„I Love You” olaszul: 80 kifejezés és idézet

A „ti amo” vagy a „ti voglio bene” gyakori módja annak, hogy „szeretlek”-et mondj olaszul. De számos más mód van arra, hogy kifejezd szeretetedet és törődésedet valaki iránt, legyen az romantikus partner, családtag vagy közeli barát.

Hogyan mondd, hogy „szeretlek” olaszul

Ti amo.

A „ti amo” az olasz szerelmi kifejezések szupersztárja. Gyakran arra a boldog, romantikus szeretetre utal, amelyet mindannyian remélünk átélni.

Bár ezt a kifejezést leggyakrabban a romantikus partnerek használják, a szülők is mondhatják gyermekeiknek. Még a testvérek és a közeli barátok is mondhatják egymásnak „ti amo”-t anélkül, hogy egy pillanatra is hunyorgatnának!

Ti voglio bene.

Míg a „ti amo” modern használata túlmutat a romantikus szerelmen, van egy másik lehetőség is. Ha plátói érzéseket táplálsz valaki iránt, és nem szeretnéd, hogy félreértés legyen a szándékoddal kapcsolatban, akkor helyette mondhatod, hogy „ti voglio bene”.

A fordítása „szeretlek”, de szó szerinti jelentése „jót akarok neked”. Ezt a kifejezést gyakran használják a családtagok és közeli barátok szeretetének kifejezésére.

Hogyan mondd, hogy „nagyon szeretlek”

Ahhoz, hogy mélységet adj a „ti amo”-nak vagy „ti voglio bene”-nek, told hozzá a „molto” (nagyon) szót bármelyik kifejezéshez. Ez a kis szó fokozza a nyilatkozatokat.

Csak emlékezz az olasz mondatszerkezetre, és tedd a „molto”-t az ige után:

Ti amo → Ti amo molto (Szeretlek → Nagyon szeretlek)

Ti voglio bene → Ti voglio molto bene (Szeretlek → Nagyon szeretlek)

További kifejezések a szerelmed kinyilvánításához

Az olasz kultúra szuper romantikus, így természetesen sokkal több mint két mód van a szerelmed kifejezésére! Használd ezeket a romantikus kifejezéseket, hogy elpirítsd a leendő partnered, vagy elbájold a párodat:

