A kínai tanuló kézikönyve mind a 214 gyökérjegyhez
A gyökérjelek a kínai karakterek kis alkotórészei, amelyek segítségével könnyebben kategorizálhatók és kereshetők. A kínai írásban, ahol nincs ábécé, a gyökérjelek és karakterkomponensek segítenek szétbontani egy karaktert a fejünkben, és megkönnyítik a memorizálását.
Tekintsd át mind a 214 kínai gyökérjelet, amelyek mindegyikét felvázoltuk használati példákkal. Megmutatjuk azt is, hogyan segíthetnek a kínai írás megértésében.
A kínai gyökérjelek teljes listája
A mandarin kínai írásban a gyökérjelek azok a karakterkomponensek, amelyek alapján a szótárakban megtalálhatók a szavak.
Minden kínai karakternek van egy gyökérjele, amely általában a karakter bal oldalán vagy tetején található.
Az alábbi táblázat tartalmazza a kínai gyökérjelek teljes listáját.
Kérjük, vedd figyelembe: A legtöbb gyökérjegy-táblázat példakaraktereket használ a szótárban való keresés megkönnyítésére, de e táblázat példái arra szolgálnak, hogy lásd, a gyökérjelek és karakterkomponensek milyen formákban jelennek meg a karaktereken belül.
Táblázat jelmagyarázat:
- (V) – Változat (Variant)
- (T) – Hagyományos (Traditional)
- * – Csak hagyományos karakterekben használatos
A jelöletlen formák a standard egyszerűsített kínai változatot jelentik.
| Gyökér sorszám | Gyökérjegy | Pinjin | Jelentés | Példa |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 一 | yī | egy | 不 (bù) — nem |
| 2 | 丨 | shù; gǔn | vonal | 个 (gè) — általános számlálószó |
| 3 | 丶 | zhǔ; diǎn | pont | 门 (mén) — ajtó |
| 4 | 丿 乀 (V) 乁 (V) | piě | ferde vonal | 人 (rén) — személy |
| 5 | 乙 乚 (V) 乛 (V) | yǐ | második | 吃 (chī) — enni |
| 6 | 亅 | jué; gōu | horog | 可 (kě) — lehet; -hat/-het |
| 7 | 二 | èr | kettő | 仁 (rén) — emberszeretet |
| 8 | 亠 | tóu | fedél | 高 (gāo) — magas |
| 9 | 人 亻 (V) | rén | személy | 坐 (zuò) — ülni |
| 10 | 儿 | ér | fiú; gyermek | 兄 (xiōng) — báty |
| 11 | 入 | rù | bemenni | 内 (nèi) — belső |
| 12 | 八 丷 (V) | bā | nyolc | 公 (gōng) — igazságosság |
| 13 | 冂 | jiǒng | széles | 用 (yòng) — használni |
| 14 | 冖 | mì | takaró | 写 (xiě) — írni |
| 15 | 冫 | bīng | jég | 冷 (léng) — hideg |
| 16 | 几 | jī, jǐ | kis asztal; néhány | 风 (fēng) — szél |
| 17 | 凵 | qiǎn; kǎn | tartály | 出 (chū) — kimenni |
| 18 | 刀 刂 (V) | dāo | kés | 到 (dào) — megérkezni |
| 19 | 力 | lì | erő | 男 (nán) — férfi; hím |
| 20 | 勹 | bāo | becsomagol | 包 (bāo) — csomag |
| 21 | 匕 | bǐ; pìn | merőkanál | 它 (tā) — az (állatra) |
| 22 | 匚 | fāng | doboz | 区 (qū) — terület |
| 23 | 匸 | xì | elrejt | 忙 (máng) — elfoglalt |
| 24 | 十 | shí | tíz | 早 (zǎo) — korán |
| 25 | 卜 | bǔ | jóslás | 下 (xià) — lent; következő |
| 26 | 卩 | jié | pecsét | 命 (mìng) — élet |
| 27 | 厂 | hàn | szikla | 厅 (tīng) — csarnok; szoba |
