32 Kihívásos Francia Nyelvtörő

A nyelvtörők, franciául virelangues, remek módja lehet egy nyelv tanulásának is.

Kényszerítenek arra, hogy lelassíts és minden szótagot, minden szót tisztán kiejts. Csak ezután próbálhatod meg egy fúvással kimondani az egész francia nyelvtörőt.

Egy csodás mellékhatása e klasszikus nyelvtörők olvasásának, hogy javítják a kiejtésedet és segítenek abban, hogy villámgyorsan, anyanyelvi szinten beszéld a franciát. Végül is a francia gyerekek is ezekkel gyakoroltak!

Olvass tovább 32 francia nyelvtörőért kezdőknek, középhaladóknak, majd néhány haladóknak, mind audióval, hogy hallhasd a helyes kiejtésüket.

Francia Nyelvtörők Kezdőknek

Valahol el kell kezdeni a francia nyelvtörőket, és e viszonylag könnyű, kezdő szintű kifejezések remek kiindulópontot jelentenek. Ne feledd: ejtsd ki tisztán minden szót, mielőtt a következőre térnél. Ezután olvasd őket újra és újra, amíg folyékonyan és érthetően nem hangzanak.

1 . Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.

Ha a bácsám leborotválja a bácsádat, a bácsád le lesz borotválva.

Ez a nyelvtörő a ton (a te), tonton (nagybácsi) és tond (borotvál) szavak hasonlóságát használja ki. Ez a három szó kiejtése franciául teljesen megegyezik, így a mondat egyszerre kilenc ismétlését követeli meg ugyanannak a hangnak.

2. Cinq chiens chassent six chats.

Öt kutya üldöz hat macskát.

Ez a mondat további nehézséget jelent a nem anyanyelvi beszélők számára az orrhangok bevezetésével. A franciának négy orrhangja van, és ez a mondat kettőt mutat be közülük: a cinq és a chiens szavakban.

3. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.

Egy vadász, aki tud vadászni, tud vadászni kutyája nélkül is.

4. Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?

Vajon szárazak-e, extra szárazak-e a főhercegnő zoknijai?

5. Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.

Három teknőc kocogott egy nagyon keskeny járdán.

6. Combien de pièces sont cachées dans cette soucoupe ?

Hány érme van elrejtve ezen a csészéaljzon?

7. Les œufs frais sont frais, les œufs cuits sont cuits.

A friss tojások frissen, a főtt tojások főtten.

8. Qui sont ces six singes suisses?

Kik ezek a hat svájci majom?

9. Quand un pingouin prend un goûter, les autres pingouins prennent un goûter, et ça fait beaucoup de goûters pour les pingouins.

Amikor egy pingvin uzsonnázik, a többi pingvin is uzsonnázik, és ez nagyon sok uzsonnát jelent a pingvineknek.

10. Vingt vins blancs bien sucrés.

Húsz nagyon édes fehérbor.

11. Si ces six saucissons-ci sont si secs, ces six saucissons-ci sont donc des saucissons secs.

Ha ez a hat kolbász annyira száraz, akkor ez a hat kolbász szárított kolbász.

12. Un ver vert va vers le verre vert.

Egy zöld kukac egy zöld pohár felé megy.

13. Six chiens chassent six chats sous six chênes verts.

Hat kutya üldöz hat macskát hat zöld tölgyfa alatt.

14. Le blé sèche, le blé ciré.

A búza szárad, a beviaszolt búza.

15. Son chat chante sa chanson.

Az ő macskája az ő dalát énekli.

Itt egy remek rövid videó hat klasszikus kezdő francia nyelvtörővel, anyanyelvi kiejtéssel:

Szórakoztató Francia Nyelvtörők Középhaladóknak

Ha a kezdőknek szóló nyelvtörők kezdenek könnyűnek tűnni, lépj tovább, és próbáld meg kiejteni ezeket a középhaladó szintű francia nyelvtörőket.

16. Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Az vagyok, ami vagyok, és ha az vagyok, ami vagyok, akkor mi vagyok?

Ahelyett, hogy több szó tartalmazná ugyanazt a hangot, ez a mondat több szót ismétel meg különböző sorrendben. Je (én), suis (vagyok), ce (az), que (ami), qu’est-ce (mi), si (ha).

