30 legjobb dal a német tanuláshoz

Ha zenével tanulod a németet, a nyelvtanulás sokkal szórakoztatóbbá válhat. Azzal, hogy olyan dalokkal tanulsz, amiket ténylegesen hallanál Németországban, egy új szintre emelheted a tudásod, plusz még lenyűgözheted is német barátaidat.

Melegítsd fel a hangszálaidat és készülj fel arra, hogy énekelj egy eklektikus, kulturálisan fontos német dalkeveréket, amit az anyanyelvűek is szeretnek – klasszikusoktól a rock, pop és hip-hop slágereken át.

1. „Tour de France” – Kraftwerk

Az ünnepelt német elektronikus zenekartól származik ez az 1983-as nemzetközi sláger, amely a világ leghíresebb kerékpárversenyén, a Tour de France-on való részvétel élményét mutatja be.

Kraftwerk jellegzetes stílusában ez a dal ismétlődő ritmusokat és fülbemászó dallamot alkalmaz, kizárólag elektronikus hangszerekkel. Ez az elektronikus zenei klasszikus figyelemre méltó módon a kerékpározáshoz kapcsolódó mechanikus hangokat is tartalmaz.

Ez a dal tökéletes kezdőknek, akik zenével szeretnének németül tanulni, mert nincs sok szövege, mégis rengeteget tanít az európai földrajzhoz kapcsolódó szókincsből!

2. „99 Luftballons” – Nena

A Neue Deutsche Welle zenekar, a Nena híres atomerő ellenes tiltakozó dala pontosan ragadja meg a hidegháborús Németország politikai légkörét a 80-as években.

Egy történetet mesél el arról, hogyan engednek fel laza kezekkel héliumlufit a nyugatnémet polgárok, amit aztán keletnémet tisztviselők tévesen rakétáknak vélnek.

Ez teljes körű atomháborúhoz vezet, "győzteseknek nem hagyva helyet". A dal szavai könnyen követhetőek, ha ismered a dalszöveget . Kiváló szókincsgyűjtésre is, ha rajongsz a német történelemért vagy a politikatudományért!

3. „Du Hast” – Rammstein

Még ha az ipari metal nem is a te teád, tagadhatatlan, hogy a Rammstein Németország egyik legfontosabb zenei formációja, mind a német nyelvterületen, mind azon kívül.

Ez a dal, amelyet felismerhetsz olyan filmekből, mint a Mátrix vagy a How High , a hast (van) és a hasst (utál) homofónokkal játszik.

A dal szövege nagyon ismétlődő és egyszerű, így az egyik legjobb német dal a nyelvtanuláshoz. A Rammstein egyéb zenéjét is megnézheted még több gyakorlásért!

4. „Wir Sind Wir” – Paul Van Dyk és Peter Heppner

Ez a dal igyekszik tükrözni a mély bizonytalanságot, amit a németek éreztek az elmúlt századfordulón. A német identitás reményhimnusza sok fiatal német számára jól ismert.

Az early 2000-es évek gazdasági recesszióját, a jóléti ellátások csökkentését és a volt keleti területek stagnálását figyelembe véve arra törekszik, hogy kiemelje: "ez csak egy rossz időszak", jobban, mint korának bármely más dala.

A híres Paul van Dyk dalszövege erőteljesen politikai és kiváló egy középfokú német tanuló számára!

5. „Leider Geil” – Deichkind

A Deichkind Németország egyik legnépszerűbb hip-hop/electro formációja, akik ironikus és humoros dalszövegei a 90-es évek végén váltak népszerűvé a német nyelvterületen.

Ez a mókás dal és ugyanilyen vicces videóklipje példákon keresztül próbálja megmagyarázni a leider geil, azaz a "sajnos király" fogalmát. Például egy menő új kocsi beszerzése leider geil, annak ellenére, hogy szennyezést okoz és károsítja a környezetet.