| 28 | 厶 | sī | privát | 去 (qù) — menni |
| 29 | 又 | yòu | újra | 友 (yǒu) — barát |
| 30 | 口 | kǒu | száj | 叫 (jiào) — kiáltani |
| 31 | 囗 | wéi | kerítés | 国 (guó) — ország |
| 32 | 土 | tǔ | föld | 走 (zǒu) — járni |
| 33 | 士 | shì | tudós | 喜 (xǐ) — szeretni |
| 34 | 夂 | zhī | menni | 路 (lù) — út |
| 35 | 夊 | suī | lassan menni | 夏 (xià) — nyár |
| 36 | 夕 | xī | éjszaka | 多 (duō) — sok |
| 37 | 大 | dà | nagy | 天 (tiān) — ég; menny |
| 38 | 女 | nǚ | nő | 安 (ān) — béke |
| 39 | 子 | zǐ | gyermek | 学 (xué) — tanulni |
| 40 | 宀 | gài | tető | 家 (jiā) — otthon; család |
| 41 | 寸 | cùn | hüvelyk | 对 (duì) — helyes |
| 42 | 小 | xiǎo | kicsi | 原 (yuán) — eredet |
| 43 | 尢 尣 (V) | wāng | sánta | 无 (wú) — tagadó; nem; nem |
| 44 | 尸 | shī | hulla | 尾 (wěi) — farok |
| 45 | 屮 | chè | csíra | 纯 (chún) — tiszta; egyszerű |
| 46 | 山 | shān | hegy | 岁 (suì) — életkor; termés |
| 47 | 川 巛 (V) 巜 (V) | chuān | folyó | 训 (xùn) — kiképezni; tanítani |
| 48 | 工 | gōng | munka | 红 (hóng) — piros |
| 49 | 己 | jǐ | önmaga | 起 (qǐ) — felkelni; felállni |
| 50 | 巾 | jīn | törülköző | 帮 (bāng) — segíteni |
| 51 | 干 | gān | száraz | 平 (píng) — sík; békés |
| 52 | 幺 | yāo | fonál | 系 (xì) — vonal; kapcsolat |
| 53 | 广 | guǎng | széles | 床 (chuáng) — ágy |
| 54 | 廴 | yǐn | nagy lépés | 建 (jiàn) — építeni |
| 55 | 廾 | gǒng | összekulcsolt kezek | 开 (kāi) — kinyitni; elkezdeni |
| 56 | 弋 | yì | íjjal lőni | 代 (dài) — generáció |
| 57 | 弓 | gōng | íj | 引 (yǐn) — vonzani; húzni |
| 58 | 彐 彑 (V) | jì | ormány | 很 (hén) — nagyon |
| 59 | 彡 | shān | haj; szőrszál | 影 (yǐng) — árnyék; kép |
| 60 | 彳 | chì | lépés | 行 (xíng) — menni; járni |
| 61 | 心 忄 (V) | xīn | szív | 态 (tài) — attitűd |
| 62 | 戈 | gē | lándzsa | 我 (wǒ) — én |
| 63 | 户 | hù | ajtó | 护 (hù) — védeni |
| 64 | 手 扌 (V) | shǒu | kéz | 打 (dǎ) — ütni |
| 65 | 支 | zhī | ág | 枝 (zhī) — ág; végtag |
| 66 | 攴 攵 (V) | pū | kopogtatás | 敲 (qiāo) — ütni |
| 67 | 文 | wén | írás | 蚊 (wén) — szúnyog |
| 68 | 斗 | dǒu | mérőedény (mértékegység) | 科 (kè) — tudomány |
| 69 | 斤 | jīn | fejsze | 听 (tīng) — hallani |
| 70 | 方 | fāng | négyzet | 房 (fáng) — ház |
| 71 | 无 | wú | nem | 芜 (wú) — gyomtól benőtt |
| 72 | 日 | rì | nap | 易 (yì) — könnyű |
| 73 | 曰 | yuē | mondani | 更 (gèng) — még inkább |
| 74 | 月 | yuè | hold | 期 (qī) — időszak |
| 75 | 木 | mù | fa | 种 (zhǒng) — típus; mag |
| 76 | 欠 | qiàn | hiány; hiányos | 欢 (huān) — boldog; elégedett |
| 77 | 止 | zhǐ | megáll | 步 (bù) — lépés |
| 78 | 歹 | dǎi | gonosz | 死 (sǐ) — halál |
| 79 | 殳 | shū | fegyver | 没 (méi) — nem; nincs |
| 80 | 母 毋 (V) | mǔ | anya | 每 (měi) — minden |
| 81 | 比 | bǐ | összehasonlít | 批 (pī) — kritizálni |
| 82 | 毛 | máo | szőr | 笔 (bǐ) — írótoll; ecset |
| 83 | 氏 | shì | klán | 纸 (zhǐ) — papír |