17. As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert ?

Láttad a zöld kukacot, amint a zöld üvegpohár felé megy?

Ez a nyelvtörő ugyanazon az elven működik, mint az előző – a vert (zöld), ver (kukac) és vers (felé) szavak kiejtése teljesen megegyezik.

18. Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.

Ezek a cseresznyék annyira savanyúk, hogy nem is tudjuk, vajon azok-e (cseresznyék).

Az ss hang ismét megjelenik, bár ezúttal nem a sh hanggal párosul, hanem különféle magánhangzókkal. Különösen érdekes a nem anyanyelvi beszélők számára a mondat végén lévő c’en sont, ami néhány nyelvben egy hamis homofon pár.

19. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.

Öt kövér patkán süt a nagy, zsíros zsiradékban.

Még angolul is nehéz kimondani! Elhagytuk az ss hangot a francia egyik legnehezebben kiejthető hangja, az R kedvéért.

Ebben az esetben gyakran G-vel párosul, egy GR hangzattal, amely több különböző magánhangzóval ismétlődik. Gyakorold ezt, és a merci-d hamarosan anyanyelvi szintűen fog hangzani!

20. Fruits cuits, fruits crus, c’est sûr, c’est très sûr.

Főtt gyümölcsök, nyers gyümölcsök, biztos, nagyon biztos.

21. Quand un crocodile rencontre un crabe, il lui craque la carapace, et quand un crabe rencontre un crocodile, il lui coupe la queue.

Amikor egy krokodil találkozik egy rákfélével, feltöri a páncélját, és amikor egy rákféle találkozik egy krokodillal, levágja a farkát.

22. Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros morceaux de pain rond.

Három nagy szürke patkán három nagy kerek lyukban három nagy darab kerek kenyeret rág.

23. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Az vagyok, ami vagyok, és ha az vagyok, ami vagyok, akkor mi vagyok?

24. Cinq gros corbeaux sur le dos de cinq gros chevaux dans les champs.

Öt nagy holló öt nagy ló hátán a mezőkön.

25. Pauvre petit pêcheur, prends patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

Szegény kis halász, legyél türelmes, hogy több kis halat foghass.

További középhaladó francia nyelvtörők kiejtéséért nézd meg ezt a hasznos videót:

Haladó Francia Nyelvtörők

Miután már megszoktad a kezdőknek és középhaladóknak szóló nyelvtörőket, itt az ideje egy új kihívásnak!

26. Je veux et j’exige du jasmin et des jonquilles.

Azt akarom és követelőzöm, hogy jázmint és nárciszt kapjak.

Ennek bőven van mit nyújtania a nehézség szempontjából. A legelejétől fogva összekötés (liaison) szükséges a je veux és j’exige között, így a mondat becsempész egy extra z hangot a veux végére.

27. Ces six saucissons secs sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.

Ez a hat szárított kolbász annyira száraz, hogy nem tudjuk, vajon azok-e (szárított kolbászok).

28. Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.

Egy vadász, aki tud vadászni, vadász kutyája nélkül.

Ez a nyelvtörő egy korábban már látott példa fejlettebb változata – azé, ahol a kutyák üldözik a macskákat. Ha már tökélyre vitted a korábbi változatot, itt az idő továbblépni nagyobb és jobb dolgokra!

29. Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.

Azt mondom, hogy te elmondtad Didinek, amit én csütörtökön mondtam.

30. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.

A kerék az úton gurul; az út a kerék alatt nyugszik.

31. Bonjour madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là ? Je les vends six sous, six sous ci, six sous ça, six sous ces six saucisses-là.

Jó napot, kolbászárus asszony, mennyibe kerül ez a hat kolbász? Hat sou-ért adom őket, hat sou itt, hat sou ott, hat sou ezért a hat kolbászért.

32. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Azt követem/követelem, ami vagyok, és ha azt követem/követelem, ami vagyok, akkor mit követek/mi vagyok?

Itt egy remek videó a haladó francia nyelvtörőkről:

A Lingflix autentikus videókat – mint például zenei videókat, filmelőzeteseket, híreket és inspiráló beszédeket – alakít át személyre szabott nyelvtanulási leckékké.