A dalszöveg tempója és a szleng használata magasabb szintű német tanulóknak megfelelőbb . Ennek ellenére, ha szereted a hip-hopot, próbáld ki!

6. „Eisbär” – Grauzone

Újabb sláger a német New Wave korszakából, ez a svájci Grauzone poszt-punk "kultusz" dalja egy férfiről szól, aki jegesmedvé szeretne lenni.

Szerinte ha az lenne, "nem kellene sírnia [és] minden rendben lenne". Gitárokkal, dobokkal és szintetizátorokkal előadva a dal megjegyzi, hogy "a jegesmedvéknek soha nem kell sírniuk".

A dalszöveg ideális német nyelvet tanuló kezdők számára, akik alapvető, mégis specifikus szókincset szeretnének elsajátítani, miközben olyan zenével tanulnak németet, amit a legtöbb anyanyelvű felismer!

7. „Zeiten ändern sich” – Bushido

Ez a Berlinből származó ismert rappertől, Bushidótól származó dal az a fajta rap, ami dicsőíti a rapper megszerzett pénzét és javait, miközben gúnyosan néz a gyűlölőire, akik annyira egyértelműen alábecsülték őt a régi időkben.

Mindez az önérdek nagyszerű példákat szolgáltat a visszaható igékre és névmásokra! Mivel a visszaható igék tárgya és alanya megegyezik, az ilyen dalok szövege tökéletes ehhez.

Például Bushido most már meg tudja venni magának (sich kaufen) mindenfélét, ha akar, akár egy egész Lidl élelmiszerboltot és egy villát. Miért? Mert megváltoztak az idők (önmaguk) – Zeiten ändern sich.

8. „Lili Marlene” – Marlene Dietrich

Bár ezt a dalt sok különböző énekes rögzítette már, Marlene felvétele a német szerelmes dalról, a "Lili Marlene"-ről vitathatatlanul a legismertebb.

Ez a dal, amelyet 1915-ben írtak költeményként, a második világháború alatt vált népszerűvé a háború mindkét oldalának katonái körében. Ez valószínűleg a világ egyik leghíresebb német nyelvű dala is egyben!

Megindító, mégis színes dalszövegével ez a Lili Marlene-óda tökéletes középhaladó német tanulók számára, akik kihívást keresnek, miközben zenével tanulnak németet.

9. „Moskau” – Dschinghis Khan

A Dschinghis Khan a német diszkó plakátgyermeke. A zenekart Münchenben alapították, hogy részt vegyenek az 1979-es Eurovíziós Dalfesztiválon, és számos német nyelvű diszkószámot adtak ki, melyek középpontjában a hordák és hunok álltak.

A "Moskau" különösen fényes hangulatú. Szégyentelenül szórakoztató, és az előadásról készült videó internetes hírnévre tett szert, amiben táncosok élénk, szatén ruhákban látványos hopak stílusú táncot mutatnak be.

A dalszöveg néhány érdekes igeragozást tartalmaz, mint például az Imperativ (felszólító mód) nem hivatalos változatában szereplő utasítások, amelyek arra kérik a hallgatót, hogy "wirf die Gläser an die Wand" vagyis "dofd a poharakat a falhoz".

10. „Paradies” – Die Toten Hosen

A Die Toten Hosen egy híres német punk rock zenekar, amelyet 1982-ben alapítottak Düsseldorfban. A banda neve "A Halott Nadrágok"-ra fordítható, és egy német idiómából származik .

Energikus, társadalmi üzenetű zenéjükről ismertek, gyakran humoros és szatirikus elemekkel. A dal szövege vágyakozást és elmélkedést közvetít, a nosztalgia és az elveszett lehetőségek témáit járja körül.

A szöveg birtokos szerkezeteket is tartalmaz a genitivus (birtokos eset) formájában: Die Hölle der Wiedergeburt (az újjászületés pokla), im Buch des Lebens (az Élet Könyvében) és még több.