| 84 | 气 | qì | gőz | 氧 (yǎng) — oxigén |
| 85 | 水 氵 (V) | shuǐ | víz | 冰 (bīng) — jég; jeges |
| 86 | 火 灬 (V) | huǒ | tűz | 灯 (dēng) — lámpa; lámpás |
| 87 | 爪 爫 (V) | zhǎo | karom | 抓 (zhuā) — megragadni |
| 88 | 父 | fù | apa | 爸 (bà) — apa |
| 89 | 爻 | yáo | trigram vonalai | 爽 (shuǎng) — frissítő |
| 90 | 爿 | qiáng | fatörzs fele | 装 (zhuāng) — felöltözni |
| 91 | 片 | piàn | szelet | 版 (bǎn) — kiadás; változat |
| 92 | 牙 | yá | fog | 邪 (xié) — gonosz |
| 93 | 牛 牜 (V) | niú | tehén | 特 (tè) — különleges; egyedi |
| 94 | 犭 犬 (V) | quǎn | kutya | 犯 (fàn) — bűncselekményt elkövetni |
| 95 | 玄 | xuán | mély | 畜 (chù) — haszonállat |
| 96 | 玉 王 (V) | yù | jáde | 宝 (bǎo) — kincs; értékes |
| 97 | 瓜 | guā | dinnye | 狐 (hú) — róka |
| 98 | 瓦 | wǎ | cserép; égetett agyag | 瓶 (píng) — palack |
| 99 | 甘 | gān | édes | 甜 (tián) — édes |
| 100 | 生 | shēng | élet | 星 (xīng) — csillag; bolygó |
| 101 | 用 | yòng | használ | 通 (tōng) — áthaladni; kommunikálni |
| 102 | 田 | tián | mező | 果 (guǒ) — gyümölcs |
| 103 | 疋 | pǐ | szövet | 楚 (chǔ) — világos; különálló |
| 104 | 疒 | bìng | beteg | 疗 (liáo) — meggyógyult; felépült |
| 105 | 癶 | bō | lábak | 登 (dēng) — felemelkedni |
| 106 | 白 | bái | fehér | 怕 (pà) — félni |
| 107 | 皮 | pí | bőr | 玻 (bō) — üveg |
| 108 | 皿 | mǐn | tál | 盘 (pán) — tányér; tálca |
| 109 | 目 | mù | szem | 眼 (yǎn) — szem |
| 110 | 矛 | máo | lándzsa | 柔 (róu) — puha |
| 111 | 矢 | shǐ | nyíl | 知 (zhī) — tudni |
| 112 | 石 | shí | kő | 确 (què) — bizonyos |
| 113 | 示 礻 (V) | shì | szellem | 标 (biāo) — jel; szimbólum |
| 114 | 禸 | róu | nyom | 遇 (yù) — összefutni |
| 115 | 禾 | hé | gabona | 香 (xiāng) — illatos |
| 116 | 穴 | xuè | barlang | 空 (kōng) — üreges; üres |
| 117 | 立 | lì | áll | 位 (wèi) — pozíció; rang |
| 118 | 竹 | zhú | bambusz | 笔 (bǐ) — írótoll; ecset |
| 119 | 米 | mǐ | rizs | 数 (shù) — számolni |
| 120 | 纟 糸 (T) | sī | selyem | 给 (gěi) — adni |
| 121 | 缶 | fǒu | korsó | 淘 (táo) — kiszűrni |
| 122 | 网 罒 (V) | wǎng | háló | 罪 (zuì) — bűn |
| 123 | 羊 | yáng | juh | 样 (yàng) — stílus; minta |
| 124 | 羽 | yǔ | toll | 翻 (fān) — megfordítani |
| 125 | 老 | lǎo | öreg | 姥 (lǎo) — anyai nagyanya |
| 126 | 而 | ér | és | 需 (xū) — szüksége van |
| 127 | 耒 | lěi | eke | 耕 (gēng) — művelni |
| 128 | 耳 | ěr | fül | 联 (lián) — összekapcsolni |
| 129 | 聿 | yù | ecset | 建 (jiàn) — építeni |
| 130 | 肉 | ròu | hús | 腐 (fǔ) — rothadni |
| 131 | 臣 | chén | miniszter | 藏 (cáng) — elrejteni |
| 132 | 自 | zì | önmaga | 息 (xi) — pihenni |
| 133 | 至 | zhì | megérkezik | 到 (dào) — megérkezni |
| 134 | 臼 | jiù | mozsár | 插 (chā) — bedugni |
| 135 | 舌 | shé | nyelv | 话 (huà) — beszélni |
| 136 | 舛 | chuǎn | ellentétes | 舞 (wǔ) — táncolni |
| 137 | 舟 | zhōu | hajó | 搬 (bān) — mozgatni |
