Hogyan tanulj meg hiraganát és katakanát
A japán nyelv három fő írásrendszert használ: hiraganát, katakanát és kandzsit.
A kandzsi (漢字) nem ábécé – logografikus írásjegyek rendszere.
Ezek valójában a modern japán írásban használt, átvett kínai írásjegyek. A legtöbb japán szó (főnevek, melléknevek és igék) kandzsival íródik. Körülbelül 50 000 kandzsi létezik a japán nyelvben.
"Hogyan tanuljunk kandzsit fejfájás nélkül" – valószínűleg rendszeresen gondolsz erre. Szerencsére elolvashatod ezt a listát a tanulás különböző megközelítéseiről…
De ebben a bejegyzésben a hiraganára és a katakanára fogunk összpontosítani.
Nagyon jó okkal.
A hiragana és a katakana is ábécé – ami sokkal ismerősebb számunkra, angol anyanyelvűként.
Mindkettő kevesebb, mint 50 karakterből áll. Nem túl nehéz kezelni ahhoz képest, mint az a 50 000 kandzsi, azt merem állítani. És ha igazán belegondolsz, a nagy- és kisbetűk, a folyó- és nyomtatott betűk között az angol ábécének 104 különböző betűalakja van. Ez nekünk teljesíthetőnek kell, hogy legyen.
A hiragana és katakana karakterek fonetikus hangokat jelölnek. Pont, mint az angol ábécé. Ez azt jelenti, hogy a こ a "ko" hangot, a ん az "n" hangot, a に a "ni" hangot, a ち a "chi" hangot adja, a は pedig ebben az esetben "wa"-ként hangzik. Együtt a こんにちは így hangzik: "konnichiwa". Könnyű, ugye? És a legjobb rész az, hogy a hiragana és a katakana ugyanazokat a hangokat használja (tehát csak két különböző módja annak, hogy ugyanazt leírd).
Mi az a hiragana?
A hiraganát (ひらがな) főként nyelvtani célokra használják.
A partikulákat, kifejezéseket és a rendkívül nehéz vagy ritka kandzsival írt szavakat többnyire hiraganával írják. A hiragana karaktereket könnyű felismerni, mert általában egy kicsit gömbölyűbbek és egyszerűbbnek tűnnek, mint a kandzsi karakterek.
私 の 名前 は 優也 です 。 寿司 を 食 べます 。 英語 は 難 しい …
Vannak esetek, amikor a japán szavakat gyakrabban írják hiraganával, mint kandzsival, például a かわいい (kawaii) vagy a さようなら (sayonara).
És amikor elkezded tanulni a japánt, azt fogod tapasztalni, hogy sok kezdő tananyagot hiraganában írnak le neked. Tehát ez egy természetes első japán lecke!
Kezdd el gyakorolni most, és néhány nap alatt a birtokodba kerülhet ez az ábécé.
https://www.Lingflix.com/blog/japanese/japanese-hiragana-practice/
Hiragana táblázat
| a | i | u | e | o | |
|---|---|---|---|---|---|
| あ | い | う | え | お | |
| k | か | き | く | け | こ |
| s | さ | し | す | せ | そ |
| t | た | ち | つ | て | と |
| n | な | に | ぬ | ね | の |
| h | は | ひ | ふ | へ | ほ |
| m | ま | み | む | め | も |
| y | や | ゆ | よ | ||
| r | ら | り | る | れ | ろ |
| w | わ | を | |||
| n | ん |
Mi az a katakana?
Bár a katakana (カタカナ) ugyanazokat a hangokat jelöli, mint a hiragana, elsősorban idegen szavak írására használják. Az idegen neveket katakanával írják, ahogy sok idegen ételt is. Japán szórakoztató és különös hangutánzó szavai (onomatopoeia) katakanában és hiraganában egyaránt megjelennek. A katakana karakterek szögletesebb formájúak, mint a hiragana karakterek, és egyszerűbbnek tűnnek, mint a kandzsi. Minden katakana karakternek van egy hiragana párja, amely ugyanazt a hangot adja.
レディー・ガガ (Lady Gaga) ボン・ジョヴィ (Bon Jovi) ジョン・スミス (John Smith)
Az előző nevek közötti kis kör elválasztja a keresztnevet a vezetéknévtől (vagy két nevet választ el), így a japán olvasók meg tudják különböztetni, hogy hol kezdődik és hol ér véget egy idegen név.
ビール を飲んでみましょう!(Igyunk egy kis sört!) 私は アメリカンフットボール が好きです!(Szeretem az amerikai futballt*.) マクドナルド で食べる。(Együnk a McDonald’s-ban.)
*Az amerikai futball nevezhető アメフト-nak is.
Mivel ezek a szavak nem őshonosak Japánban, katakanával írják őket. Sok hangutánzó szót (mint a mangák hanghatásai vagy az állati hangok) szintén katakanával írnak.