11. „Krieger des Lichts” – Silbermond

A Silbermond széles körű népszerűségre tett szert a német nyelvű zenei színtéren a 2000-es években dallamos rock hangzásukkal és érzelemmel teli dalszövegeikkel.

Általában is felkavaró dal, dalszövege az egyénben rejlő erőt hangsúlyozza a nehézségek leküzdésére és a pozitivitás terjesztésére. A "fény harcosa" fogalma a remény, a szeretet és az ellenállóképesség iránti elkötelezettséget sugallja.

A dalszöveg hasznos, ha az imperativus (felszólító mód) tanulmányozásán dolgozol: Lasst uns aufstehen, macht euch auf den Weg, sei wie der Fluß, wenn dein Wille schläft, dann weck ihn wieder (Álljunk fel, induljunk útnak, légy olyan, mint a folyó, ha akaratod alszik, ébreszd fel újra).

12. „Im freien Fall” – Wirtz

Daniel Wirtz német rockzenész, énekes és dalszerző, aki a rock és alternatív zenei műfajokban végzett munkájáról ismert. A Sub7even zenekar frontembere volt, és az 1990-es, 2000-es években vált híressé.

Ebben a dalban élénken leíró nyelvet használ, így megfigyelhetjük, hogyan változnak a melléknév végződések a különböző esetekkel . Wirtz a semleges nemű melléknevek dativus (részeshatározó) és accusativus (tárgyeset) ragozását alkalmazza.

A dalszövegben Wirtz a személyes filozófiáját mutatja be reinster Form (legtisztább formában), miközben leírja das Leben im freien Fall (az életet szabadesésben). A dal számos német határozószót is tartalmaz.

13. „Der langsame Tod eines sehr großen Tieres” – Herrenmagazin

Míg a hamburgi indie rockerek sötét és absztrakt képet festenek egy működésképtelen szerelemről, megszilárdíthatod az agyadban, hogyan hatnak a névelők, birtokos névmások és melléknevek változatos ragozásaira a német elöljárószók.

A dal címe "Egy nagyon nagy állat lassú halálát" jelenti. Ez a dal tele van gazdag német elöljárószókkal, mint például zu, über, unten, in, vor, aus, bei (-hoz/-hez/-höz, felett, alatt, -ban/-ben, előtt, -ból/-ből, -nál/-nél).

A dalszöveg példákat is tartalmaz a második személy többes számú felszólító módra. A dal akusztikus, televíziós verziója a TV Noir műsorban különösen szép és kísérteties, lassabb tempóval és fekete-fehér esztétikával.

14. „Eisberg” – Andreas Bourani

Andreas Bourani német énekes-dalszerző, aki pop és rock hatású zenéjéről ismert. Ő volt mentor a "The Voice of Germany" német változatában is.

A dalszöveg sok példát tartalmaz a dativus (részeshatározó) állapotra , így hozzá lehet visszanyúlni, és a tárgyesetet kiküszöbölés útján meg lehet határozni, ha valaha is összezavarodnál. Ich treib alleine auf dem Meer (Egyedül úszok a tengeren) – énekel, statikus állapot, a dativus vonzattal: dem.

Ha egy hajót a tengerbe tolná és elindulna, az irányhatározós tárgyeset lenne, (fahre hinaus) auf das Meer, rövidítve aufs Meer (Kihajózok a tengerre).

15. „Dreh dich nicht um” – Gisbert zu Knyphausen

Ebben a dalban a énekes-dalszerző, Gisbert zu Knyphausen búcsút mond egy megromlott romantikus kapcsolattól, és számos elválasztóképzős igét alkalmaz, miközben körvonalazza az előttük álló szétválást.

A dalszövegben azt mondja: nimm deine Schuhe mit – vedd magaddal a cipőidet. A felszólító mód a "mit" elöljárószót az infinitive mitnehmen (magával vinni) igéből a mondat végére küldi.