| 138 | 艮 | gèn | hegy | 很 (hén) — nagyon |
| 139 | 色 | sè | szín | 绝 (jué) — elvágni |
| 140 | 艹 | cǎo | fű | 花 (huā) — virág |
| 141 | 虍 | hǔ | tigris | 虑 (lü) — aggodalom |
| 142 | 虫 | chóng | rovar | 虽 (suī) — bár |
| 143 | 血 | xuě | vér | 恤 (xù) — együttérzést mutatni |
| 144 | 行 | xíng | jár | 街 (jiē) — utca |
| 145 | 衣 衤 (V) | yī | ruha | 依 (yī) — támaszkodni |
| 146 | 西 覀 (V) | xī | nyugat | 要 (yào) — akarni |
| 147 | 见 見 (T) | jiàn | lát | 现 (xiàn) — láthatóvá válni |
| 148 | 角 | jiǎo | szarv | 确 (què) — bizonyos |
| 149 | 讠 言 (T) | yán | beszéd | 话 (huà) — beszélni |
| 150 | 谷 | gǔ | völgy | 容 (róng) — megjelenés |
| 151 | 豆 | dòu | bab | 短 (duǎn) — rövid |
| 152 | 豕 | shǐ | sertés | 家 (jiā) — otthon; család |
| 153 | 豸 | zhì | láb nélküli rovarok | 貌 (mào) — arckifejezés |
| 154 | 贝 貝 (T) | bèi | kagyló | 员 (yuán) — személyzeti tag |
| 155 | 赤 | chì | piros | 赫 (hè) — fényes |
| 156 | 走 | zǒu | jár | 起 (qǐ) — felkelni; felállni |
| 157 | 足 | zú | láb | 促 (cù) — sürgetni |
| 158 | 身 | shēn | test | 谢 (xiè) — megköszönni |
| 159 | 车 車 (T) | chē | kocsi | 较 (jiào) — összehasonlítani |
| 160 | 辛 | xīn | keserű | 辩 (biàn) — vitatkozni |
| 161 | 辰 | chén | reggel | 晨 (chén) — hajnal |
| 162 | 辶 | chuò | jár | 这 (zhè) — ez |
| 163 | 邑 阝 (V) | yì | város | 唈 (yì) — zokogni |
| 164 | 酉 | yǒu | bor | 配 (pèi) — keverni; illeni |
| 165 | 釆 | biàn | megkülönböztet | 翻 (fān) — megfordítani |
| 166 | 里 | lǐ | falu | 理 (li) — logika; igazság |
| 167 | 钅 金 (V) | jīn | fém | 钱 (qián) — pénz |
| 168 | 长 長 (T) | cháng | hosszú | 账 (zhàng) — számla |
| 169 | 门 門 (V) | mén | kapu | 问 (wèn) — kérdezni |
| 170 | 阜 阝 (V) | fù | domb | 埠 (bù) — kikötőváros |
| 171 | 隶 | lì | rabszolga | 康 (kāng) — egészség |
| 172 | 隹 | zhuī | rövidfarkú madár | 谁 (shéi) — ki (kérdőszó) |
| 173 | 雨 | yǔ | eső | 需 (xū) — szüksége van |
| 174 | 青 | qīng | kék | 请 (qíng) — kérem |
| 175 | 非 | fēi | rossz | 罪 (zuì) — bűn |
| 176 | 面 | miàn | arc | 缅 (miǎn) — távoli |
| 177 | 革 | gé | bőr | 鞋 (xié) — cipő |
| 178 | 韦 韋 (T) | wěi | puha bőr | 伟 (wěi) — rendkívüli |
| 179 | 韭 | jiǔ | metélőhagyma | 韮 (jiǔ) — újhagyma |
| 180 | 音 | yīn | hang | 意 (yī) — gondolat |
| 181 | 页 頁 (T) | yè | oldal | 题 (tí) — cím |
| 182 | 风 風 (T) | fēng | szél | 疯 (fēng) — őrült |
| 183 | 飞 飛 (T) | fēi | repül | * |
| 184 | 饣 飠 (V) 食 (V) | shí | eszik | 饿 (è) — éhes |
| 185 | 首 | shǒu | fej | 道 (dào) — ösvény |
| 186 | 香 | xiāng | illatos | 馥 (fù) — illat |
| 187 | 马 馬 (T) | mǎ | ló | 妈 (mā) — anya |
| 188 | 骨 | gǔ | csont | 滑 (huá) — csúszni |
| 189 | 高 | gāo | magas | 搞 (gǎo) — tisztázni |
| 190 | 髟 | biāo | hosszú haj | 髦 (máo) — frufru |
| 191 | 鬥 | dòu | harcol | * |
| 192 | 鬯 | chàng | áldozati bor | * |
| 193 | 鬲 | lì | üst | 隔 (gé) — válaszfal |
