A francia feltételes mód: Használat, képzés és tippek
Magyarul, amikor feltételes módban beszélünk, segigévelőket használunk, mint például az „-na/-ne/-ná/-né” ragok. Franciaul viszont egy teljesen új igeragozást kell használnod ugyanazon jelentés kifejezéséhez.
A francia feltételes nem egy idő, amely megmondaná, *mikor* történik valami, hanem egy mód, amely nem garantáltan bekövetkező eseményeket fejez ki – vagyis olyan eseményeket, amelyek bizonyos feltételektől függenek ahhoz, hogy bekövetkezzenek (innen ered a „feltételes” elnevezés).
Íme egy útmutató néhány trükkel a francia feltételes mód elsajátításához.
Hogyan képezd a francia feltételes mód igeragozását
Az első dolgok egyike, amit meg kell tanulnod a feltételes mód közelítésekor, az a ragozása. Van egy meglehetősen egyszerű szabály – és *egyszer* – nincsenek kivételek!
A francia feltételes mód képzéséhez a jövő idő gyökérszótárával kell kezdened. Például:
| Igecsoport | Példa | Feltételes alak gyöke |
|---|---|---|
| 1. | parler (beszélni) | parler- |
| 2. | choisir (választani) | choisir- |
| 3. | descendre (lemenni/látogatni) | descendr- |
Vedd észre, hogy minden igecsoportban a gyök ugyanaz, mint a főnévi igenév (bár a harmadik csoportban a végső „e” kiesik).
Amint talán tudod, a jövő időben számos szabálytalan gyök van. Ezek a szabálytalan gyökök ugyanazok a feltételes módban is. Csak hozzá kell adnod ugyanazokat a ragokat, mint a múlt időben – mint az alábbiakban.
| Francia szabálytalan igék | avoir (birtokolni) | savoir (tudni) | être (lenni) | faire (csinálni/tenni) | voir (látni) | aller (menni) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Je (én) Tu (te) | aurais | saurais | serais | ferais | verrais | irais |
| Il (ő férfi) Elle (ő nő) On (mi/ember) | aurait | saurait | serait | ferait | verrait | irait |
| Nous (mi) | aurions | saurions | serions | ferions | verrions | irions |
| Vous (ti/ön) | auriez | sauriez | seriez | feriez | verriez | iriez |
| Ils (ők hímnemű) Elles (ők nőnemű) | auraient | sauraient | seraient | feraient | verraient | iraient |
Az összes bejegyzésben az igék fordítása „-na/-ne/-ná/-né” + az ige jelen idejű alakja lenne – pl. „aurais” azt jelenti: „birtokolnám / lenne nekem”.
És ennyi! Sokkal egyszerűbb, mint gondoltad, ugye? Ha ismered a múlt időt és a jövő időt, már több mint félig kész vagy. Most már csak azt kell megtanulnod, hogy mikor megfelelő a feltételes mód használata.
Mikor használd a francia feltételes módot
A feltételes módot általában úgy tanítják, hogy először a *si* (ha) mellékmondatokat vizsgálják. Háromféle *si* mellékmondat van franciául, amely az egyik alkalom, amikor a francia feltételes módot használják. Ez a fő használati módja, ezért fontos ezt először elsajátítani, mielőtt továbblépnél a feltételes mód egyéb alkalmazásaira.
Si + Jelen idő, Jövő idő
Az első *si* mellékmondat valójában egyáltalán nem használja a feltételes módot, így tökéletes hely bevezetni a formát anélkül, hogy az összes új ragozást meg kellene jegyezned:
Si j’ai le temps, je t’appellerai. (Ha lesz időm, felhívlak.)
Ez a *si* mellékmondat bizonyos, jövőbeli cselekvéseket fejez ki, feltéve, hogy egy esemény bekövetkezik a jelenben. Azt sugallja, hogy a jelenbeli cselekvés szinte biztos, ezért a jövő időt használják a feltételes helyett.