Ugyanez a szabály visszatér, amikor a felszólító módot alkalmazza az umdrehen (megfordulni) igére, és azt mondja neki: dreh dich nicht um (ne fordulj meg), a szerkezete pedig a krummnehmen (rosszul venni) igén alapul: nimm sie uns nicht krumm (ne vedd rossz néven).

16. „Bilder mit Katze” – Frittenbude

A Frittenbude egy német elektronikus zenei csoport, amely 2007-ben alakult. A banda stílusa az elektro, techno, punk és hip-hop elemeket ötvözi, egyedi és energikus hangzást teremtve.

Ez egy fülbemászó elektro szám lakkónikus hipster rap énekekkel, ami segít megjegyezni, hogyan működik a Konjunktiv I (kötőmód I) forma a következő sorban: doch sie sei leider pleite (ő sajnos állítólag csődbe ment).

A dalszöveg tele van melléknév ragozással, múlt időbeli igeragozással, rengeteg szlenggel és összetett narratív szöveggel.

17. „Wenn ich ein Junge wär” – Fräulein Wunder

A Fräulein Wunder egy német pop-rock zenekar volt, amely a 2000-es évek végén vált népszerűvé. Ez a dal, aminek a címe németül "Ha én fiú lennék", néhány hónappal Beyoncé azonos című dala előtt jelent meg. Véletlen?

A két dal hangulata mégis egészen más. Itt a Konjunktiv II (kötőmód II)-t halljuk, amely az elméleti és valószínűtlen lehetőségek birodalma .

A dalszöveg tartalmazza: Ich würd nur D-max gucken, und Jacky-Cola schlucken, ich würd mich selber küssen, und nur zum Spaß freihändig pissen – wenn ich ein Junge wär… (Csak D-max-et néznék, és Jacky-Colát kortyolnék, megcsókolnám magam, és csak a móka kedvéért kezek nélkül pisilnék – ha fiú lennék…)

18. „Männer” – Herbert Grönemeyer

Ez a férfiakról és árnyalataikról szóló, félig szatirikus, félig Férfifelszabadítási dal Herbert Grönemeyer egyik legnépszerűbb német dala. Grönemeyer Németország egyik kereskedelmileg legsikeresebb művésze.

A 4360 Bochum című albumán szereplő szám nyelvöltő dalszövege ironikusan rámutat arra, hogy "a férfiak biztonságot nyújtanak [de] titokban sírnak […] a férfiak mindent meg tudnak csinálni [de] a férfiak szívrohamot kapnak."

Ez a fülbemászó klasszikus tökéletes a német tanulásra, egyszerű szókincse és Grönemeyer világos artikulációja miatt . Megtanulsz egy dalt Németország egyik leghíresebb énekesétől is.

19. „Ich bin zu müde, um schlafen zu geh’n” – Hildegard Knef

Nehéz egyetlen Hildegard Knef számot kiválasztani a német tanuláshoz. Knef Németország egyik leghíresess énekesnője volt a 60-as, 70-es években.

Ez a dal, amelyet jellegzetes füstös és majdnem rekedtes hangján énekel, arról szól, hogy "túl fáradt ahhoz, hogy aludni menjen". Utálja a csendet és a nyugalmat, szereti a zajt és a "siető éjszaka pulzusát".

A dalszöveg tökéletes számodra, ha valami játékosabb vagy derűsebb dolgot szeretsz. Az a bónusza is van, hogy szókincsének nagy részét egy kezdő német tankönyvben is megtalálnád !

20. „Wenn der Urlaub kommt” – Manfred Krug

Manfred Krug egy sokoldalú és prominens személy volt a német szórakoztatóiparban, aki hozzájárulásairól volt ismert a film, televízió és zene terén mind Kelet-, mind Nyugat-Németországban.

A "Wenn der Urlaub kommt" ("Amikor eljön a szabadság") olyan, mint egy délután a városi parkban: elég hangos és elég izgalmas, közben egy zajosabb kitérővel.