| 194 | 鬼 | guǐ | szellem | 魔 (mó) — ördög |
| 195 | 鱼 魚 (T) | yú | hal | 鲜 (xiān) — friss |
| 196 | 鸟 鳥 (T) | niǎo | madár | 鸡 (jī) — csirke |
| 197 | 卤 | lǔ | sós | 鹾 (cuó) — sós |
| 198 | 鹿 | lù | szarvas | 漉 (lù) — szűrni |
| 199 | 麦 麥 (T) | mài | búza | 麸 (fū) — korpa |
| 200 | 麻 | má | kender | 磨 (mó) — csiszolni |
| 201 | 黄 | huáng | sárga | 璜 (huáng) — félkörös jáde függő |
| 202 | 黍 | shǔ | köles | * |
| 203 | 黑 | hēi | fekete | 墨 (mò) — tinta |
| 204 | 黹 | zhǐ | hímzés | * |
| 205 | 黾 黽 (T) | mǐn | béka | 绳 (shéng) — kötél |
| 206 | 鼎 | dǐng | háromlábú edény | * |
| 207 | 鼓 | gǔ | dob | 瞽 (gǔ) — vak |
| 208 | 鼠 | shǔ | patkány | 癙 (shǔ) — aggodalom okozta betegség |
| 209 | 鼻 | bí | orr | 鼾 (hān) — hangosan horkolni |
| 210 | 齐 齊 (T) | qí | egyenletes | 挤 (jǐ) — kinyomni |
| 211 | 齿 齒 (T) | chǐ | fog | 龄 (líng) — életkor; időtartam |
| 212 | 龙 龍 (T) | lóng | sárkány | 笼 (lóng) — ketrec; kalitka |
| 213 | 龟 龜 (T) | guī | teknős | 阄 (jiū) — sorshúzással eldönteni |
| 214 | 龠 | yuè | fuvola | 瀹 (yuè) — forralni |
A különbség a gyökérjelek és a karakterkomponensek között
A kínai karakterkomponensek három kategóriába sorolhatók: gyökérjelek (部首 bùshǒu), szemantikai komponensek (形旁 xíngpáng) és fonetikus komponensek (声旁 shēngpáng).
Néhányan mindhárom kategóriára "gyökérjeként" (部首) hivatkoznak. Vagy konkrétabban: "alapvető gyökérjekként", "szemantikai gyökérjekként" és "fonetikus gyökérjekként".
Ennek oka, hogy a "gyökér" (部首) kifejezést néhányan a karakter különböző alkotórészeinek leírására használják, mint például: "ennek a karakternek három gyökérjele van".
Nem így használjuk itt a "gyökér" kifejezést, de csak legyél tudatában annak, hogy többféleképpen is láthatsz rá hivatkozni.
Gyökérjelek (部首)
部首 (bù shǒu) — A gyökérjelek a szótárban való szókeresésre szolgálnak, éppen úgy, mint az angol szavak első betűi. A több mint 85 000 karakter mindegyikének technikailag egy (és csak egy) gyökérjele van.
Bár hasznos megtanulni a gyökérjelek ilyen célú használatát, a legtöbb online szótár és szótáralkalmazás manapság csak pinjint vagy a karakter lerajzolását igényli.
Szemantikai komponensek (形旁)
A szemantikai komponensek a karakter jelentéséhez kapcsolódnak.
Például a 爸 (bà) — apa karakter egy függőleges karakter, felülről lefelé írva. A felső komponens, a 父 (fù), a szemantikai komponens, ami "apát" jelent.
Fonetikus komponensek (声旁)
A fonetikus komponensek támpontot adnak a karakter kiejtéséhez.
A 爸 karaktert újra felhasználva példának, az alsó komponens, a 巴 (bā), segít a kiejtésben.
Hogyan használjuk a gyökérjeleket és a komponenseket a kínai tanulásában
Ismerd meg a történelmi eredetüket
A kínai írásrendszer több mint 3000 éves, így sok karakter alakja és/vagy jelentése fejlődött.