Si + Múlt idő, Feltételes mód
Si j’avais le temps, je t’appellerais. (Ha lenne időm, felhívnálak.)
Ez a *si* mellékmondat teljes mértékben egy feltételtől függő cselekvéseket fejez ki. Arra utal, hogy a cselekvés lehetséges, de nem biztos.
Si + Régmúlt idő, Múltbeli feltételes mód
Si j’avais eu le temps, je t’aurais appelé. (Ha lett volna időm, felhívtam volna.)
Ez a *si* mellékmondat egy bizonyos mértékű megbánást fejez ki. Ez az a gondolat, amelyet a magyar „-hatott volna” vagy „lett volna” fejez ki.
Amint az a fenti mondatból látszik, a múltbeli feltételes módot meglehetősen könnyű képezni, ha ismered a feltételes módot és a *passé composé*-t (befejezett múlt idő). A régmúlt időhöz hasonlóan a múltbeli feltételes mód a segédige feltételes módú alakjáből (*être* vagy *avoir*, a főigétől függően) és a főige múlt idejű melléknévi igenevéből áll.
A *si* mellékmondatok mellett (amelyek a feltételes mód fő használata franciául), a feltételes módot udvariasság kifejezésére is használhatod, különösen a vágyat kifejező igékkel, mint az alábbiak.
| Vágyat kifejező francia igék | vouloir (akarni) | désirer (kívánni) | aimer (szeretni) | pouvoir (tudni/ -hat/-het) |
|---|---|---|---|---|
| Jelen idő | Je veux un sandwich. (Kérek egy szendvicset.) | Je désire un café. (Kérek egy kávét.) | J'aime le cinéma. (Szeretem a mozit.) | Peux-tu me donner un stylo ? (Tudsz adni egy tollat?) |
| Feltételes alak | Je voudrais un sandwich. (Szeretnék egy szendvicset.) | Je désirerais un café. (Szeretnék egy kávét.) | J'aimerais venir au cinéma avec vous. (Szeretnék eljönni a moziba veletek.) | Pourrais-tu me donner un stylo ? (Tudnál adni egy tollat?) |
A feltételes módot tanácsadásra is használhatod. Például használjuk a *devoir* (kell) igét:
Tu dois faire tes devoirs tout de suite. (Azonnal meg kell csinálnod a házi feladatod.)
Tu devrais faire tes devoirs tout de suite. (Azonnal meg *kéne* csinálnod a házi feladatod.)
Mikor ne használd a francia feltételes módot
Így kirakva a feltételes mód egész egyszerűnek tűnik, de figyelj! Vannak néhány gyakori hiba, amelyeket a feltételes mód használatakor követnek el, még az anyanyelvi franciák is.
Ne használd a feltételes módot *minden* ige esetében az „udvariasság” kedvéért
Az egyik fő hiba, amit a francia feltételes mód használatakor elkövetnek, hogy túlzottan használják a feltételes mód udvariassági aspektusát. Néhány tanuló azt feltételezi, hogy mivel a feltételes mód udvariassábbá teszi a mondatot, ezért minden mondatot udvariassábbá tesz, és így végül teljes e-mail-eket írnak a főnöküknek vagy tanárjuknak feltételes módban.
Sajnos a feltételes mód alkalmazása bármely és minden mondatra nem teszi őket udvariassábbá. A feltételes mód udvariassági aspektusát valóban csak a vágyat kifejező igékkel (pl. *vouloir, aimer, désirer*) vagy azzal az igékkel kell használni, amely a másik személyből cselekvést vált ki (pl. *pouvoir* vagy *devoir*).
Ezen igéken kívül óvatosan járj el, amikor a feltételes módot fontolgatod az udvariasság kifejezésére.
Ne használd a feltételes módot közvetlenül a *si* után
Egy másik, a franciák által gyakran elkövetett hiba, hogy a feltételes módot használják a *si* mellékmondat mindkét oldalán:
*Si j’aurais su, je l’aurais fait. (*Ha tudtam volna, megcsináltam volna.)