Néhány kifejezés hasznos nyelvtant tartalmaz . A dal segíthet megerősíteni a "wenn" szó megértését is, mivel erőteljesen jelen van a dalban. A dalszöveget nehéz megtalálni, így ezzel gyakorolhatod a hallás utáni megértést .

21. „Cola-Wodka” – Holger Biege

Az előző énekesünkhöz hasonlóan Holger Biege is keletnémet származású énekes-dalszerző volt, aki aztán nyugatnémet karriert épített.

Dalai gyakran akusztikus elemek és dallamos pop hangzás keverékét mutatják. Ebben a látszólag vidám dalban, melyet kürtök, zongorák és magas energiájú dobok ködje övez, a vodkát és a kólát okolja hibáiért.

A dalszöveg tartalmaz néhány hasznos szókincset, ami segít a hibák félretolásában vagy a rossz dolgokról való beszélésben: leider, ami "sajnos"-t jelent, és Cola-Wodka war Schuld daran (a kóla és vodka volt a hibás).

22. „Sagen Sie, Frau Zimmermann” – Topsy Küppers

A "Sagen Sie, Frau Zimmermann" ("Mondja, Zimmermannné") merész, pazar hangzású, a háttérvokáloknál mindent bevető éneklő hölgyekkel. A dalszövegben a történetmesélés kerül előtérbe.

Ezt a megvetett nő történetét sötét humor tölti meg – kiváló ösztönző a szöveg fordítására. Vidám dalnak hangzik, de a szöveg egyre sötétebbé válik.

Tanuld meg az olyan parancsok ismétlését, mint a sagen Sie, vagyis "mondja", ami az udvarias felszólító mód. Sok hasznos ige van benne, mint például a putzen (takarítani), backen (sütni) és lieben (szeretni).

23. „Trinklied” – Wir

A keletnémet Wir zenekar néhány rockos dalt adott ki. Szilárdan a funk-rock táborhoz tartoznak, torz gitárokkal és szokatlan dallamokkal. A diszkókorszakban indultak, és a 80-as évek végéig zenéltek.

Ez a dal, a "Trinklied" ("Italos"), egy különösen funky szám. Az ének eleinte álomszerű, majd a refrénben harmonizált kiáltásokba megy át ("Trink, trink!" – "Igyál, igyál!").

A viszonylag lassú tempó könnyű hallgatást biztosít , és a dalszöveg elérhető online.

24. „Was du von mir verlangst” – Chicorée

A Chicorée egy NDK-beli (volt Kelet-Németország) rockzenekar volt, amely az 50-es években meglehetősen ismert volt, és ez a dal (amelynek a címe "Amit te kérsz tőlem") 1987-ből származik.

Az új nyelv megtanulásának egyik kihívása a legtermészetesebb kifejezésmód kitalálása. Ahelyett, hogy kész kifejezéseket memorizálnánk, hasznos egy fülbemászó refrént találni egy dalban, amely ismétel egy kifejezést – egy beépített emlékeztető eszköz.

Ez a dal két idiomatikus kifejezést tartalmaz, amelyek végtelenül ismétlődnek: von mir verlangen (kérni tőlem) és etwas macht mir Angst (félek valamitől).

25. „Er gehört zu mir” – Marianne Rosenberg

Marianne Rosenberg arról ismert, hogy lélekben Schlager énekesnő. A német "Schlager" szó szó szerint "sláger"-t jelent, és a daloknak általában van egy bizonyos csengő hangzásuk, a dalszöveg pedig meleg és kedves.

Ennek ellenére az "Er gehört zu mir" ("Ő hozzám tartozik") nem Schlager dal. Lényegében diszkónak hangzik, és a hangszerelés nincs tele gitárokkal vagy harmonikákkal, hanem szintetizátorokkal és vonósokkal.

Marianne Rosenberg világos artikulációja miatt ez a dal kiváló a kiejtés gyakorlására , de ezen túlmenően is a dalszöveg tele van azonnal használható kifejezésekkel.

