Leckék a kínai tanulásából: Greg Bell
Ma Greg Bellt mutatjuk be. New Jerseyből származik, Michigenben végezte az egyetemet, majd a világ másik felére, Tajvanra költözött, ahol jelenleg történelem mesterképzésen tanul. Kínai (és japán!) tanulmányai kalandjairól blogján számol be, és követhetitek Twitteren @Zhongruige néven.
Köszönjük, Greg, és jó szórakozást mindenkinek!
Mióta tanulsz kínait? Milyen keretek között? Milyen célból? Miért kezdted el?
2005 óta tanulok kínait, de az érdeklődésemet valójában a japán tanulmányaimhoz kell visszavezetni. Középiskolában úgy döntöttem, kipróbálom a japán órákat. 3 év spanyol után japán, miért ne? A tanár különösen ragaszkodott ahhoz, hogy először a kandzsikat tanuljuk meg, és arra tanított minket, hogy ne féljünk az írásjegyektől.
Miután 2004-ben felvételiztem az egyetemre, észrevettem, hogy a szobatársam ezen az őrülten hangzó, megfejthetetlennek tűnő nyelven dolgozik, amely TELE van ezekkel az írásjegyekkel és amelyet látszólag kínaivnak hívnak. Arra gondoltam, tudod, ez nagyon jó buli lenne megtanulni! Leginkább az írásjegyek voltak azok, amik igazán magukhoz vonzottak. Azóta egyetemen, egy tajvani nyelviskolában, most pedig önállóan, a mesterképzés mellett tanulom a kínait. Mindenkinek más oka van a nyelvtanulásra; az enyém tiszta érdeklődés, tehát a fő motivációm egyszerűen az, hogy többet szeretnék megtudni a nyelvről, és feloldani Kína egyedi írásrendszerének hosszú történetét és fejlődését.
Van egy bizonyos filozófiád ahhoz, hogyan közelíted meg a kínai tanulását? Vannak nagy 想法 (xiǎngfǎ - gondolat) aid az egészről?
"Komoly móka." Egyszerűen azt, hogy követni kell az érdeklődésedet, és megnézni, meddig visz! Tudod, mit szeretsz és mit nem, és próbáld ezt követni a tanulmányaid során, mindegy, mennyire érzed úgy, hogy "valójában nem is tanulsz". Azt hiszem, ez egyfajta alapfilozófia: a tanulásnak nem kell úgy érződnie, mint a tanulás. Csak azért, mert nem nyitsz ki egy tankönyvet vagy nem csinálsz 500 SRS ismétlést, még nem jelenti azt, hogy nem tanulsz. Valójában az a fontosabb, hogy valamilyen módon kapcsolatba kerülj a nyelvvel. Hallgatsz egy dalt. Nézel egy videót. Olvasol egy könyvet/mangát/magazint. Olvasod a híreket online. Játszol egy videójátékkal. Végiglapozol egy tankönyvet szórakozásból. Akárhogy is, amíg találsz időt arra, hogy a kínaival foglalkozz – ennyire van szükség.
Mely részeit élvezed a legjobban a kínai tanulásának?
Egyszerűen fogalmazva: a kínai írásjegyek olvasását és írását, valamint a klasszikus szövegek és költészet olvasását. Számomra nincs nagyobb öröm, nagyobb élvezet a kínai tanulásában ennél. A kínai írásjegyek annyi történelmet és jelentést hordoznak magukban. Nagyon szórakoztató felfedezni, honnan származnak, hogyan változott (vagy éppen nem változott!) a használatuk évezredek alatt. Talán a legszórakoztatóbb az, hogy a modern kínai olvasásának képessége lehetővé tette több ezer év irodalmi történetének felfedezését. Számomra ez igazán a kínai tanulásának öröme.
Milyen hibákat látod más nyelvtanulóknál? Mit NE tegyenek az emberek, amikor kínait tanulnak?
Azt hiszem, néha a tanulók túlságosan is a tankönyvekre és az anyagokra hagyatkoznak, és nehezen merészkednek olyan területekre, amelyek kevésbé tanulásnak, inkább játéknak tűnnek. Azt hiszem, le kell bontani egy bizonyos határt a kettő között. Továbbá, a kínai nem (vagy legalábbis nem kellene, attól függően, mennyire lelkes vagy) ér véget az órával. Az órák nagyszerű módja az alapok lefektetésének, de ami az órákon kívül találsz, az fogja előre vinni a kínaidat.
A másik dolog, ami ehhez kapcsolódik, hogy sok tanuló túl nagy nyomást helyez magára. A tónusok! A vonások! 30 bazilliárd írásjegy! Jósontás-feliratok! Hát, tudod, haladj lépésről lépésre, és ne az "egészet" nézd, csak azt, amit szeretnél. Meg akarod tanulni annyira, hogy elolvass egy újságot? Hajrá! El akarod tudni olvasni azt a nevetségesen terjedelmes Vörös Szoba álmát? Miért ne! Kövesd csak a szenvedélyedet. Tudod, mit akarsz megtanulni, ne ijedj meg attól, hogy mindent meg kell tanulnod. Ez a tankönyvek egyik hátránya, úgy tüntetik fel, mintha mindenből egy keveset kellene megtanulnod, holott a kínaid lehet olyan specializált, mint az angolod. Lehet, hogy te inkább irodalmi beállítottságú vagy, vagy dekonstrukcionista történész. Mindenkinek mások a vágyai és az érdeklődési körei. Kövesd a sajátodat. Ne érezd úgy, hogy "Mindent meg kell tanulnod" (nagy M-mel!). Megőrülnél tőle.