Katakana táblázat
| a | i | u | e | o | |
|---|---|---|---|---|---|
| ア | イ | ウ | エ | オ | |
| k | カ | キ | ク | ケ | コ |
| s | サ | シ | ス | セ | ソ |
| t | タ | チ | ツ | テ | ト |
| n | ナ | ニ | ヌ | ネ | ノ |
| h | ハ | ヒ | フ | ヘ | ホ |
| m | マ | ミ | ム | メ | モ |
| y | ヤ | ユ | ヨ | ||
| r | ラ | リ | ル | レ | ロ |
| w | ワ | ヲ | |||
| n | ン |
Hogyan tanulj meg hiraganát és katakanát
Kortársaim, ismerjük be, mindannyian teljesen online élünk.
Fontos gyakorolni a kézzel való írást, ez tény.
De első lépésként én biztosítanám, hogy tudjak japánul olvasni és írni a számítógépemen és a telefonomon, ami a kezemhez van nőve:
Ha japánt tanulsz, meg kell tanulnod japánul gépelni. Kattints ide, hogy megtanuld, hogyan sajátíthatod el a japán gépelést. Tanuld meg, hogyan telepíthetsz japán billentyűzetet eszközeidre…
Gépelés japánul
Az egyik mód, ahogy megtanultam a hiraganát és a katakanát, az az volt, hogy alkalmam volt mindent japánul leírni.
Akár bevásárlólistát írtam, akár leveleztem egy tollbaráttal, vagy épp egy újabb értelmetlen Twitter-vitát folytattam a legújabb politikai botrányról, mindent japánul írtam.
Japánul gépeléshez válaszd ki a japán bemenetet a számítógépeden. Gépelj a szokásos módon, a normál (angol) billentyűzeteden. Tehát ha az "a" betűt írod a billentyűzetedre, a あ karakter (ami ugyanazt a fonetikus hangot adja) fog megjelenni. Ha "ko"-t írsz, a こ karakter jön létre.
Ha elégedett vagy az írott szöveggel, nyomj "enter"-t a billentyűzeteden. Ha hiraganáról katakanára szeretnéd változtatni a szöveget, nyomd meg a "szóköz" billentyűt a billentyűzeteden. Egy legördülő menünek kell megjelennie a lehetséges katakana karakterek listájával.
Ez aligha erőfeszítés nélkül fogja rávenni, hogy felismerd a karaktereket. A japán gépelés részletesebb útmutatójához megnézheted a CosCom japán gépelő oktatóanyagát vagy a Redcocoon japán gépelő oktatóanyagát.
Kézzel írás japánul
A gyakori japán gépelés után egyre több karaktert tudtam felismerni, de valójában a japán írás tollal és papírral véste be igazán a memóriámba az egyes karaktereket. Egy kis napló, egy tanulófüzet vagy tanulókártyák segítségével rendszeresen gyakorolhatod az írást.
Egy kis naptárat tartok a napi tevékenységekről és különleges eseményekről, mind japánul leírva. Amikor először kezdtem japánul írni, a kézírásom szörnyű volt, és nem szerettem kandzsival írni. Manapság már második természetemnek érzem a napi események feljegyzését japán írással. A gyakorlat teszi a mestert, tehát még ha csak néhány szó naponta is, próbáld leírni valahol.
Itt van néhány gyakorlólap, ha szereted a strukturált írást:
- Hiragana írás gyakorlólapok (PDF)
- Katakana írás gyakorlólapok (PDF)
- Kana írás gyakorlólapok gyerekeknek
https://www.Lingflix.com/blog/japanese/japanese-writing-practice/
Olvasás japánul
Most jön a nagy kihívás: Olvasás japánul! Amikor először kezdtem japánul olvasni, nem szerettem. Lassan olvastam, nehezen ejtettem ki a szavakat, és gyakran feladtam röviddel azután, hogy átfutottam egy szöveget. Szerencsére nagyszerű források állnak rendelkezésre a kezdő olvasók számára!
A Chokochoko Library ingyenes letöltést kínál rövid japán történetekhez furiganával, ami olyan hiragana, amely az ismeretlen kandzsi karakterek fölé jelenik meg, szóközökkel és fordításokkal. Ez rendkívül hasznos, ha épp most ismerkedsz a japán írással.
A következő, nagyon ajánlott szöveg a Japanese Graded Readers. A Japanese Graded Readers nyomtatott változata könyvek összeállításából áll, amelyek szintekre oszlanak. A kezdő könyvek tartalmaznak furiganát, így a még nem ismerő kandzsiolvasók is képesek hiraganával olvasni. A könyvek hanganyaggal is rendelkeznek, így hallgathatsz egy anyanyelvi beszélőt, miközben olvasol. Az anyanyelvi beszélővel való követés vagy az utánozása nagyszerű a olvasási és beszédsebesség javításához.
A japán tanuláshoz olvasással nem kell a szokásos tankönyvekhez ragaszkodnod. Használhatsz szintre szedett olvasmányokat, autentikus lefordított japán szövegeket, novellákat, regényeket…
Furigana használata
Összefoglalásképpen, a furigana olyan hiragana, amely a kandzsi karakterek fölé jelenik meg. Ez különösen hasznos bárki számára, aki hiraganát vagy kandzsit szeretne tanulni. Egy furigana bővítmény a webböngésződben lehetővé teszi, hogy japán weboldalakat böngéssz, és az ismeretlen szavak fölé húzva megjelenjen egy hiragana és egy angol fordítás. A Furigana Inserter egy ilyen bővítmény Firefoxhoz és Google Chrome-hoz.