26. „Ich will dich” – Kreis

A Kreis diszkográfiája számos dalt tartalmaz diszkó és 70-es évekbeli funk stílusú elemekkel. Ha tetszik ez a dallamos szám, biztosan tetszeni fognak mások is rock repertoárjukból.

Vonósok és fuvolák zúgása a háttérben, lélegzetelállító ének szólal meg: Ich will dich, ich will dich, nur dich immerzu! (Én akarlak, én akarlak, csak téged, mindörökké!).

A dal tempója kiváló kezdőknek , és az ismétlődő dalszöveg fülbemászó és megjegyezhető. Legalábbis megtanulod, hogyan mondd újra és újra: "Én akarlak".

27. „Mama will ins Netz” – Annett Louisan

Annett Louisan zenéjét a pop, jazz és chanson hatások keveréke jellemzi. Egyedi hangja, gondolatébresztő dalszövegei együtt hozzájárultak népszerűségéhez.

Ebben a dalban az énekesnő anyja először merészkedik a számítástechnika világába, remélve, hogy rájön az email küldés folyamatára. Louisan telefonon segít neki, utasításokat adva.

Rengeteg névelő ragozás található a dalszövegben . Mit kell csinálni mit der Maus (az egérrel)? Was hast du denn für 'nen Provider (tehát milyen szolgáltatód van)? Mamának fogalma sincs. Die Hoffnung stirbt zuletzt (A remény hal meg utoljára).

28. „Im wunderschönen Monat Mai, Dichterliebe” – Robert Schumann

Ez egy Lied ("műdal") a 19. századi műfajból, amely romantikus német versek zenés megzenésítéséből áll. Ez a darab a Schumann hosszabb dalciklusának, a "Dichterliebe" ("A költő szerelme") első szakasza 16-ból.

A szöveg Heinrich Heine Lyrisches Intermezzo (1822) című művéből származik. Egy lovagról szól, aki búsan ül egész nap otthon, de éjszaka egy tündér menyasszony látogatja meg. A lovag vele táncol egészen reggelig, amikor visszaviszi őt "költői szobájába".

Bár a Dichterliebe szókincse kicsit haladó , a fenti változat világosan énekelt, így biztosan követni tudod a szöveget!

29. „Goldene Insel” – Shirley Thompson

A "Goldene Insel" ("Arany Sziget") a "Funky Fräuleins" albumon található, ami egy funky német dalok gyűjteménye. Mint más számok ezen a listán, a "Goldene Insel" is fülbemászó és popos.

A dalszöveget nehéz megérteni (amit az album füzetében is megemlítenek ), de felbecsülhetetlenül értékes a német beszéd és ének olyan formáiban hallani, amik különböznek a szabványos akcentustól .

Végül is egy új nyelven való társalgás többet jelent, mint csak az osztálytermi kiejtés.

30. „Disco King” – Centrum

A dal címe mindent elmond: a diszkó királyáról szól. Egyszerű szöveg párosul egy funky háttérzenével, hogy egy rövid, élvezetes dalt hozzon létre.

A dalszöveg nem érhető el online, így ez egy jó alkalom a hallás utáni megértés tesztelésére . Lassú tempója miatt ez a dal különösen jó azoknak a tanulóknak, akik éppen most kezdik gyakorolni a hallás utáni megértést.

Van benne néhány szórakoztató szókincs, mint például engen Hosen (szűk nadrág), valamint idiómás fordulatok, mint az elválasztóképzős ige az und dann geht er los (és aztán elindul) kifejezésben.

Miért érdemes zenével tanulni németet?

Még mindig nem vagy teljesen biztos abban, hogyan fog segíteni a nyelvi készségeidben a zenehallgatás? Íme néhány nagyszerű ok a német tanulására zenével.