Van kedvenc szavad vagy kifejezésed?
A kedvenc kifejezésem mindenképpen a: 書中自有顏如玉 (shū zhōng zì yǒu yán rú yù), ami annyit tesz, mintha lenne egy szépség a könyvben. Nagyszerű módja annak leírására, ha valaki szeret olvasni, és nem tudja kivenni a fejét belőle! Egy másik, inkább szórakozásképp, ha valakire a Nyugati utazásból a 豬八戒 (zhū bā jiè)-ként utalunk. Szórakoztató becenév a barátokkal.
Vicces történetek a tapasztalataidból? Kínos nyelvtévedések, félreértések, szürreális pillanatok?
Egyszer megtanultam, hogy a 曰 egy másik módja a 說 (shuō - mond) kifejezésnek (mielőtt rájöttem volna, hogy klasszikus), szóval azt mondogattam, hogy "我的朋友曰…" (wǒ de péngyou yuē… - a barátom mondta…), feltételezve, hogy be- és kicserélhető a 說 vagy a 講 (jiǎng - mond) helyett. Az emberek leginkább aranyosnak találták, de fogadok, hogy egy kisebb számú úgy gondolta, hogy én egy öntelt kis srác vagyok New Jerseyből, aki azt hiszi, jobban ismeri a kínait, mint bárki más, és, a francba is, majd ő beszéli a "császári" angolt (vagyis kínait). Mindenesetre, ezeknek a történeteknek a későbbi elmesélése kínaiul tajvani barátoknak állandó humorforrás volt.
Emlékezetes mérföldkövek? Volt "Aha!"-élményed, euréka-pillanatod?
Körülbelül három hónapja olvastam egy könyvet a szakdolgozatomhoz. Ezelőtt mindig nagyon félelmetes volt felemelni egy terjedelmes kínai könyvet vagy cikket, és végigdolgozni magam rajta. Nagyon fárasztónak éreztem, tudod? Mindig olyan volt, hogy "Hú, 300 oldal a gyarmati oktatáspolitikáról. Fantasztikus." Angolul persze érdekelt volna, de kínaiul ez csak egy szörnyeteg volt, amit nem volt különösebben motiválva megcsinálni. Fölvettem, eljutottam kb. a feléig, majd gyorsan elfáradtam és visszatettem. Mindenesetre egy nap hirtelen úgy találtam magam, hogy képes voltam végigolvasni az anyagot anélkül, hogy meg akartam volna állni vagy bármit is utána kellett volna néznem. Egyszerűen csak "bekattant", és azóta sokkal könnyebben megy minden.
Nem igazán tudom máshogy leírni, mint talán azzal, hogy az összes befektetett erőfeszítésem végre tudatalatti képességgé vált. Persze, még sok dolgom van, de hihetetlenül motiváló volt. Ezeket a pillanatokat meg kell élni; néha akkor történnek, amikor olvasol egy cikket, máskor amikor csak passzívan nézel egy táblát. Hirtelen rájössz, hogy "Mindent el tudok olvasni". Ez csodálatos. Valóban a legjobb motiváció, ami csak lehet.
Hogyan tartod motivált magad a kínai tanulása közben?
Dőlj hátra, relaxálj, és igyál egy kis teát. Ha van időd, menj fel egy hegyre.
Köszönjük, Greg. Nagyszerű tanácsok! Én is élek az "El tudom olvasni az egészet!" pillanatokért – írtam is róluk az interjúmban pár hónapja. Ne felejtsd el megnézni Greg blogját itt.
És ha szeretnél néhány kínai leckét, mindenképpen nézd meg a Lingflixet. A Lingflix hiteles videókat – mint zenés videóklipet, filmelőzetest, híreket és inspiráló előadásokat – alakít át személyre szabott nyelvtanulási leckéké. Kipróbálhatod a Lingflixet ingyen 2 hétig. Nézd meg a weboldalt, vagy töltsd le az iOS alkalmazást vagy az Android alkalmazást. P.S. Kattints ide, hogy kihasználd a jelenlegi akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)
És még egy dolog... Ha te is olyan vagy, mint én, és szeretsz kínait tanulni filmeken és más médiákon keresztül, akkor nézd meg a Lingflixet. A Lingflix-szel bármilyen feliratos tartalmat a YouTube-on vagy a Netflixen egy lebilincselő nyelvleckévé alakíthatsz. Én is szeretem, hogy a Lingflixnek hatalmas videótára van, amelyet kifejezetten kínai tanulóknak válogattak össze. Nincs többé keresgélés a jó tartalom után – minden egy helyen van! Az egyik kedvenc funkcióm az interaktív feliratok. Bármelyik szóra koppinthatsz, hogy megjelenjen egy kép, a definíció és példák, ami sokkal könnyebbé teszi a megértést és a memorizálást. És ha attól félsz, hogy elfelejted az új szavakat, a Lingflix gondoskodik róla. Végigviszel szórakoztató feladatokat a szókincs megerősítésére, és emlékeztetnek, amikor itt az idő az ismétlésre, így valóban megmarad, amit megtanultál. Használhatod a Lingflixet számítógépen vagy tableten, vagy letöltheted az alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play-ből. Kattints ide, hogy kihasználd a jelenlegi akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)