [z, s]

Ahogy látod, néhány mássalhangzóhang meglehetősen egyértelmű:

Mássalhangzó Fonetikai hang Példák
B b banho (fürdő)
D d dente (fog)
F f falso (hamis)
H néma hora (óra, időpont)
J Ʒ jogar (játszani)
L l língua (nyelv, nyelv(észet))
M m momento (pillanat)
N n número (szám)
P p parte (rész)
Q q quarto (szoba)
T t tigre (tigris)
V v vídeo (videó)

Másoknak bonyolultabb szabályai vannak:

Mássalhangzó Fonetikai szabályok Példák
C k: amikor a C-t A, O, U követi casa (ház) corpo (test) cuidado (gond, óvatosság)
s: amikor E vagy I követi centro (központ) cintura (derék)
G g: amikor A, O, U követi gato (macska) gostaria (szeretnék) guerra (háború)
Ʒ: amikor E vagy I követi gente (emberek) ginástica (gimnasztika)
R ʁ: szó elején romance (románc)
r: szó közepén caro (drága)
S ʃ: amikor az s egy zöngétlen mássalhangzóhangot követ (c, ç, ch, f, p, q, s, t) vagy amikor magánhangzó után szünet következik as suas amigas (a barátnőid)
ʒ: amikor zöngés mássalhangzó követi (b, d, g, j, l, lh, m, n, nh, r, rr, v, z) desenhar (rajzolni)
z: magánhangzók között, és amikor "s"-re végződő szót magánhangzóval kezdődő másik szó követ fase (fázis) às ordens (rendelkezésére)
s: szó elején simples (egyszerű)
X ʃ: szó elején; diftongus után (pl. ai, ão); -me után; -en után xarope (szirup) caixa (doboz) mexer (keverni vagy keverni) enxugar (szárítani)
s, z, ks és gz: amikor az x szó közepén van s: máximo (maximum)
z: exame (vizsga)
ks: maxilar (állkapocs)
gz: hexágono (hatszög)
Z z: szó elején vagy közepén zebra (zebra) cozinha (konyha)
s: szó végén arroz (rizs)

Brazil portugál ábécé

Érdemes megjegyezni, hogy az európai portugál szakaszban említett szabályok közül néhány a brazil dialektusra is vonatkozik. Ez világosabbá válik, amint áttekintjük azokat a fő kiejtési jelzéseket, amelyeket ismerned kell.

Brazil portugál magánhangzók

Íme a brazil portugál magánhangzók és azok hangzása:

Brazil portugál magánhangzók Fonetika
a [a/ã]
e [e/ɛ/i]
i [i]
o [o/ɔ/u]
u [u]

És itt egy bontása, hogyan ejtik ki az egyes magánhangzókat:

Magánhangzó hang Fonetika Példák
Nyílt A a agora (most)
Zárt A ã pergaminho (pergamen)
Nyílt E e aquarela (akvarell)
Zárt E ɛ chover (esni)
Tompított E i importante (fontos)
I i cinema (mozi)
Nyílt O ɔ escola (iskola)
Zárt O o: szó közepén conta (szám, számla)
u: szó végén correto (helyes)
U u único (egyetlen, egyedi)

Brazil portugál mássalhangzók

A brazil portugál mássalhangzók kiejtése többnyire ugyanazokat a szabályokat követi, mint az európai portugál.

A fő különbségek az alábbiakban **félkövérrel** jelzett mássalhangzóhangokban vannak:

Brazil portugál mássalhangzók Fonetika
b [b]
c [s/k]
d [d/ʤ]
f [f]
g [g/Ʒ]
h [néma]
j [Ʒ]
k [k]
l [l/ṷ]
m [m]
n [n]
p [p]
q [k]
r [ʁ/r]
s [s/ʃ/ʒ/z]
t [t/ʧ]
v [v]
w [w/ṷ]
x [ʃ/s/z/ks/gz]
y [y]
z [z, s]

Itt egy pillantás arra, hogy ez mit jelent:

Mássalhangzó Hangzási szabályok Példák
D ʤ: i előtt, vagy hangsúlytalan e előtt szó végén idioma (nyelv) saúde (egészség)
d: minden más helyzetben querida (kedves, nőnem) dormir (aludni)
L ṷ: magánhangzók után mel (méz) casal (pár)
l: minden más helyzetben lixo (szemét) loja (üzlet)
T ʧ: i előtt, vagy hangsúlytalan e előtt szó végén tigre (tigris) forte (erős)
t: minden más helyzetben toalha (törülköző) antena (antenna)

Portugál diftongusok

Más néven csúszó magánhangzók, a diftongusok két magánhangzóhang kombinációja egyetlen szótagban. Kétféle diftongus van a portugálban: orális és nazális.