OlaszMagyar
Ti amo, bellissimo. Ti amo, bellissima.Szeretlek, jóképűm. Szeretlek, szépségem.
Io ti amo di più.Én jobban szeretlek.
Ti amo, tesoro mio.Szeretlek, drágaságom.
Ti amo più della mia vita.Szeretlek az életemnél is jobban.
Ti amerò per sempre.Örökké szeretni foglak.
Sono follemente innamorato di te. Sono follemente innamorata di te.Veszettül szerelmes vagyok beléd.
Ti amo con tutto il cuore.Szívemből szeretlek.
Ti amo infinitamente.Végtelenül szeretlek.
Ti amo con ogni fibra del mio essere.Minden porommal szeretlek.
Penso di amarti.Azt hiszem, szeretlek.
Sono innamorato (pazzo) di te. Sono innamorata (pazza) di te.Szerelmes (őrült) vagyok beléd.
Ti amo alla follia.Őrülten szeretlek.
Ti amo oltre le stelle.A csillagokon túl is szeretlek.
Ti amo da morire.A halálomig szeretlek.
Ti amo più oggi di ieri ma meno di domani.Ma jobban szeretlek, mint tegnap, de kevésbé, mint holnap.
Ti amo più di quanto Botticelli amasse la sua Venere.Jobban szeretlek, mint ahogy Botticelli szerette Vénuszát.
Amarti è la cosa più bella del mondo.Téged szeretni a legszebb dolog a világon.
Mi sono innamorato di te. Mi sono innamorata di te.Beléd estem.
Ti adoro.Imádlak.
Ho bisogno di te.Szükségem van rád.
Sei la mia anima gemella.Te vagy a lelki társam.
Tu mi completi.Te teszel teljessé.
Senza di te, la vita non ha significato.Nélküled az életnek nincs értelme.
Sono tuo. Sono tua.A tiéd vagyok.
Il mio cuore è tuo.A szívem a tiéd.
Sei sempre nel mio cuore.Mindig a szívemben vagy.
Sarai per sempre nel mio cuore.Örökké a szívemben leszel.
Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso.Amióta ismerlek, az életem paradicsom.
Sei la mia polpetta.Te vagy a húsgombócom. (szerelmes becézés)
Sei la mia passione.Te vagy a szenvedélyem.
Sei prezioso. Sei preziosa.Értékes vagy.
Sei il mio tesoro.Te vagy a kincsem.
Sei la mia gioia.Te vagy az örömöm.
Sei speciale.Különleges vagy.
Sei molto importante per me.Nagyon fontos vagy nekem.
Mi rendi felice.Boldoggá teszel.
Sei tutto per me.Minden vagy nekem.
Mi fai stare bene.Jól érzem magam veled.
Sono fortunato ad averti incontrato.Szerencsés vagyok, hogy találkoztunk. (A fortunato/a a beszélő nemét, az incontrato/a a másik személy nemét tükrözi.)
Sei la mia dolce metà.Te vagy a jobbik felem. (Szó szerint: Te vagy az édes felem.)
Sei l’amore della mia vita.Te vagy életem szerelme.
Sei il mio amore eterno.Te vagy örök szerelmem.
Mi fido ciecamente di te.Vakon bízok benned.
Voglio starti sempre accanto.Mindig melletted akarok lenni.
Non so come farei senza di te.Nem tudom, mit csinálnék nélküled.
Mi illumini la vita.Felvilágosítod az életem.
Riesci sempre a tirarmi su di morale.Mindig fel tudod dobni a hangulatom.
Mi sento a casa quando sono con te.Otthon érzem magam, amikor veled vagyok.
Mi hai rubato il cuore.Elloptad a szívem.
Ti amo ogni giorno di più.Minden nappal jobban szeretlek.
Tu sei la cosa più bella che mi sia mai capitata.Te vagy a legszebb dolog, ami valaha is történt velem.
Conosco un solo modo di misurare il tempo: con te o senza di te.Csak egy módot ismerek az idő mérésére: veled és nélküled.
Ti penso sempre.Mindig rád gondolok.
Ti penso ogni giorno.Minden nap rád gondolok.
Sei importante per me.Fontos vagy nekem.
Sei l’uomo dei miei sogni. Sei la donna dei miei sogni.Te vagy az álmaim férfia. Te vagy az álmaim nője.
Farei di tutto per te.Mindent megtennék érted.
Ti porto nel cuore.A szívemben hordozlak.
Il tuo amore è il mio rifugio.A szerelmed a menedékem.
Siamo fatti l'uno per l'altra.Egymásnak vagyunk teremtve.

További módokért, hogy hogyan mondd „szeretlek” olaszul, nézd meg ezt a videót Valentina Stella anyanyelvi beszélőtől:

Idézetek és mondások a szerelemről olaszul

Ha valami kicsit költőibbre vágysz, előrughatsz egy romantikus idézetet a szerelemről olaszul:

OlaszMagyar
Amor che move il sole e l'altre stelle.A szerelem, amely mozgatja a napot és a többi csillagot.
Se ami qualcuno, lascialo libero. Se torna da te, è tuo. Se no, non l'è mai stato.Ha szeretsz valakit, engedd szabadon. Ha visszatér hozzád, a tiéd. Ha nem, soha nem is volt az.
L'amore vede rose senza spine.A szerelem tüskétlen rózsákat lát.
Amore, fuoco e la cucina sono buoni servi ma cattivi padroni.A szerelem, a tűz és a konyha jó szolgák, de rossz urak.
L'amore è un'arte che non si impara ma si pratica.A szerelem olyan művészet, amit nem tanulni, hanem gyakorolni kell.
L'amore non conosce misura.A szerelem nem ismer mértéket.
L'amore è come il vento, non puoi vederlo ma puoi sentirlo.A szerelem olyan, mint a szél, nem láthatod, de érezheted.
Nel dubbio, ama.Kétely esetén szeress.
Amor di madre, amore senza limiti.Az anyai szeretet határtalan.
Il primo amore non si scorda mai.Az első szeretetet soha nem felejted el.
L’amore è cieco.A szerelem vak.
Amor vecchio non fa ruggine.A régi szerelem nem rozsdásodik.
Amore regge il suo regno senza spada.A szerelem kard nélkül uralkodik birodalmán.
Amore con amor si paga.Szeretetet szeretettel fizetnek.
L’amore vero non si vende e non si compra.Az igaz szerelmet nem lehet eladni, sem megvenni.
L’amore è una bellissima rosa rossa donata senza una ragione apparente.A szerelem egy gyönyörű vörös rózsa, amit látszólag ok nélkül adnak.
Mangia bene, ridi spesso, ama molto.Egyél jól, nevess gyakran, szeress sokat.
Che l’amore è tutto, è tutto ciò che sappiamo dell’amore.Hogy a szerelem minden, ez minden, amit a szerelemről tudunk.
L’amore è un viaggio non una destinazione.A szerelem egy utazás, nem egy cél.
Amare è nulla. Essere amati è qualcosa. Ma amare ed essere amati è tutto.Szeretni semmi. Szeretve lenni valami. De szeretni és szeretve lenni minden.