  • Gazdagabb szókincs: A dalok sokféle szókincsnek teszik ki a tanulókat , segítve bővíteni német szókincsüket a tipikus tankönyvi kifejezéseken túl.
  • Kulturális betekintés: A német zene betekintést nyújt a kultúrába, történelembe és társadalmi árnyalatokba, átfogóbbá és vonzóbbá téve a nyelvtanulást.
  • Kiejtés gyakorlása: A dalszöveg utánozása segít a tanulóknak javítani a kiejtést és az érzést, hitelesebb beszélt németet elősegítve.
  • Kontextusos tanulás: A dalok gyakran érzelmeket, történeteket és élményeket közvetítenek, lehetőséget adva a tanulóknak a nyelvhasználat kontextusos megértésére különböző helyzetekben.
  • Társadalmi szleng: A kortárs dalok gyakran tartalmaznak köznyelvi kifejezéseket és szlenget, betekintést nyújtva a mindennapi nyelvhasználatba, és természetesebbé téve a tanulók beszédét a társalgásban.
  • Motivációs eszköz: Az élvezhető és azonosulni tudó dalok motivációs eszközként szolgálhatnak, szórakoztatóvá téve a nyelvtanulást, és motiválva tartva a tanulókat hosszú távon.

Már a Rammsteinre rockolsz, vagy a régi iskolás dallamokra himbálózol?

Az interneten még sok dal és zenei videó található, amelyekkel fejlesztheted a németet, ha tudod, hol kell keresni.

Böngészhetsz német dalok listáin a Spotify-on, és megpróbálhatod kitalálni a szavak jelentését a kontextusból. Egy másik jó módja a német nyelvtan, szókincs és idiómák megértésének a német tanulása dalszövegekkel .

Egy lépéssel tovább is mehetsz, és használhatsz tanulóprogramokat a vezetésért.

A Lingflix az egyik legjobb weboldal és alkalmazás a német tanulására úgy, ahogyan az anyanyelvűek valóban használják. A Lingflix való világbéli videókat – mint zenei videókat, filmtrailereket, híreket és inspiráló előadásokat – vesz, és személyre szabott nyelvtanulási leckékké alakítja.

Nézz hiteles médiát, hogy egyszerre merülj el a német nyelvben, és építsd fel a német kultúra megértését.

A valós videók használatával a tartalom friss és aktuális marad. A témák széles skálát fednek le, ahogy itt is láthatod:

A szókincset és kifejezéseket interaktív feliratok és teljes szövegátiratok segítségével tanulod meg .

Ha az egérmutatót a felirat bármely szavára viszed, vagy rátapsolsz, a videó automatikusan szünetel, és azonnal megjeleníti a szó jelentését. Az ismeretlen, érdekes szavakat hozzáadhatod egy későbbi tanulnivalók listájához.

Minden leckéhez könnyen hozzáférhető szókincslista jár, amelyet rengeteg példával erősítenek meg arra, hogy hogyan használják az adott szót egy mondatban.

A meglévő tudásodat adaptív kvízek segítségével tesztelik, amelyekben a szavakat kontextusban tanulod meg.

A változatosság érdekében a Lingflix nyomon követi a tanuló szavakat, és további leckéket és videókat javasol a már tanultak alapján.

Így valóban személyre szabott tanulási élményed lesz.

Kezdd el használni a Lingflix weboldalt a számítógépeden vagy táblagépeden, vagy ami még jobb, töltsd le a Lingflix alkalmazást az iTunes vagy Google Play áruházból. Kattints ide, hogy kihasználd a jelenlegi akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)

Bármi is legyen a zenei ízlésed, most már van egy kiváló lejátszási listád klasszikusokból és német slágerekből, amelyek segítenek többet megtanulni a nyelvről.

Készen állsz arra, hogy a videónézésből zökkenőmentes nyelvtudás váljon?

Csatlakozz több ezer elégedett felhasználóhoz, akik már szórakozva tanulnak nyelveket.

7 napos ingyenes próbaidőszak

Teljes körű hozzáférés minden funkcióhoz, korlátozás nélkül