Ehelyett mondd: Si j’avais su, je l’aurais fait. (Ha tudtam volna, megcsináltam volna.)
Soha ne használd a feltételes módot közvetlenül a *si* után. Ez a hiba abból fakad, hogy – mint a modern francia beszéd nagy részében – szavak hagynak el a szóbeli franciából. A *si* mellékmondat *si*-je egy ezek közül, és a *si* nélkül néhányan túlkorrigálnak és kétszer használják a feltételes módot.
Ha francia nyelvi merüléssel gyakorolsz a franciád fejlesztésére, hallhatod ezt, amikor francia barátaiddal beszélsz. És ha a lehető legfranciábbnak próbálsz hangzani, talán csábító másolni őket. Állj ellen a kísértésnek! A feltételes mód ilyen használata hibás, és nem szabad szokássá válnia, még beszélgetésben sem.
Hogyan gyakorold a francia feltételes módot
Most, hogy mindent tudsz a francia feltételes módról, készen állsz, hogy kipróbáld! A forma elsajátításának kulcsa a gyakorlás, gyakorlás, gyakorlás.
Mondd hangosan ebben a bejegyzésben szereplő példamondatokat. Írd le őket tanulókártyákra, és gyakorold őket újra egy hét múlva, majd újra két hét múlva. Keress rá a vlogokban, TV-sorozatokban és más, mindennapi franciát használó videókban.
Nem kell azonban várnod, amíg a szóval találkozol anyanyelvi tartalomban. Használd a Lingflix-et, hogy megtaláld a feltételes módot autentikus videókban.
A Lingflix valódi videókat – mint zenei videókat, filmelőzeteseket, híreket és inspiráló beszédeket – vesz, és személyre szabott nyelvtanulási leckékké alakítja.
Más oldalak forgatott tartalmat használnak. A Lingflix természetes megközelítést alkalmaz, amely segít idővel beleilleszkedni a francia nyelvbe és kultúrába. Olyan franciát fogsz tanulni, amilyet valódi emberek beszélnek. A Lingflix széles választékban kínál kiváló tartalmakat, mint interjúk és websorozatok, ahogy itt láthatod: A Lingflix elérhetővé teszi az anyanyelvi videókat interaktív feliratokkal. Bármelyik szóra koppinthatsz, hogy azonnal megnézd a jelentését. Minden definícióhoz tartoznak példák, amelyek segítenek megérteni a szó használatát. Például, ha a „crois” szóra koppintasz, ezt látod: Gyakorold és erősítsd meg az összes szókincset, amit egy adott videóban megtanultál, a Lingflix adaptív kvízeivel. Húzz balra vagy jobbra, hogy több példát láss a tanuló szóra, és játsz a dinamikus tanulókártyákban található mini-játékokkal, mint például a „üres hely kitöltése”. Ahogy tanulsz, a Lingflix nyomon követi a tanult szókincsed, és ezt az információt használja fel, hogy 100%-ban személyre szabott élményt adjon. Extra gyakorlatot ad a nehéz szavakkal – és emlékeztet, mikor ideje átnézni, amit megtanultál. Kezdd el használni a Lingflix weboldalt számítógépeden vagy táblagépeden, vagy ami még jobb, töltsd le a Lingflix alkalmazást az iTunes vagy Google Play áruházból. Kattints ide, hogy kihasználd a jelenlegi akciónkat! (A hónap végén lejár.)
Már magabiztos vagy a feltételes módban? Akkor gyerünk, gyakorold valódi beszélgetésekben francia anyanyelvűekkel. Érdemes szerepeltetned, amikor a francia íráskészségedet gyakorolod.
Ha egyszer megtanultad a feltételes mód helyes használati módját és ragozását, jó úton jársz ennek a haladó francia módnak a elsajátításához.