Például:
- A 日 (rì) — nap karakter eredetileg egy kör volt egy ponttal a közepén, ami sokkal inkább hasonlít a napra.
- A 家 (jiā) — otthon karakter a 宀 (mián) — tető és a 豕 (shǐ) — sertés komponensekből áll. Az ókori Kínában a disznókat beltartásnak tartották. Ha egy házban volt sertés, azt jelentette, hogy ott éltek emberek, tehát az a ház valakinek az otthona volt.
Alkoss saját, emlékezetes történeteket
Például:
- 我 (wǒ) azt jelenti, hogy "én" és a 手 (shǒu) — kéz és a 戈 (gē) — lándzsa komponensekből áll.
- A "kéz" második vonása és a "lándzsa" első vonása egyesül a 我 karakter írásakor.
- Tehát a történeted lehetne: "Én egy lándzsa megy keresztül a kezemen."
Ez egy mondatban egyesíti a karakter jelentését (én), a két karakterkomponenst (lándzsa és kéz) és egy támpontot a karakter megrajzolásához (keresztül).
Értsd meg a popkulturális hatásokat
Az internet nagy hatással volt a nyelvhasználatra, és a kínai sem kivétel.
Például:
- 赞 (zàn) — dicsérni, a kínai szó a közösségi média "lájkjára", amilyet például a WeChat-en láthatsz.
- 汗 (hàn) — izzadni, szleng szó a zavarban vagy felindultságban való szótlanságra.
- 大神 (dà shén) — isten; istenség, szleng kifejezés valakire, aki szakértő valamiben.
- Ha valakit 面 (miàn) — tésztának hívsz, azt jelenti, hogy nincsen gerince.
Sok munka van abban, hogy elsajátítsd a mandarint. De a gyökérjelek tanulása kiváló módja annak, hogy magadnak "rövidutat" teremts. Keress ezeket a gyökérjeleket bárhol, ahol kínai írással találkozol, a kedvenc kínai könyveidtől a Lingflix videók felirataiig. A Lingflix hiteles videókat – mint zenei videókat, filmtrailereket, híreket és inspiráló beszédeket – vesz, és személyre szabott nyelvtanulási leckékké alakítja. A Lingflix-et két hétig ingyen kipróbálhatod. Nézd meg a weboldalt vagy töltsd le az iOS alkalmazást vagy az Android alkalmazást. P.S. Kattints ide, hogy kihasználd a jelenlegi akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)
A kínai gyökérjelek és karakterkomponensek jó ismeretével (és némi kreativitással) jó úton jársz ahhoz, hogy profiként olvass és írj kínaiul.
És még egy dolog... Ha folytatni szeretnéd a kínai tanulását interaktív és hiteles kínai tartalommal, akkor szeretni fogod a Lingflix-et. A Lingflix természetesen vezet be a kínai nyelv tanulásába. A natív kínai tartalom könnyen hozzáférhetővé válik, és a kínait úgy tanulod meg, ahogyan a való életben beszélik. A Lingflix széles választékot kínál kortárs videókból – például drámákból, TV-műsorokból, reklámokból és zenei videókból. Lingflix alkalmazás tallózó képernyő A Lingflix ezeket a natív kínai videókat interaktív feliratokon keresztül hozzáférhetővé teszi. Bármelyik szóra kattinthatasz, hogy azonnal megnézd a szótárban. Minden szóhoz gondosan megírt definíciók és példák tartoznak, amelyek segítenek megérteni a szó használatát. Kattints, hogy a felülvizsgálni kívánt szavakat hozzáadd egy szójegyzékhez. Interaktív szövegek a Lingflix-en A Lingflix Tanulási módja minden videót nyelvtanulási leckévé alakít. Mindig balra vagy jobbra húzhatsz, hogy további példákat láss a tanuló szóhoz. A Lingflix-en minden videóhoz kvízek tartoznak A legjobb az, hogy a Lingflix mindig nyomon követi a szókincsed. Testre szabott kvízeket állít össze azokra a területekre fókuszáltan, amelyek figyelmet igényelnek, és emlékeztet, amikor ideje felülvizsgálni a tanultakat. 100%-ban személyre szabott élményed van. Kezdd el használni a Lingflix weboldalt a számítógépeden vagy táblagépeden, vagy ami még jobb, töltsd le a Lingflix alkalmazást az iTunes vagy Google Play áruházból. Kattints ide, hogy kihasználd a jelenlegi akciónkat! (A hónap végéig érvényes.)