Orális diftongusok

Az orális diftongusok nyílt magánhangzók (mint a, e és o) hangját kombinálják zárt magánhangzókkal (mint az i vagy u):

Orális diftongusok Fonetika Példák
ai [ai] papai (apa) vai (megy) mais (plusz vagy több)
ei [ei] cantei (én énekeltem) eixo (tengely) queijo (sajt)
éi [ɛi] papéis (papírok) cartéis (kartellek) fiéis (hű, többes szám)
oi [oi] comboio (vonat) foi (volt) moinho (malom)
ói [ɔi] dói (fáj) lençóis (lepedők) herói (hős)
ui [ui] fui (voltam, mentem) diminui (csökken) uivar (vonyítani)
au [au] mau (rossz) pau (bot, pózna) autor (szerző)
eu [eu] meu (az én ...-m) choveu (esett az eső) europeu (európai)
éu [ɛu] céu (ég) réu (vádlott) troféu (trófea)
ou [ou] ouriço (sün) chamou (hívott) outro (más)
iu [iu] sumiu (eltűnt) dormiu (aludt) viu (ő látta)

Nazális diftongusok

Ahogy a nevük is sugallja, a nazális diftongusokat nazálisabb hanggal ejtjük. Ezt abban az esetben tudhatod, ha egy nazális magánhangzó (mint ã vagy õ) van párosítva egy orális magánhangzóval (mint e, i és o):

Nazális diftongusok Fonetika Példák
ãe, ãi [ɐ̃j̃] mãe (anya) cãimbra (görcs) pães (kenyerek)
ão [ɐ̃w̃] mão (kéz) chão (padló) portão (kapu)
õe [õj̃] põe (tesz, tedd - felszólító mód) canções (dalok) corações (szívek)

Portugál kettős mássalhangzók

Amikor bizonyos mássalhangzópárok együtt fordulnak elő, ők is saját kiejtési szabályokat követnek:

Kettős mássalhangzók Szokásos helyzet Kiejtés Példák
CH Szó eleje vagy közepe Mint az angol "sh" chave (kulcs) chocolate (csokoládé) chamar (hívni)
LH Néhány szó utolsó szótaghangja Hasonló a "ll" hanghoz bizonyos spanyol dialektusokban, vagy az olasz "gl" hanghoz toalha (törülköző) olho (szem) joelho (térd)
NH Szintén szó végén/végső szótagban használják Főnévként, valamint kicsinyítők képzésére Nagyon hasonló hangzású a spanyol ñ-hez, vagy egy kissé nazálisabb változata az angol "canyon" szó utolsó szótagjának florzinha (virágocska) casinha (kisház) caminho (út) junho (június) tamanho (méret)
Végső szótag Ebben az esetben az első "c"-nek kemény "k" hangja van, míg a "ç"-nek lágy "s" hangja. Gondolj az angol "conviction" szóra és annak portugál megfelelőjére, convicção. confecção (konfekció) dissecção (boncolás) fricção (súrlódás)

Portugál mellékjelek

Miután legyőzted az európai és brazil dialektusokban egyaránt jelenlévő portugál ábécé akadályát, a következő lépés a mellékjelek lesz.

Íme egy áttekintés róluk:

Portugál mellékjel Használt betűk Példák
Körékszerű (^) vagy Acento Circunflexo â, ê, ô pêlo (szőr) pôr (tenni, helyezni)
Hegyes és Tompa Jelek (´, `) vagy Agudo e Grave á, à, é, í, ó, ú má (gonosz vagy közönséges nő) épico (epikus)
Hullámvonal (~) vagy Til ã, õ cão (kutya) canção (dal)
Kampó (¸) vagy Cedilha ç maçã (alma) canção (dal)

Mivel a portugál mellékjelek egy teljes cikket érdemelnek, hadd irányítsalak át erre a bejegyzésre:

Portugál mellékjelek: Szabályok és kiejtés [audióval] | Lingflix Portugál Blog

A portugál mellékjeleket a hangok széles választékának létrehozására használják. Ha portugált tanulsz, érdemes megismerkedned ezekkel a kis jelekkel és a...