A Lingflix-et 2 hétig ingyen kipróbálhatod. Nézd meg a weboldalt, vagy töltsd le az iOS alkalmazást vagy az Android alkalmazást.

P.S. Kattints ide, hogy kihasználd aktuális akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)

Hogyan Érj El Tökéletes Francia Akcentust Nyelvtörőkkel

A nyelvtörő lényege pontosan az, hogy olyan mondatot hozzon létre, amelyet nehéz kimondani… még egy anyanyelvi beszélő számára is. Így nem meglepő, hogy a nyelvtörők segíthetnek a nyelvtanulóknak elsajátítani a francia ismeretlen hangjait.

A nyelvtörők kényszerítenek, hogy ismételd az ismeretlen hangokat, és mivel ezek mondatokban szerepelnek, nem elszigetelt szavakban, jobb képet kapsz arról, milyen teljes mondatokban beszélni.

Ez a francia tanulásod célja, ugye?

Íme néhány mód, amivel a legtöbbet hozhatod ki ezekből a nyelvtörőkből:

  • Kérj meg egy anyanyelvi francia beszélőt, hogy mondja ki helyesen a szavakat. Ideális esetben fel is veheted a beszélgetőpartnere d , majd utánozhatod őt. Ez remek feladat egy nyelvcsere-partnernek.
  • Kezdd lassan. Amikor új nyelvtörőt próbálsz ki, ügyelj arra, hogy gondosan és pontosan ejtsd ki minden szót, még ha időbe is telik.
  • Darabold fel. Biztosan gondod lesz néhány szóval vagy kifejezéssel ezekben a nyelvtörőkben – még az anyanyelvi beszélőknek is! Ha megbotlasz, izoláld a trükkös részt, és ismételd, amíg tökéletesen elsajátítottad. Ezután lépj tovább, és kösd össze az egészet.
  • Gyorsítsd fel. Miután már megszoktad, mit is kell mondanod, próbáld egyre gyorsabban elmondani a mondatokat. Hamarosan villámgyorsan fogod őket pörgetni!

Szóval íme! A nyelvtörők tökéletesítése szórakoztató módja lehet az akcentusod gyakorlásának. Ha már néhányat elsajátítottál közülük, sokkal könnyebben fog menni a hagyományosabb mondatok kimondása is!

És még egy dolog...

Ha szereted a franciát saját időbeosztásod szerint, okoseszközöd kényelmében tanulni, akkor elmulasztanám, ha nem mesélnék neked a Lingflix-ről. A Lingflix-en nagyon sokféle, minőségi tartalom található, mint interjúk, dokumentumfilm-részletek és websorozatok, ahogy itt is láthatod: A Lingflix anyanyelvi francia videókat hoz el hozzád. Az interaktív feliratokkal bármely szóra kattinthatsz, hogy megnézd a képet, definíciót és hasznos példákat. Például, ha a "crois" szóra kattintasz, ezt látod: Gyakorold és erősítsd meg az összes szókincset, amit egy adott videóban megtanultál, a tanuló üzemmóddal. Húzz balra vagy jobbra, hogy több példát láss a tanult szóra, és játssz a dinamikus szókártyáinkban található mini-játékokat, mint például a "hiányzó szó kiegészítése". Eközben a Lingflix nyomon követi a tanult szókincsed, és ezt az információt felhasználva teljesen személyre szabott élményt nyújt. Extra gyakorlatot ad a nehéz szavakkal – és emlékeztet, mikor ideje átnézni, amit megtanultál. Kezdd el használni a Lingflix weboldalt számítógépeden vagy tableteden, vagy ami még jobb, töltsd le a Lingflix alkalmazást az iTunes-ból vagy a Google Play Áruházból. Kattints ide, hogy kihasználd aktuális akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)

Készen állsz arra, hogy a videónézésből zökkenőmentes nyelvtudás váljon?

Csatlakozz több ezer elégedett felhasználóhoz, akik már szórakozva tanulnak nyelveket.

7 napos ingyenes próbaidőszak

Teljes körű hozzáférés minden funkcióhoz, korlátozás nélkül