Ha olyan internetböngészőt használsz, amely nem támogatja a furigana bővítményt, akkor használhatsz egy furigana generátort. A furigana generátorok olyan weboldalak, amelyek felveszik egy weboldal tartalmát, és furiganát illesztenek bármely kandzsi fölé. A Hiragana Megane egy remek furigana generátor.
A Lingflix segítségével olyan videókat nézhetsz feliratokkal, amelyek furiganával ellátott kandzsit használnak, angol fordítások kíséretében. A Lingflix autentikus videókat – mint zenei videók, filmelőzetesek, hírek és inspiráló beszédek – vesz, és személyre szabott nyelvtanuló leckékké alakítja. Kipróbálhatod a Lingflix-et ingyen 2 hétre. Nézd meg a weboldalt, vagy töltsd le az iOS alkalmazást vagy az Android alkalmazást. P.S. Kattints ide, hogy kihasználd az aktuális akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)
Online tanulás és alkalmazások
Ha van egy kis szabadidőd, miért ne tölthetnél egy egyéni foglalkozást magaddal és a kanával? Akár olyan ember vagy, akinek vizuális jelek és hangok kellenek a karakterek megjegyzéséhez, akár elvész egyszerű tanulókártyákkal is, számtalan online forrás áll rendelkezésedre, amelyek megkönnyítik a tanulást.
Mi a legjobb alkalmazás japán tanulásra? Ez a kívánt tanulási élménytől függ, ezért bemutatjuk a hat legjobb lehetőségünket mindenféle tanuló számára. Ráadásul össze is…
A Real Kana egy tanulókártya-készítő, amelyet asztali számítógépen (vagy iOS mobilon) használhatsz. Kiválaszthatod a tanulni kívánt hiragana vagy katakana karaktereket, és még a betűtípust is kiválaszthatod, amiben a japán karakterek megjelennek. Hasonlóképpen, a Genki Self Study egyszerű japán tanulási forrásokat kínál azoknak, akik a japán írásrendszert próbálják megtanulni. Tesztelheted magad hiraganában és katakanában tanulókártyák, játékok vagy hallás utáni kvízek segítségével.
Végül, amikor szótárra van szükséged, ajánlom a Japanese Dictionary (Mac) és a Tangorin English ⇆ Japanese Dictionary szótárakat.
https://www.Lingflix.com/blog/japanese/best-japanese-english-dictionary-app/
Már van kedvenc tanulási módszered? Nekem az írás és a gépelés japánul a kedvenceim.
Remélem, ezek a módszerek segítenek az olvasásban és írásban!
Próbálj ki néhányat (vagy mindet) ezek közül a módszerek közül, és nézd meg, melyik működik neked. Meg fogsz lepődni, milyen gyorsan és könnyen megtanulhatod a katakanát és a hiraganát.
És még egy dolog…
Ha olyan vagy, mint én, és jobban szereted a japánt a saját időbeosztásod szerint, okoseszközöd kényelméből tanulni, akkor van valami, amit imádni fogsz.
A Lingflix Chrome kiegészítőjével bármely YouTube vagy Netflix videót, amely feliratokkal rendelkezik, interaktív nyelvleckévé alakíthatod. Ez azt jelenti, hogy valódi tartalmakból tanulhatsz japánt, pont úgy, ahogy az anyanyelvi beszélők használják.
Kedvenc YouTube videóidat akár importálhatod is a Lingflix-fiókodba. Ha nem tudod, hol kezdjed, nézd meg a kezdők és középhaladók számára kézzel válogatott videóink gyűjteményét, amint itt láthatod:
A Lingflix az anyanyelvi japán videókat a közelségedbe hozza. Az interaktív feliratokkal bármely szó fölé húzva láthatod a jelentését egy képpel, hangos kiejtéssel és nyelvtani információkkal együtt.
Kattints egy szóra, hogy több példát láss, ahol különböző kontextusokban használják. Ráadásul új szavakat adhatsz hozzá a tanulókártyáidhoz! Például, ha a 予約-ra koppintok, ez jelenik meg:
Biztos akarsz lenni abban, hogy emlékszel a tanultakra? Mi gondoskodunk róla. Minden videóhoz gyakorlatok tartoznak a kulcsszavak áttekintéséhez és megerősítéséhez. Extra gyakorlatot kapsz a trükkös szavakkal, és emlékeztetünk, mikor ideje átnézni, hogy semmi ne csússzon ki a kezed közül.
A legjobb rész? A Lingflix nyomon követi mindazt, amit tanulsz, és ezt felhasználva egy személyre szabott élményt hoz létre csak neked. Kezdd el használni a Lingflix weboldalt a számítógépeden vagy tableteden, vagy ami még jobb, töltsd le alkalmazásunkat az App Store-ból vagy a Google Play-ből.
Kattints ide, hogy kihasználd az aktuális akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)