Hogyan gyakorold, hogy hogyan mondd „szeretlek” olaszul

Ahhoz, hogy jó képed legyen arról, hogyan használják ezeket a kifejezéseket kontextusban, nézz meg néhány remek olasz filmet vagy tévéműsort – különösen a romantikus műfajúakat.

Ha igazán szikrákat akarsz szikráztatni közted és az olaszul beszélő párod között, megpróbálhatod áthidalni a nyelvi szakadékot egy nyelvtanuló programmal, mint a Lingflix. A Lingflix hiteles videókat – például zenei videókat, filmelőzeteseket, híreket és inspiráló beszédeket – alakít át személyre szabott nyelvtanulási leckékké. Kipróbálhatod a Lingflix-et ingyen 2 hétig. Nézd meg a weboldalt, vagy töltsd le az iOS alkalmazást vagy az Android alkalmazást. P.S. Kattints ide, hogy kihasználd az aktuális akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)

Most már rengeteg kifejezés és mondás áll a rendelkezésedre az érzelmeid kifejezésére.

Szóval rajta, osszad szét a szeretetet!

És még egy dolog...

Ha olyan elfoglalt vagy, mint legtöbbünk, nincs mindig időd hosszú nyelvórákra. Mi a megoldás? A Lingflix!

Tanulj olaszul vicces reklámokkal, dokumentumfilm-kivonatokkal és websorozatokkal, ahogy itt is láthatod:

A Lingflix segít hozzászokni a mindennapi olaszhoz úgy, hogy összehozza a teljes nyelvi merülés és anyanyelvi szintű beszélgetések előnyeit az interaktív feliratokkal. Koppints bármely szóra, hogy azonnal láss egy képet, a kontextusbeli definíciót, példamondatokat és más videókat, amelyekben a szót használják.

Minden videó teljes interaktív szövegét elérheted a Párbeszéd fül alatt, és átismételheted a szavakat és kifejezéseket kényelmes hangklip segítségével a Szókincs fül alatt.

Miután megnéztél egy videót, használhatod a Lingflix kvízeit, hogy aktívan gyakorold az adott videó összes szavát. Húzz balra vagy jobbra, hogy több példát láss a szóra, amelyen vagy.

A Lingflix még nyomon is követi az összes olasz szót, amit tanulsz, és extra gyakorlatot ad a nehéz szavakkal. Ráadásul pontosan megmondja, mikor ideje átismételni. Ez már egy 100%-ban személyre szabott élmény!

A legjobb rész? Kipróbálhatod a Lingflix-et ingyenes próbaverzióval.

Kezdd el használni a Lingflix weboldalt számítógépen vagy táblagépen, vagy ami még jobb, töltsd le a Lingflix alkalmazást az iTunes vagy Google Play áruházból. Kattints ide, hogy kihasználd az aktuális akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)

Készen állsz arra, hogy a videónézésből zökkenőmentes nyelvtudás váljon?

Csatlakozz több ezer elégedett felhasználóhoz, akik már szórakozva tanulnak nyelveket.

7 napos ingyenes próbaidőszak

Teljes körű hozzáférés minden funkcióhoz, korlátozás nélkül