Hogyan tanuld meg és gyakorold a portugál ábécét

Nézzünk át néhány kulcsfontosságú stratégiát a portugál ABC megtanulásához és átismétléséhez.

Jó ötlet először a magánhangzókra koncentrálni, nemcsak azért, mert kevesebb betűt kell memorizálni, hanem azért is, mert a hangjuk segít később finomítani a mássalhangzók kiejtését. Ismételd magadban a magánhangzókat többször, és mindenképpen variálj egy kicsit. Mondd visszafelé, keverd össze őket, mondj egy magánhangzót háromszor, mielőtt a következőre térsz – minden gyakorlat segít.

Amikor magabiztosnak érzed magad a magánhangzókkal, add hozzá a mássalhangzókat. Többféleképpen teheted ezt meg:

  • Memorizáld a mássalhangzókat önmagukban, ahogy a magánhangzókkal tetted.
  • Próbáld ki, hogy elmondod a teljes ábécét.
  • Oszd fel az ábécét négy-öt betűből álló csoportokra. Ez egy memorizálási technika, az úgynevezett chunking, ahol az információkat kisebb csoportokba rendezik, mielőtt nagyobb egységekbe építenék. Ez gyorsabb információmegőrzést céloz.

Ezután szeretnéd elkezdeni ezt a tudást gyakorlatba átültetni. Ebben a szakaszban a kiejtés mellett az írásmódra és a szókincs építésére is fókuszálni fogsz. Íme néhány módja ennek elkezdésére:

  • Készíts listát alapvető szavakból, mint a mindennapi kifejezések, az utazási alapvetők, vagy akár olyan egyszerű dolgok, mint az étel szókincs. Ahogy megtanulod az egyes szavakat, betűzd hangosan portugálul.
  • Használd ki az összes csodálatos online nyelvtanulási erőforrást, amit találsz.
  • Böngéssz egy szótárban, vagy használj egy fordítóalkalmazást, mint a Linguee. Válassz néhány véletlenszerű szót, és próbáld hangosan betűzni őket. Ha a választott alkalmazásnak van audiolejátszási lehetősége, hallgasd meg minden szót néhányszor, és gyakorold a teljes kimondását, mielőtt betűznéd. Így teljesebb kiejtési gyakorlatot kapsz.
  • Interaktívabbat keresel? Próbálj ki egy betűzős játékot, mint a 101 Languages Spelling Challenge vagy a Digital Dialect Brazilian Portuguese Spelling Games.

További szavakat keresel a portugál ábécé gyakorlásához? Nézd meg ezt a videót:

Ne hagyódj el az itt található információ mennyisége miatt. Nem kell sietni az ábécé és annak kiejtési szabályainak tanulásakor. Vedd ki a időd, és bontsd le annyira, amennyire csak szükséges.

Minden kemény munka hamarosan megtérül, mivel az ábécé elsajátítása lehetővé teszi, hogy elkezdd kirakni az útadat a portugál folyékony beszéd felé!

És még egy dolog... Ha te is olyan vagy, mint én, és szereted a portugált filmeken és más médián keresztül tanulni, akkor nézd meg a Lingflixet. A Lingflix-szel bármilyen feliratos tartalmat a YouTube-on vagy a Netflixen izgalmas nyelvleckévé alakíthatsz. Nekem az is tetszik, hogy a Lingflixnek hatalmas videótára van, amelyet kifejezetten portugál tanulóknak válogattak össze. Nem kell keresgélni a jó tartalmak után – minden egy helyen van! Az egyik kedvenc funkcióm az interaktív feliratok. Bármelyik szóra koppinthatsz, hogy lásd egy képet, definíciót és példákat, ami sokkal könnyebbé teszi a megértést és a memorizálást. És ha attól félsz, hogy elfelejted az új szavakat, a Lingflix gondoskodik róla. Végzel vicces gyakorlatokat a szókincs megerősítésére, és emlékeztetnek, amikor ideje átismételni, így tényleg megtartod, amit megtanultál. Használhatod a Lingflixet számítógépen vagy táblagépen, vagy letöltheted az alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play-ből. Kattints ide, hogy kihasználd az aktuális akciónkat! (Ez a hónap végén jár le.)

Készen állsz arra, hogy a videónézésből zökkenőmentes nyelvtudás váljon?

Csatlakozz több ezer elégedett felhasználóhoz, akik már szórakozva tanulnak nyelveket.

7 napos ingyenes próbaidőszak

Teljes körű hozzáférés minden funkcióhoz, korlátozás nélkül